Übersetzung für "Wurfgröße" in Englisch

Die Tragzeit beträgt rund fünf Monate, die Wurfgröße eins oder zwei.
The litter size for a babirusa is usually one or two piglets.
Wikipedia v1.0

Für jeden Wurf werden Geburtsdatum, Wurfgröße und Geschlecht der Jungen aufgezeichnet.
When females give birth, the date, litter size and sex of progeny are recorded.
DGT v2019

Embryo-Toxizität (vermehrte Absorptionen) und eine geringere Wurfgröße wurden ebenfalls beobachtet.
Embryo toxicity (increased resorptions) and reduced litter size was also observed.
TildeMODEL v2018

Die durchschnittliche Wurfgröße beträgt vier bis sechs Junge.
The average litter size is 4 to 12 young.
WikiMatrix v1

Die Gewichtsangaben können je nach Wurfgröße und Ernährungszustand deutlich von dieser Tabelle abweichen.
Weights may vary considerably from those given in the table, depending on litter size and nutritional condition.
ParaCrawl v7.1

Die Wurfgröße variierte zwischen sechs und neun Foeten.
Litter size varied between 6 and 9.
ParaCrawl v7.1

Die Wurfgröße beträgt 1 oder 2, ausnahmsweise 4 Kälber.
The throw-size amounts 1 or 2, as an exception 4 calves.
ParaCrawl v7.1

Die Wurfgröße kann die Anzahl der Zitzen manchmal erheblich übersteigen.
The throw-size can sometimes exceed considerably the number of the teats.
ParaCrawl v7.1

Damit beträgt die durchschnittliche Wurfgröße 7,25 Welpen je Wurf.
Thus the average size of each litter is 7.25 puppies for each.
ParaCrawl v7.1

Es wurde berichtet, dass sie eine Wurfgröße von 1,32 bis 1,76 haben.
It has been reported that they have a litter size of 1.32 to 1.76.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Milchdrüsen ist variabel und korreliert wie bei allen Säugetieren ungefähr mit der Wurfgröße.
The number of mammary glands is variable and correlates, as in all mammals, with litter size.
WikiMatrix v1

Spectinomycin beeinträchtigte die Reproduktionsleistung (Wurfgröße) nicht und war in tierexperimentellen Studien nicht teratogen.
Spectinomycin did not adversely affect reproductive performance (litter size), and was not teratogenic in animal studies.
EUbookshop v2

Unsere durchschnittliche Wurfgröße ist 3 – 4 aber wir können bis zu sieben haben.
Our average litter size is 3 – 4 but we can have up to seven.
ParaCrawl v7.1

Die Tragezeit beträgt 61 bis 69 Tage und die Wurfgröße kann von eins bis zehn Welpen gehen (in der Regel fünf Welpen), wobei die Zahl der Männchen meist höher ist.
The gestation period lasts for 61–69 days and the size of the litter can range from one to 10 (usually five) cubs, with the number of males born tending to be higher than that of females.
Wikipedia v1.0

Das Weibchen kann zweimal im Jahr Nachwuchs zur Welt bringen, die Tragzeit beträgt rund 45 Tage und die Wurfgröße durchschnittlich drei Jungtiere.
Its gestation period is 45 days, and the average litter size is 3, which are born in dens made in the trees.
Wikipedia v1.0

Hingegen kam es zu einer Zunahme der Totgeburten und der Sterberate in der Peripartalperiode sowie einer leichten Verringerung von Wurfgröße und Geburtsgewicht bei Ratten nach maternaltoxischen Dosen (bei systemischen Expositionswerten, die den in der klinischen Anwendung erwarteten ähneln).
In reproductive and developmental toxicity studies in rodents and rabbits, no teratogenic effects but an increase in numbers of stillborn pups and pup deaths in the peripartum period, and slightly reduced live litter sizes and pup body weights were observed at maternal toxic doses in rats corresponding to systemic exposure levels similar to the expected clinical exposure.
EMEA v3

Die Entwicklungstoxizität bei Kaninchen (Embryoletalität, verminderte Wurfgröße und reduziertes foetales Körpergewicht) trat bei einer maternaltoxischen Dosis auf.
Developmental toxicity in rabbits (embryolethality, decreased litter size and decreased foetal weights) occurred at a maternally toxic dosage.
EMEA v3

Bei weiblichen Tieren mit hoher Dosierung wurde eine erhöhte Resorption der Föten und eine reduzierte Wurfgröße festgestellt, was auf eine potenzielle Fetotoxizität hinweist, die wahrscheinlich auf eine Toxizität beim Muttertier zurückzuführen ist.
Increased resorption of foetuses and reduced litter size was noted in the high dose females suggesting the potential for foetotoxicity, likely due to maternal toxicity.
ELRC_2682 v1

Bei trächtigen Kaninchen hingegen, die mit Tagesdosen von 3 bis 100 Mikrogramm/kg behandelt wurden, kam es zu fetaler Resorption und einer verringerten Wurfgröße.
However, foetal resorption and reduced litter size occurred in pregnant rabbits administered daily doses of 3 to 100 micrograms/kg.
ELRC_2682 v1

Die intravenöse Anwendung von Filgrastim (80 µg/kg/Tag) bei Kaninchen während der Organogenese war maternal toxisch und es wurden eine erhöhte spontane Abortrate, Abgang nach der Implantation, verringerte mittlere lebende Wurfgröße und geringeres Gewicht der Föten beobachtet.
Intravenous (80 µg/kg/day) administration of filgrastim to rabbits during the period of organogenesis was maternally toxic and increased spontaneous abortion, post-implantation loss, and decreased mean live litter size and foetal weight were observed.
ELRC_2682 v1

Ivacaftor war mit geringfügigen Abnahmen der Samenbläschengewichte, einer Abnahme des Gesamtfertilitätsindex und der Anzahl der Trächtigkeiten bei weiblichen Tieren, die mit behandelten männlichen Tieren gepaart wurden, sowie mit einer signifikanten Abnahme der Zahl von Corpora lutea und Implantationsstellen mit einer daraus resultierenden Abnahme der durchschnittlichen Wurfgröße und der durchschnittlichen Zahl lebensfähiger Embryonen pro Wurf bei den behandelten weiblichen Tieren verbunden.
Ivacaftor was associated with slight decreases of the seminal vesicle weights, a decrease of overall fertility index and number of pregnancies in females mated with treated males and significant reductions in number of corpora lutea and implantation sites with subsequent reductions in the average litter size and average number of viable embryos per litter in treated females.
ELRC_2682 v1

Bei trächtigen Tieren führte Budesonid wie andere Glukokortikosteroide zu einem Absterben von Föten und zu Anomalien in der fötalen Entwicklung (reduzierte Wurfgröße, intrauterine Wachstumsverzögerung der Föten und Skelettanomalien).
In pregnant animals, budesonide, like other glucocorticosteroids, has been shown to cause foetal death and abnormalities of foetal development (smaller litter size, intrauterine growth retardation of foetuses and skeletal abnormalities).
ELRC_2682 v1

Die Gabe der 1- bis 3fachen humanen Gemfibrozil-Dosis (bezogen auf die Körperoberfläche) an weibliche Kaninchen während der Organogenese resultierte in einer dosiskorrelierten Verringerung der Wurfgröße.
Administration of 1 and 3 times the human dose (based on body surface area) of gemfibrozil to female rabbits during organogenesis caused a dose-related decrease in litter size.
EMEA v3

Die klinische Bedeutung der verringerten Wurfgröße beim Kaninchen und der verringerten Gewichtszunahme bei den jungen Ratten ist nicht geklärt.
Maternal toxicity was observed in both species and the clinical relevance of decreases in rabbit litter size and rat pup weight is uncertain.
EMEA v3