Übersetzung für "Währungsbedingt" in Englisch

Schließlich trifft die währungsbedingt verschlechterte Wettbewerbsfähigkeit die preisreagiblen Produkte des Grundstoffbereichs überdurchschnittlich stark.
Lastly, the loss of competitiveness determined by currency movements has hit the price-sensitive products of the basic industries harder than most.
EUbookshop v2

Die Maisumsätze in Südamerika waren währungsbedingt leicht rückläufig.
Net sales from corn in South America declined slightly due to exchange rate effects.
ParaCrawl v7.1

Sie werden konfrontiert sein mit einem währungsbedingt beschleunigten Strukturwandel.
They will be faced with a currency-related acceleration in structural change.
ParaCrawl v7.1

Der Zuwachs von 13 Mio EUR ist währungsbedingt.
The increase of EUR 13 million is due to currency effects.
ParaCrawl v7.1

Währungsbedingt fiel der Nettoumsatz in Schweizer Franken -3.0% unter Vorjahr.
Due to currency effects, net sales in Swiss Francs dropped -3.0% below the previous year's figures.
ParaCrawl v7.1

Währungsbedingt sank das Bruttoergebnis um 3,3 % auf 192,9 Mio € (199,5).
Due to currency factors, the gross result fell by 3.3% to € 192.9 million (199.5).
ParaCrawl v7.1

Das EBIT der Region von 48 Mio EUR (50) liegt währungsbedingt unter Vorjahr.
The region's EBIT of EUR 48 million (50) was down on the previous year due to currency effects.
ParaCrawl v7.1

Automotive Systems verzeichnete, auch währungsbedingt, vor allem in Nordamerika einen deutlichen Umsatzrückgang.
Automotive Systems posted a substantial decline in sales, due also to currency effects, primarily in North America.
ParaCrawl v7.1

Die langfristigen Vermögenswerte erhöhten sich im Wesentlichen währungsbedingt um 4,4 % auf 50,1 Mrd €.
Noncurrent assets rose by 4.4% to €50.1 billion due mainly to currency effects.
ParaCrawl v7.1

Primär währungsbedingt nahm der konsolidierte Nettoverkaufsertrag um 6,7 Prozent auf CHF 15,5 Milliarden ab.
Consolidated net sales decreased by 6.7 percent to CHF 15.5 billion, mainly because of exchange rate factors.
ParaCrawl v7.1

Während der Umsatz währungsbedingt lediglich auf dem hohen Niveau des Vorjahres lag, konnte die KION Group beim Auftragseingang und Auftragsbestand im ersten Quartal 2014 substanziell zulegen.
While revenue remained at the same level as in the first three months of 2013 owing to currency effects, the KION Group’s order intake and order book rose substantially in the first quarter of 2014.
ParaCrawl v7.1

Währungsbedingt nahm der konsolidierte Nettoverkaufsertrag um 7 Prozent auf CHF 10,1 Milliarden ab, und der betriebliche EBITDA ging um 19 Prozent auf CHF 1,9 Milliarden zurück.
Due to currency effects, consolidated net sales decreased by 7 percent to CHF 10.1 billion and operating EBITDA declined by 19 percent to CHF 1.9 billion.
ParaCrawl v7.1

Während das erste und zweite Quartal 2013 konjunktur- und währungsbedingt relativ schwach ausfielen, verbesserte sich die Situation mit einer zunehmenden Dynamik der US-Wirtschaft zum Jahresende.
The performance of the first and second quarter of 2013 was economy and currency-related relatively weak, however the situation improved as the US economy increasingly gained momentum towards the end of the year.
ParaCrawl v7.1

In Schweizer Franken nahm der konsolidierte Betriebsgewinn währungsbedingt um 1,7 Prozent auf CHF 593 Millionen (9 Monate 2002: 603) ab.
In Swiss franc terms, there was a 1.7 percent currency-related decline in consolidated operating profit to CHF 593 million (nine months 2002: 603).
ParaCrawl v7.1

Wie schon im Vorjahr erzielte Rieter in den asiatischen Ländern – vor allem in China und in der Türkei – das Hauptwachstum, während das Volumen in Nord- und Südamerika, zum Teil währungsbedingt, erneut abnahm.
As in the previous year, Rieter’s sales growth was the strongest in Asia - especially China and Turkey - while volumes in North and South America declined again, due partly to currency effects.
ParaCrawl v7.1

Da sich die Bilanzsumme währungsbedingt ebenfalls reduziert hat, liegt die Eigenkapitalquote unverändert bei rund 80%.
As total assets also declined due to the exchange-rate fluctuations, the equity ratio remains unchanged at approximately 80%.
ParaCrawl v7.1

Währungsbedingt belief sich der nominale Umsatzanstieg auf 1,3 %, womit ein Umsatz von 266,9 Mio € (263,4) erzielt wurde.
Due to exchange-rate effects, the nominal increase in sales was 1.3%, reaching sales figures of €266.9 million (263.4).
ParaCrawl v7.1

In Deutschland wurde der Vorjahreswert knapp verfehlt, währungsbedingt waren auch in Asien die Umsätze leicht rückläufig.
The company just failed to match the figure for the previous year in Germany and sales also declined slightly in Asia for currency-related reasons.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rückgang ist rein währungsbedingt, das Betriebsergebnis (EBIT) in Lokalwährungen wies eine Steigerung von 2,5% aus.
The decline is due entirely to currency effects; operating profit (EBIT) in local currencies showed an increase of 2.5%.
ParaCrawl v7.1

Während die Erlöse pro angebotenem Sitzkilometer (RASK) währungsbedingt und aufgrund des überproportionalen Wachstums in der Economy Class leicht zurück gingen, konnten die Kosten pro angebotenem Sitzkilometer (CASK) stärker reduziert und so das Ergebnis deutlich gesteigert werden.
While the revenue per available seat-kilometre (RASK) fell slightly due to currency movements and also because of disproportionate growth in Economy Class, costs per available seat-kilometre (CASK) were reduced even faster, and so the overall result improved considerably.
ParaCrawl v7.1

Der betriebliche EBITDA der Konzernregion Afrika, Naher Osten bildete sich gegenüber der Vorjahresperiode vor allem währungsbedingt um 17 Prozent zurück und betrug CHF 237 Millionen.
Compared with the previous-year period, the operating EBITDA of Group region Africa Middle East declined primarily due to the currency impact by 17 percent to CHF 237 million.
ParaCrawl v7.1

In der Region Amerika ging der Umsatz vor allem währungsbedingt um 8 Prozent auf 201,7 Mio. EUR zurück (Q1 2017: 219,8 Mio. EUR).
Sales declined by 8 percent in the Americas, mainly due to exchange-rate effects, and amounted to EUR201.7 million (Q1 2017: EUR219.8 million).
ParaCrawl v7.1

Hauptwachstumsländer waren erneut die asiatischen, vor allem China und die Türkei, während sich die Umsätze in Nord- und Südamerika – zum Teil währungsbedingt – erneut abschwächten.
In 2003 the main source of growth was in Asia, primarily China and Turkey, while sales in North and South America were weaker – partly due to currency effects.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt nahm der Bruttoumsatz in Schweizer Franken währungsbedingt (vor allem durch den US-Dollar) um 4% auf 939.2 Mio CHF ab.
Total sales expressed in Swiss francs declined due to exchange rate movements (especially in the US dollar) by 4% to 939.2 million CHF.
ParaCrawl v7.1

In Schweizer Franken resultierte währungsbedingt eine Abnahme um 5,4 Prozent auf CHF 9395 Millionen (9 Monate 2002: 9928).
In Swiss franc terms, there was a 5.4 percent currency-related decline to CHF 9,395 million (nine months 2002: 9,928).
ParaCrawl v7.1

Die Region Asien-Pazifik, Afrika verzeichnete organisches Wachstum in nahezu allen Ländern (+2%), ist jedoch währungsbedingt leicht unter Vorjahr.
The Asia-Pacific, Africa region recorded organic growth in virtually every country (+2%), but is slightly below the previous year due to currency effects.
ParaCrawl v7.1