Übersetzung für "Währungsanpassung" in Englisch

Der bloße Gedanke an eine lnternaßtionale Währungsanpassung ist der amerikanischen Erfahrung fremd.
Indeed, the very idea of international monetary adjustment is foreign to the American experience.
EUbookshop v2

Der letzte Schritt zur Lösung des Schuldenproblems kam mit den Auswirkungen der internationalen Währungsanpassung.
The final move to solve the debt problem came in the aftermath of international currency adjustment.
News-Commentary v14

Dies würde ferner die automatische Angleichung der Agrarpreise im Falle einer Währungsanpassung und - vorzugsweise im Rahmen des Europäischen Währungssystems - die Schaffung gemeinsamer Marktorganisationen für bisher nicht erfaßte Agrarerzeugnisse - mit dem Ziel, die Möglichkeit einer Inanspruchnahme von Artikel 46 auszuschließen -, und die Anpassung bestehender Marktorganisationen erforderlich machen.
It would further require the automatic adjustment of agricultural prices in the case of monetary realignment, preferably within the EMS ; the setting-up of common organisations for agricultural products not so far covered, with the aim of removing the possibility of recourse to Article 46 ; and adaptation of other market organisations.
EUbookshop v2

Die Währungsanpassung im vierten Quartal 1981 verhalf jedoch dazu, die Wettbewerbsfähigkeit der französischen Unternehmer wiederherzu stellen, was besonders für die Verkehrsbeziehung mit Deutschland gilt, wo sich die Differenz in relativen Preisen (beide bezogen auf das erste Quartal 1980 = 100)verringerte, d.h. auf weniger als 3 % gegen über nahezu 8 % im vorangegangenen Quartal.
EUA, in FF the rises are even more spectacular). The currency re adjustment in the fourth quarter of 1981 did, however, restore French hauliers' competitivity, especially in the case of the relation with
EUbookshop v2

Die Währungsanpassung im vierten Quartal 1981 verhalf jedoch dazu, die Wettbewerbsfähigkeit der französischen Unternehmer wieder herzustellen, was besonders für die Verkehrsbeziehung mit Deutschland gilt, wo sich die Differenz in relativen Preisen (beide bezogen auf das erste Quartal 1980 = 100) verringerte, d.h. auf weniger als 3 $ gegenüber nahezu 8 $ im vorangegangenen Quartal.
The currency adjustment in the fourth quarter of 1981 did, however, restore French hauliers' competitivity, especially in the case of the relation with Bermany, where the difference in relative prices (both taken relative to first quarter 1980 = 100) narrowed to under 3 per cent as compared to nearly 8 per cent in the previous quarter.
EUbookshop v2

Später stellte sich heraus, daß die Mittelverwendung er hebliche Einsparungen ermöglichte, so daß der Haushalt nicht nur die Finanzierung aller Kosten der Währungsanpassung ermöglichte, sondern sogar mit einem be trächtlichen Überschuß abschloß, der zum Teil in den BNH Nr. 2/94 eingestellt wurde.
However, it then turned out that major savings could be made in the course of implementation and the budget adopted was not only able to finance the whole cost of the currency realignments but also left a considerable surplus which was partly accounted for in supplementary and amending budget No 2/94.
EUbookshop v2

Die Regierungen der Mitgliedstaaten waren jedoch nicht bereit, diese binnenwirtschaftlichen Konsequenzen einer Währungsanpassung und der gemeinsamen Agrarpolitik hinzunehmen, die ihres Erachtens im ersten Fall inflationär und im zweiten Fall für die Landwirte nachteilig wären.
But member country governments were not prepared to accept these domestic consequences of a monetary adjustment, because they deemed such consequences to be infla-
EUbookshop v2

In Frankreich faßte die Regierung parallel zu der Währungsanpassung vom Juni den einseitigen Beschluß, die Bestimmungen des Gesetzes über die Tarifverhandlungen für vier Monate auszusetzen und die Preise und Löhne während des gleichen Zeitraums einzufrieren.
In France, the currency realignment in June was accompanied by a unilateral decision on the part of the government to suspend the provisions of the law on wage bargaining for four months and to freeze prices and incomes for the same period.
EUbookshop v2

Aufgrund externer Faktoren -Sturz des Dollar, Entwicklung der Weltmarktpreise und zuletzt die Währungsanpassung, die noch hinzu kommt und Geld kostet - ist uns das nicht gelungen, so daß wir einen Nachtragshaushaltsplan beantragen mußten.
We have not succeeded as a rasult of a number of external factors: the fall in the dollar, the trend of world market prices and latterly the monetary realignment which has taken place and which costs money, so that we have had to ask for a supplementary budget.
EUbookshop v2

Nach der Währungsanpassung am 11. August äußerte der IWF: "Der neue Mechanismus für die Festsetzung der zentralen Parität des Renminbi, der von der PBOC angekündigt wurde, scheint ein willkommener Schritt zu sein, denn er dürfte es Marktkräften erlauben, eine größere Rolle bei der Ermittlung des Wechselkurses zu spielen.
After the currency adjustment on August 11, the IMF stated, "the new mechanism for determining the central parity of the renminbi announced by the PBOC appears a welcome step, as it should allow market forces to have a greater role in determining the exchange rate.
ParaCrawl v7.1