Übersetzung für "Wunschkind" in Englisch
Es
war
nicht
wirklich
ein
Wunschkind.
Wasn't
exactly
a
love
child.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
ihn
vor
einem
Monat
und
er
ist
bestimmt
das
Wunschkind.
I
first
saw
him
a
month
ago,
and
I
believe
he
is
the
Wish
Child.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Legende
wird
das
wahre
Wunschkind
aus
ihm
ein
Zeichen
hervorbringen.
The
legend
states
that
the
true
Wish
Child
will
bring
a
sign
from
the
rock.
OpenSubtitles v2018
Viele
glauben,
dass
das
Wunschkind
vor
400
Jahren
wiedergeboren
wurde.
A
lot
of
people
believe
that
400
years
ago,
the
Wish
Child
was
reborn
as
a
warlord's
son.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
sollen
doch
glauben,
dass
ich
das
Wunschkind
bin.
We're
not
hurting
anybody.
People
really
believe
I'm
this
Wish
Child,
and
it
makes
them
happy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
fauler
Zauber
oder
glaubst
du,
das
Wunschkind
zu
sein?
It's
a
rip-off,
Paul,
and
you
know
it.
Or
do
you
really
believe
you're
this
Wish
Child?
OpenSubtitles v2018
Immerhin
bin
ich
nach
meiner
Annahme
zwar
ein
Wunschkind.
At
least,
I
am
pretty
sure
I
was
a
planned
child.
ParaCrawl v7.1
Christian
war
für
Sabine
Lappe
ein
Wunschkind.
To
Sabine
Lappe,
Christian
was
a
dream
child.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
war
Dilsah
Sue
ein
ersehntes
Wunschkind.
Dilsah
Sue
was
a
longed-for
child.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Kind
sollte
ein
Wunschkind
sein.
Every
child
should
be
a
wanted
child.
ParaCrawl v7.1
Gerne
senden
wir
Ihnen
ein
Foto
und
Informationen
zu
Ihrem
Wunschkind.
We
are
happy
to
send
you
photos
and
information
about
your
chosen
child.
ParaCrawl v7.1
Im
Anfang
scheint
es
sogar,
als
sollte
es
ein
Wunschkind
werden.
In
the
beginning,
it
even
seems
as
if
it
should
be
a
wanted
child.
ParaCrawl v7.1
Das
Wunschkind
Sabrina
wurde
am
27.
Februar
1994
geboren.
The
planned
child
Sabrina
was
born
on
27
February
1994.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
wahres
Wunschkind,
aber
leider
in
Ermangelung
einer
angemessenen
Mittelausstattung
etwas
rachitisch.
We
hoped
and
longed
for
the
arrival
of
this
child,
but
unfortunately
it
is
a
little
sickly
for
lack
of
sufficient
financial
support.
Europarl v8
Vielleicht
bin
ich
das
Wunschkind.
Who
knows,
maybe
I
really
am
the
Wish
Child.
OpenSubtitles v2018
Das
Wunschkind
wusste
auch
nichts.
Neither
did
the
Wish
Child.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
das
Wunschkind.
I'm
not
this
Wish
Child.
OpenSubtitles v2018
So
groß
war
unser
Wunsch
nach
einem
eigenen
Kind,
ein
echtes
Wunschkind
eben.
This
is
how
big
our
wish
was
to
have
our
own
child,
a
desire
child.
ParaCrawl v7.1
Wir
-
das
Team
des
Kinderwunschzentrums
Gynandron
Wien
-
verhelfen
Ihnen
zu
Ihrem
lange
ersehnten
Wunschkind.
We
-
the
team
of
the
Kinderwunschzentrum
Gynandron
Wien
-
help
you
to
find
your
long-awaited
wish
child.
CCAligned v1
Es
macht
mich
glücklich,
Sie
auf
dem
Weg
zu
ihrem
Wunschkind
begleiten
zu
dürfen.
It
makes
me
happy
to
be
able
to
accompany
them
on
their
way
to
having
a
planned
child.
ParaCrawl v7.1
Das
Kinderwunsch
Institut
Schenk
bietet
umfassende
und
einfühlsame
Begleitung
auf
IhremWeg
vom
Kinderwunsch
zum
Wunschkind.
The
Kinderwunsch
Institut
Schenk
offers
comprehensive,
sensitive
support
to
accompany
you
from
your
desire
to
have
children
to
your
planned
child.
ParaCrawl v7.1