Übersetzung für "Wundheilungsstörung" in Englisch

In diesem Modell konnte gezeigt werden, dass die Wundheilungsstörung mit einer verminderten VEGF Expression korreliert.
It was possible to show in this model that the wound healing impairment correlates with a diminished VEGF expression.
EuroPat v2

Zudem ist der Eingriff mit einem erhöhten Risiko für Komplikationen wie Wundheilungsstörung und Wundinfektionen verbunden.
The procedure is also connected with increased risks of complications such as wound healing disorders and infections.
ParaCrawl v7.1

Die schwersten Nebenwirkungen, die bei TORISEL beobachtet wurden, sind Überempfindlichkeits- /Infusionsreaktionen (einschließlich einiger lebensbedrohlicher und seltener tödlich verlaufender Fälle), Hyperglykämie/Glukoseintoleranz, Infektionen, interstitielle Lungenerkrankung, Hyperlipidämie, intrazerebrale Blutung, Nierenversagen, Darmperforation und Wundheilungsstörung.
The most serious reactions observed with TORISEL are hypersensitivity/ infusion reactions (including some life-threatening and rare fatal reactions), hyperglycaemia/ glucose intolerance, infections, interstitial lung disease, hyperlipaemia, intracerebral bleeding, renal failure, bowel perforation, and wound healing complication.
EMEA v3

Um zu zeigen, daß die als wundrelevant identifizierten Gene nicht nur bei normal verlaufender Wundheilung sondern auch bei einer Wundheilungsstörung differentiell reguliert ist, wurden Biopsien von Patienten mit chronischen venösen Ulzera (Ulcera venosa) gleichzeitig sowohl von intakter Haut als vom Wundgrund und Wundrand entnommen und auf Expression der Targetgene hin untersucht.
In order to show that the genes identified as wound-relevant are differentially regulated not only in normally proceeding wound healing but also in the case of a wound-healing disorder, biopsies from patients having chronic venous ulcers were taken at the same time from intact skin and from the wound ground and the wound edge and were investigated for expression of the target genes.
EuroPat v2

Mit Hilfe des erfindungsgemäß verwendbaren Diagnostikums kann somit auch in vitro die Expressionsstärke des jeweiligen Gens in einer Gewebeprobe spezifisch gemessen werden, um beispielsweise eine Wundheilungsstörung oder Hauterkrankungen sicher diagnostizieren zu können (Beispiele 2, 4, 5, 6, 7).
The diagnostic useable according to the invention, can thus also be used to specifically measure the strength of expression in a tissue sample in order to be able to safely diagnose, for example, a wound healing disorder or dermatological disorders (Examples 2, 4 to 7).
EuroPat v2

Für eine Wundheilungsstörung umfassen die relevanten Daten u.a. Schmerzen, Überwärmung, Rötung, Einschränkung der Beweglichkeit und eine Blutzuckerentgleisung des Patienten.
For a wound healing problem, the relevant data include pain, overheating, reddening, restriction of mobility and hypoglycemia of the patient.
EuroPat v2

Bereits bevor es zum Materialbruch kommt, "dehnt" sich der Draht bei Überlastung in der Länge - Nähte können "aufgehen" bzw. es kann sich ein erweiterter Spalt zwischen den Sternumhälften bilden, der nicht zuwächst, wodurch häufig eine Instabilität des vorderen Brustkorbes erzeugt wird, und zu einer postoperativen Wundheilungsstörung, Entzündung oder Wundinfektion führen kann.
Even before material failure occurs, the wire “stretches” along its length if overloaded—seams can “come apart” or an extended gap open between the sternal halves that does not knit back together, the result of which is often instability of the anterior chest that can lead postoperatively to impaired wound healing, inflammation or wound infection.
EuroPat v2

Mit Hilfe dieser Antikörper kann beispielsweise eine Gewebeprobe leicht und schnell dahingehend untersucht werden, ob das betreffende Polypeptid in einer erhöhten Menge vorhanden ist, um dadurch einen Hinweis auf eine mögliche Erkrankung, insbesondere Hauterkrankungen und Wundheilungsstörung zu erhalten.
With the aid of these antibodies, it is possible, for example, to easily and rapidly investigate a tissue sample as to whether the concerned polypeptide is present in an increased amount in order to thereby obtain an indication of possible disorders, in particular skin disorder, and wound healing disorder.
EuroPat v2

Nach der Erfindung wird diese Aufgabe gelöst durch ein Verfahren zur poststationären Überwachung eines Patienten zum Erkennen einer Pneumonie, einer Nachblutung, einer Wundheilungsstörung, einer Lungenkomplikation, einer Harnwegsinfektionen oder einer Thrombose des Patienten, für dessen Ausführung eine Datenbank vorgesehen ist, welche an einem Ort angeordnet ist, der von dem Ort, an dem sich der Patient während der Überwachung aufhält, verschieden ist, aufweisend folgende Verfahrensschritte:
According to the invention, this object is achieved by a method for the postdischarge surveillance of a patient for detecting a case of pneumonia, secondary bleeding, a wound healing problem, a pulmonary complication, a urinary tract infection or a thrombosis of the patient, for the implementation of which a data bank is provided, arranged at a location other than the location at which the patient is based during the surveillance, having the following method steps:
EuroPat v2

Der Hintergrund zur Etablierung dieser Datenbank ergab sich aus der Tatsache, daß die postoperative Wundheilungsstörung nach herzchirurgischen Eingriffen zwar ein seltenes Ereignis, jedoch für den Patienten von besonderer Bedeutung ist und von den behandelnden Ärzten spezielle Therapien erfordert.
The establishment of this database derived from the fact that although post-operative wound healing disorders after cardiac surgery are rare, they are of particular significance to patients and require doctors to apply special therapies.
ParaCrawl v7.1

So können unter anderem Spätfolgen wie Herz-Kreislauf-Erkrankungen (z.B. Herzinfarkt, Bluthochdruck, Gefäßverengungen), Schlaganfall oder ein diabetischer Fuß (Wundheilungsstörung) auftreten.
Late complications such as cardiovascular disease (e.g., heart attack, hypertension, vasoconstriction), stroke or diabetic foot (wound healing), among others can occur.
ParaCrawl v7.1

Im ländlichen Bereich konnten wir oftmals Brunnenwasser testen, das durch Einsatz von Spritz- und Düngemittel (z.B. Arsen) kontaminiert wurde. Gesundheitliche Schäden waren bei Tieren (Verhaltensstörung, Wundheilungsstörung, Huf-, Haut- und Fellerkrankung) erkennbar.
In countryside regions we often test well water which has been contaminated with sprays, pesticides (e.g. Arsenic) or manure. Damage to the health of animals has been noticeable (behavioural problems, wound healing disorders, hoof, skin and fur diseases).
CCAligned v1

Schlussfolgerungen: Cetuximab (Erbitux®) kann zu persistierenden Epitheldefekten führen. Patienten mit kornealer Wundheilungsstörung unter Therapie mit Cetuximab können von einer lokalen Applikation von huEGF in Form von Augentropfen profitieren, so daà operative Maà nahmen oder Komplikationen wie Infektionen vermieden werden können.
Conclusions: Cetuximab (Erbitux®) can cause persisting epithelial defects. Patients with impairment of corneal wound healing under Cetuximab-treatment can benefit from topical application of huEGF. Consequently surgical measures or complications such as infections can be avoided.
ParaCrawl v7.1