Übersetzung für "Währungsbedingt" in Englisch
Schließlich
trifft
die
währungsbedingt
verschlechterte
Wettbewerbsfähigkeit
die
preisreagiblen
Produkte
des
Grundstoffbereichs
überdurchschnittlich
stark.
Lastly,
the
loss
of
competitiveness
determined
by
currency
movements
has
hit
the
price-sensitive
products
of
the
basic
industries
harder
than
most.
EUbookshop v2
Die
Maisumsätze
in
Südamerika
waren
währungsbedingt
leicht
rückläufig.
Net
sales
from
corn
in
South
America
declined
slightly
due
to
exchange
rate
effects.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
konfrontiert
sein
mit
einem
währungsbedingt
beschleunigten
Strukturwandel.
They
will
be
faced
with
a
currency-related
acceleration
in
structural
change.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuwachs
von
13
Mio
EUR
ist
währungsbedingt.
The
increase
of
EUR
13
million
is
due
to
currency
effects.
ParaCrawl v7.1
Währungsbedingt
fiel
der
Nettoumsatz
in
Schweizer
Franken
-3.0%
unter
Vorjahr.
Due
to
currency
effects,
net
sales
in
Swiss
Francs
dropped
-3.0%
below
the
previous
year's
figures.
ParaCrawl v7.1
Währungsbedingt
sank
das
Bruttoergebnis
um
3,3
%
auf
192,9
Mio
€
(199,5).
Due
to
currency
factors,
the
gross
result
fell
by
3.3%
to
€
192.9
million
(199.5).
ParaCrawl v7.1
Das
EBIT
der
Region
von
48
Mio
EUR
(50)
liegt
währungsbedingt
unter
Vorjahr.
The
region's
EBIT
of
EUR
48
million
(50)
was
down
on
the
previous
year
due
to
currency
effects.
ParaCrawl v7.1
Automotive
Systems
verzeichnete,
auch
währungsbedingt,
vor
allem
in
Nordamerika
einen
deutlichen
Umsatzrückgang.
Automotive
Systems
posted
a
substantial
decline
in
sales,
due
also
to
currency
effects,
primarily
in
North
America.
ParaCrawl v7.1
Die
langfristigen
Vermögenswerte
erhöhten
sich
im
Wesentlichen
währungsbedingt
um
4,4
%
auf
50,1
Mrd
€.
Noncurrent
assets
rose
by
4.4%
to
€50.1
billion
due
mainly
to
currency
effects.
ParaCrawl v7.1
Primär
währungsbedingt
nahm
der
konsolidierte
Nettoverkaufsertrag
um
6,7
Prozent
auf
CHF
15,5
Milliarden
ab.
Consolidated
net
sales
decreased
by
6.7
percent
to
CHF
15.5
billion,
mainly
because
of
exchange
rate
factors.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Umsatz
währungsbedingt
lediglich
auf
dem
hohen
Niveau
des
Vorjahres
lag,
konnte
die
KION
Group
beim
Auftragseingang
und
Auftragsbestand
im
ersten
Quartal
2014
substanziell
zulegen.
While
revenue
remained
at
the
same
level
as
in
the
first
three
months
of
2013
owing
to
currency
effects,
the
KION
Group’s
order
intake
and
order
book
rose
substantially
in
the
first
quarter
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Währungsbedingt
nahm
der
konsolidierte
Nettoverkaufsertrag
um
7
Prozent
auf
CHF
10,1
Milliarden
ab,
und
der
betriebliche
EBITDA
ging
um
19
Prozent
auf
CHF
1,9
Milliarden
zurück.
Due
to
currency
effects,
consolidated
net
sales
decreased
by
7
percent
to
CHF
10.1
billion
and
operating
EBITDA
declined
by
19
percent
to
CHF
1.9
billion.
ParaCrawl v7.1
Während
das
erste
und
zweite
Quartal
2013
konjunktur-
und
währungsbedingt
relativ
schwach
ausfielen,
verbesserte
sich
die
Situation
mit
einer
zunehmenden
Dynamik
der
US-Wirtschaft
zum
Jahresende.
The
performance
of
the
first
and
second
quarter
of
2013
was
economy
and
currency-related
relatively
weak,
however
the
situation
improved
as
the
US
economy
increasingly
gained
momentum
towards
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
In
Schweizer
Franken
nahm
der
konsolidierte
Betriebsgewinn
währungsbedingt
um
1,7
Prozent
auf
CHF
593
Millionen
(9
Monate
2002:
603)
ab.
In
Swiss
franc
terms,
there
was
a
1.7
percent
currency-related
decline
in
consolidated
operating
profit
to
CHF
593
million
(nine
months
2002:
603).
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
im
Vorjahr
erzielte
Rieter
in
den
asiatischen
Ländern
–
vor
allem
in
China
und
in
der
Türkei
–
das
Hauptwachstum,
während
das
Volumen
in
Nord-
und
Südamerika,
zum
Teil
währungsbedingt,
erneut
abnahm.
As
in
the
previous
year,
Rieter’s
sales
growth
was
the
strongest
in
Asia
-
especially
China
and
Turkey
-
while
volumes
in
North
and
South
America
declined
again,
due
partly
to
currency
effects.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
die
Bilanzsumme
währungsbedingt
ebenfalls
reduziert
hat,
liegt
die
Eigenkapitalquote
unverändert
bei
rund
80%.
As
total
assets
also
declined
due
to
the
exchange-rate
fluctuations,
the
equity
ratio
remains
unchanged
at
approximately
80%.
ParaCrawl v7.1
Währungsbedingt
belief
sich
der
nominale
Umsatzanstieg
auf
1,3
%,
womit
ein
Umsatz
von
266,9
Mio
€
(263,4)
erzielt
wurde.
Due
to
exchange-rate
effects,
the
nominal
increase
in
sales
was
1.3%,
reaching
sales
figures
of
€266.9
million
(263.4).
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wurde
der
Vorjahreswert
knapp
verfehlt,
währungsbedingt
waren
auch
in
Asien
die
Umsätze
leicht
rückläufig.
The
company
just
failed
to
match
the
figure
for
the
previous
year
in
Germany
and
sales
also
declined
slightly
in
Asia
for
currency-related
reasons.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rückgang
ist
rein
währungsbedingt,
das
Betriebsergebnis
(EBIT)
in
Lokalwährungen
wies
eine
Steigerung
von
2,5%
aus.
The
decline
is
due
entirely
to
currency
effects;
operating
profit
(EBIT)
in
local
currencies
showed
an
increase
of
2.5%.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Erlöse
pro
angebotenem
Sitzkilometer
(RASK)
währungsbedingt
und
aufgrund
des
überproportionalen
Wachstums
in
der
Economy
Class
leicht
zurück
gingen,
konnten
die
Kosten
pro
angebotenem
Sitzkilometer
(CASK)
stärker
reduziert
und
so
das
Ergebnis
deutlich
gesteigert
werden.
While
the
revenue
per
available
seat-kilometre
(RASK)
fell
slightly
due
to
currency
movements
and
also
because
of
disproportionate
growth
in
Economy
Class,
costs
per
available
seat-kilometre
(CASK)
were
reduced
even
faster,
and
so
the
overall
result
improved
considerably.
ParaCrawl v7.1
Der
betriebliche
EBITDA
der
Konzernregion
Afrika,
Naher
Osten
bildete
sich
gegenüber
der
Vorjahresperiode
vor
allem
währungsbedingt
um
17
Prozent
zurück
und
betrug
CHF
237
Millionen.
Compared
with
the
previous-year
period,
the
operating
EBITDA
of
Group
region
Africa
Middle
East
declined
primarily
due
to
the
currency
impact
by
17
percent
to
CHF
237
million.
ParaCrawl v7.1
In
der
Region
Amerika
ging
der
Umsatz
vor
allem
währungsbedingt
um
8
Prozent
auf
201,7
Mio.
EUR
zurück
(Q1
2017:
219,8
Mio.
EUR).
Sales
declined
by
8
percent
in
the
Americas,
mainly
due
to
exchange-rate
effects,
and
amounted
to
EUR201.7
million
(Q1
2017:
EUR219.8
million).
ParaCrawl v7.1
Hauptwachstumsländer
waren
erneut
die
asiatischen,
vor
allem
China
und
die
Türkei,
während
sich
die
Umsätze
in
Nord-
und
Südamerika
–
zum
Teil
währungsbedingt
–
erneut
abschwächten.
In
2003
the
main
source
of
growth
was
in
Asia,
primarily
China
and
Turkey,
while
sales
in
North
and
South
America
were
weaker
–
partly
due
to
currency
effects.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
nahm
der
Bruttoumsatz
in
Schweizer
Franken
währungsbedingt
(vor
allem
durch
den
US-Dollar)
um
4%
auf
939.2
Mio
CHF
ab.
Total
sales
expressed
in
Swiss
francs
declined
due
to
exchange
rate
movements
(especially
in
the
US
dollar)
by
4%
to
939.2
million
CHF.
ParaCrawl v7.1
In
Schweizer
Franken
resultierte
währungsbedingt
eine
Abnahme
um
5,4
Prozent
auf
CHF
9395
Millionen
(9
Monate
2002:
9928).
In
Swiss
franc
terms,
there
was
a
5.4
percent
currency-related
decline
to
CHF
9,395
million
(nine
months
2002:
9,928).
ParaCrawl v7.1
Die
Region
Asien-Pazifik,
Afrika
verzeichnete
organisches
Wachstum
in
nahezu
allen
Ländern
(+2%),
ist
jedoch
währungsbedingt
leicht
unter
Vorjahr.
The
Asia-Pacific,
Africa
region
recorded
organic
growth
in
virtually
every
country
(+2%),
but
is
slightly
below
the
previous
year
due
to
currency
effects.
ParaCrawl v7.1