Übersetzung für "Während dem gespräch" in Englisch
Ich
werde
es
mir
während
dem
Gespräch
ansehen.
Well,
I'll
make
note
of
them
when
I
speak
with
the
patient.
OpenSubtitles v2018
Während
dem
Gespräch
machte
er
sich
zu
den
gemachten
Angaben
Notizen
von
Hand.
Paper
and
pen
notes
were
taken
during
the
interview.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
geheult
während
dem
Gespräch,
weil...
ich
meine
ich
hab
geheult.
She
cried
during
my
interview
because...
I
mean,
I
cried.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
jemand
mit
mir
zu
unterhallten
beginnt,
bin
ich
während
dem
Gespräch
freundlich
distanziert.
If
someone
starts
to
talk
to
me,
I
am
kindly
distanced
during
the
conversation.
I
usually
get
more
respect.
ParaCrawl v7.1
Geniessen
Sie
vor,
während
oder
nach
dem
Gespräch
eine
Erfrischung
an
unserer
gemütlichen
Bar.
Enjoy
a
refreshment
before,
during
or
after
the
conversation
at
our
comfortable
bar.
ParaCrawl v7.1
Während
ich
dem
Gespräch
zwischen
Miß
Temple
und
Mr.
Brocklehurst
lauschte,
hatte
ich
es
bis
jetzt
dennoch
nicht
versäumt,
Vorsichtsmaßregeln
für
meine
eigene
persönliche
Sicherheit
zu
treffen.
Hitherto,
while
gathering
up
the
discourse
of
Mr.
Brocklehurst
and
Miss
Temple,
I
had
not,
at
the
same
time,
neglected
precautions
to
secure
my
personal
safety;
which
I
thought
would
be
effected,
if
I
could
only
elude
observation.
Books v1
Während
Ljewin
dem
Gespräch
folgte,
bewunderte
er
ununterbrochen
sie
und
ihre
Schönheit,
ihren
Verstand
und
ihre
Bildung,
ihre
Natürlichkeit
und
Herzlichkeit.
While
following
this
interesting
conversation
Levin
all
the
time
continued
to
admire
her:
her
beauty,
her
cleverness;
her
good
education,
together
with
her
simplicity
and
sincerity.
Books v1
Hierbei
können
auch
die
während
dem
aktuellen
Gespräch
erkannten
Sprachdaten
in
das
Datenbank-
bzw.
R/3®-System
oder
in
eine
entsprechende
Datenbank
abgespeichert
werden
und
-
schon
während
des
Gesprächs
-
den
Vokabelschatz
dieses
Gesprächspartners
bei
der
Spracherkennung
dynamisch
erweitern.
The
voice
data
recognized
during
the
current
call
can
also
be
stored
into
the
database
and/or
R/3®
system
or
in
an
appropriate
database
and—already
during
the
call—dynamically
increase
the
vocabulary
resource
for
the
party
during
the
voice
recognition.
EuroPat v2
Die
verschlüsselten
Sprachdaten
können
weder
von
Dritten
noch
von
Mobilfunkanbietern
bzw.
auch
nicht
von
SecureCom
Mobile
oder
Blackberry
(aka
RIM)
während
oder
nach
dem
Gespräch
entschlüsselt
werden.
The
encrypted
voice
data
stream
cannot
be
circumvented
by
outside
parties,
mobile
carriers
or
even
by
SecureCom
Mobile
or
Blackberry
(aka
RIM)
during
or
after
the
call
.
ParaCrawl v7.1
Während
dem
Gespräch
hab
ich
vom
Strand
her
zwei
Geräusche
gehört
und
hab
mir
schon
nichts
gutes
dabei
gedacht.
During
the
conversation
we
heard
two
little
noises
from
the
beach
and
I
felt
not
well
when
I
heard
that.
ParaCrawl v7.1
Während
dem
Gespräch
zwischen
Fahrzeuginsassen
und
einem
Operator
einer
Rettungsleitstelle
werden
in
Schritt
302
nachträglich
Daten
aus
dem
Fahrzeug
an
ein
externes
Empfangsgerät
übertragen.
During
the
conversation
between
vehicle
occupants
and
an
operator
of
a
rescue
coordination
center,
data
are
subsequently
transmitted
from
the
vehicle
to
an
external
receiving
device
in
step
302
.
EuroPat v2
Wenn
das
Fenster
nicht
automatisch
angezeigt
wird,
können
Sie
es
während
dem
Gespräch
jederzeit
über
das
estos
ProCall
One
R2
Taskleistensymbol
in
den
Vordergrund
holen.
If
the
window
is
not
displayed
automatically
you
can
display
it
at
any
time
during
the
call
via
the
estos
ProCall
One
R2
task
bar.
ParaCrawl v7.1
Und
was
ist
mit
dem
Klischee
des
Digital
Native,
der
während
dem
Gespräch
mit
dem
Journalisten
flink
immer
wieder
Textnachrichten
auf
dem
Telefon
tippen
wird?
And
what
about
the
cliché
of
digital
native,
fingers
deftly
typing
text
messages
on
the
phone
while
talking
to
journalists?
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Fenster
nicht
automatisch
angezeigt
wird,
können
Sie
es
während
dem
Gespräch
jederzeit
über
das
estos
ProCall
Taskleistensymbol
in
den
Vordergrund
holen.
If
the
window
is
not
displayed
automatically
you
can
display
it
at
any
time
during
the
call
via
the
estos
ProCall
task
bar.
ParaCrawl v7.1
Während
sie
dem
Gespräch
zuhörte,
waren
ihre
Gedanken
erfüllt
mit
Liebe
für
den
Buddha
und
sie
erreichte
den
Stromeintritt
(sot?panna).
As
she
listened
to
their
talk,
her
mind
was
filled
with
thoughts
of
the
virtues
of
the
Buddha,
and
she
became
a
sot?panna.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
ein
männlicher
Jugendlicher
aufbläst
wie
ein
Hahn
und
während
dem
Gespräch
seine
übertriebene
Arroganz
nicht
ablegt,
beende
ich
das
Gespräch
abrupt
und
gehe
meines
Wegs.
When
a
young
male
inflates
like
a
cock
and
does
not
give
up
his
exaggerated
arrogance
during
the
conversation,
I
abruptly
end
the
conversation
and
leave.
ParaCrawl v7.1
Während
dem
telepathischen
Gespräch
mit
'Dem
Anderen'
als
wir
diskutierten
ob
ich
bleiben
würde
oder
zurück
ins
Leben
kommen
würde.
During
the
telepathic
conversation
with
'The
Other
One',
discussing
whether
or
not
I
would
stay
or
return
to
life.
ParaCrawl v7.1
Auch
können
während
des
Gespräches
dem
Buchhalter
einige
Aufgaben
angeboten
sein,
für
deren
Lösung
der
Kandidat
das
professionelle
Wissen
und
die
Fertigkeiten
verwenden
soll.
Also
during
interview
some
tasks
to
which
decision
the
candidate
has
to
apply
the
professional
knowledge
and
skills
can
be
offered
the
accountant.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
der
Arzt
muss
nicht
nur
in
der
Lage
sein,
während
des
Gesprächs
dem
Patienten
zuzuhören,
sondern
auch
sich
selbst.
In
other
words,
the
doctor
must
be
prepared
to
listen
not
only
to
the
patient
but
also
to
himself.
ParaCrawl v7.1