Übersetzung für "Wortspiel" in Englisch

In Anbetracht der Tageszeit werde ich Sie mit diesem Wortspiel davonkommen lassen.
Since we are so far into lunchtime, I shall let you get away with cheap puns.
Europarl v8

Und das ist nicht nur ein Wortspiel.
That is not just a play on words.
Europarl v8

Es ist ein schlechtes Wortspiel mit Objektivität und Subjektivität.
That's a bad pun on objectivity and subjectivity.
TED2020 v1

Der Name "Rheinorange" ist ein Wortspiel.
The name "Rheinorange" is actually a play on words.
Wikipedia v1.0

Der Name des Albums ist ein Wortspiel von John.
Its title is a comedic play on words devised by John.
Wikipedia v1.0

Lass uns Heute ein Wortspiel mit deinem Namen spielen!
Let's play a word-game with your name today!
Wikipedia v1.0

Weiter folgt ein unübersetzbares Wortspiel mit örtlichen idiomatischen Redewendungen.
There follows an untranslatable play on words with the use of local idiomatic expressions.
OpenSubtitles v2018

Jetzt zum Rest der Operation, wenn Sie das Wortspiel erlauben.
Now I'll show you the rest of the operation, if you'll excuse the pun.
OpenSubtitles v2018

Lulu versuchte, die Leute für ein Wortspiel zu gewinnen.
Lulu was trying to work up interest in a word game.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie damals mit diesem Wortspiel durchkamen, ist erstaunlich.
I'm surprised you managed to slip a pun by the OSS.
OpenSubtitles v2018

Das ist übrigens ein sehr kluges Wortspiel.
That's a very clever play on words, by the way.
OpenSubtitles v2018

Oh, das war 'n Wortspiel.
It's a play on words.
OpenSubtitles v2018

Oh, gut, Sir, es ist-es ist ein Wortspiel.
Oh, well, sir, it's-it's a play on words.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Sarkasmus, sondern nur ein schlechtes Wortspiel.
That's not ironic; That's just a bad pun.
OpenSubtitles v2018

Verzeih mir das Wortspiel, aber habt ihr... euch einen Freifahrtschein ausgestellt?
Well, pardon the pun, were any "get out of jail free" cards handed out? No.
OpenSubtitles v2018

Aber, verzeih mir das Wortspiel, dafür ist keine Zeit.
But, pardon the pun, there's time for that.
OpenSubtitles v2018

Wie bitte lautet denn deine Definition von "Wortspiel"?
You may have too forgiving a definition of the word "wordplay."
OpenSubtitles v2018

Ich würde deinem Wortspiel Beifall spenden, aber deine Grundprämisse ist fehlerhaft.
I applaud your wordplay, but your core premise is flawed.
OpenSubtitles v2018

Sie heißt Valentina Dunacci, es ist ein Wortspiel.
Her name is Valentina Dunacci, so there's a little wordplay to it.
OpenSubtitles v2018

Es ist in erster Linie ein geistloses Wortspiel.
It's primarily a witless pun.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, ich hatte ein Wortspiel mit Fackeln.
Shit, I had a pun about flares.
OpenSubtitles v2018

Du willst seine leeren Worte und seine marktschreierischen Wortspiel, nur zu.
You want his empty words and his razzmatazz wordplay, you take it.
OpenSubtitles v2018

Das war irgendein Wortspiel, oder?
That was some sort of pun, wasn't it?
OpenSubtitles v2018

Machen Sie es kurz und verzeihen Sie nicht das Wortspiel.
Make it short. And do not pardon the pun.
OpenSubtitles v2018