Übersetzung für "Während dem gespräch" in Englisch

Ich werde es mir während dem Gespräch ansehen.
Well, I'll make note of them when I speak with the patient.
OpenSubtitles v2018

Während dem Gespräch machte er sich zu den gemachten Angaben Notizen von Hand.
Paper and pen notes were taken during the interview.
ParaCrawl v7.1

Sie hat geheult während dem Gespräch, weil... ich meine ich hab geheult.
She cried during my interview because... I mean, I cried.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich jemand mit mir zu unterhallten beginnt, bin ich während dem Gespräch freundlich distanziert.
If someone starts to talk to me, I am kindly distanced during the conversation. I usually get more respect.
ParaCrawl v7.1

Geniessen Sie vor, während oder nach dem Gespräch eine Erfrischung an unserer gemütlichen Bar.
Enjoy a refreshment before, during or after the conversation at our comfortable bar.
ParaCrawl v7.1

Während ich dem Gespräch zwischen Miß Temple und Mr. Brocklehurst lauschte, hatte ich es bis jetzt dennoch nicht versäumt, Vorsichtsmaßregeln für meine eigene persönliche Sicherheit zu treffen.
Hitherto, while gathering up the discourse of Mr. Brocklehurst and Miss Temple, I had not, at the same time, neglected precautions to secure my personal safety; which I thought would be effected, if I could only elude observation.
Books v1

Während Ljewin dem Gespräch folgte, bewunderte er ununterbrochen sie und ihre Schönheit, ihren Verstand und ihre Bildung, ihre Natürlichkeit und Herzlichkeit.
While following this interesting conversation Levin all the time continued to admire her: her beauty, her cleverness; her good education, together with her simplicity and sincerity.
Books v1

Hierbei können auch die während dem aktuellen Gespräch erkannten Sprachdaten in das Datenbank- bzw. R/3®-System oder in eine entsprechende Datenbank abgespeichert werden und - schon während des Gesprächs - den Vokabelschatz dieses Gesprächspartners bei der Spracherkennung dynamisch erweitern.
The voice data recognized during the current call can also be stored into the database and/or R/3® system or in an appropriate database and—already during the call—dynamically increase the vocabulary resource for the party during the voice recognition.
EuroPat v2

Die verschlüsselten Sprachdaten können weder von Dritten noch von Mobilfunkanbietern bzw. auch nicht von SecureCom Mobile oder Blackberry (aka RIM) während oder nach dem Gespräch entschlüsselt werden.
The encrypted voice data stream cannot be circumvented by outside parties, mobile carriers or even by SecureCom Mobile or Blackberry (aka RIM) during or after the call .
ParaCrawl v7.1

Während dem Gespräch hab ich vom Strand her zwei Geräusche gehört und hab mir schon nichts gutes dabei gedacht.
During the conversation we heard two little noises from the beach and I felt not well when I heard that.
ParaCrawl v7.1

Während dem Gespräch zwischen Fahrzeuginsassen und einem Operator einer Rettungsleitstelle werden in Schritt 302 nachträglich Daten aus dem Fahrzeug an ein externes Empfangsgerät übertragen.
During the conversation between vehicle occupants and an operator of a rescue coordination center, data are subsequently transmitted from the vehicle to an external receiving device in step 302 .
EuroPat v2

Wenn das Fenster nicht automatisch angezeigt wird, können Sie es während dem Gespräch jederzeit über das estos ProCall One R2 Taskleistensymbol in den Vordergrund holen.
If the window is not displayed automatically you can display it at any time during the call via the estos ProCall One R2 task bar.
ParaCrawl v7.1

Und was ist mit dem Klischee des Digital Native, der während dem Gespräch mit dem Journalisten flink immer wieder Textnachrichten auf dem Telefon tippen wird?
And what about the cliché of digital native, fingers deftly typing text messages on the phone while talking to journalists?
ParaCrawl v7.1

Wenn das Fenster nicht automatisch angezeigt wird, können Sie es während dem Gespräch jederzeit über das estos ProCall Taskleistensymbol in den Vordergrund holen.
If the window is not displayed automatically you can display it at any time during the call via the estos ProCall task bar.
ParaCrawl v7.1

Während sie dem Gespräch zuhörte, waren ihre Gedanken erfüllt mit Liebe für den Buddha und sie erreichte den Stromeintritt (sot?panna).
As she listened to their talk, her mind was filled with thoughts of the virtues of the Buddha, and she became a sot?panna.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich ein männlicher Jugendlicher aufbläst wie ein Hahn und während dem Gespräch seine übertriebene Arroganz nicht ablegt, beende ich das Gespräch abrupt und gehe meines Wegs.
When a young male inflates like a cock and does not give up his exaggerated arrogance during the conversation, I abruptly end the conversation and leave.
ParaCrawl v7.1

Während dem telepathischen Gespräch mit 'Dem Anderen' als wir diskutierten ob ich bleiben würde oder zurück ins Leben kommen würde.
During the telepathic conversation with 'The Other One', discussing whether or not I would stay or return to life.
ParaCrawl v7.1

Auch können während des Gespräches dem Buchhalter einige Aufgaben angeboten sein, für deren Lösung der Kandidat das professionelle Wissen und die Fertigkeiten verwenden soll.
Also during interview some tasks to which decision the candidate has to apply the professional knowledge and skills can be offered the accountant.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, der Arzt muss nicht nur in der Lage sein, während des Gesprächs dem Patienten zuzuhören, sondern auch sich selbst.
In other words, the doctor must be prepared to listen not only to the patient but also to himself.
ParaCrawl v7.1