Übersetzung für "Worthülse" in Englisch

Was soll diese neue Worthülse der europäischen Partnerschaft?
What then is this new cliché about ‘European Partnership’?
Europarl v8

Europa ist nicht mehr nur eine Worthülse.
Europe is no longer just an empty word.
ParaCrawl v7.1

Ist eine „Demokratisierung“ Marokkos denkbar oder bleibt sie eine reine Worthülse?
Is ‘democratisation’ a possibility or a mere word?
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit ist keine leere Worthülse, sondern ein wichtiger Schritt in die Zukunft.
Sustainability is not an empty phrase; it is an important step towards the future.
ParaCrawl v7.1

Big Data ist für uns mehr als nur eine Worthülse.
For us, "big data" is more than just an empty phrase.
ParaCrawl v7.1

Diese Inanspruchnahme zeigt, dass Solidarität für die Europäische Union nicht nur eine leere Worthülse ist.
This mobilisation proves that solidarity is not a hollow word where the European Union is concerned.
Europarl v8

Auf Synergien haben es viele Universitäten abgesehen, aber meist bleibt das eine schöne Worthülse.
Many universities have synergies in their sights, but it is just empty words for the most part.
ParaCrawl v7.1

Kommunikation auf Augenhöhe ist dabei keine leere Worthülse, sondern der Kern unserer Arbeit.
Personal communication, face to face, is not an empty phrase – it is at the core of what we do.
ParaCrawl v7.1

Für einmal ist der Slogan „Reduce to the max“ mehr als eine hübsche Worthülse.
For once, the slogan “Reduce to the Max” is more than just a charming cliché.
ParaCrawl v7.1

Verantwortung ist keine bloße Worthülse, die nach Belieben in den Mund genommen werden kann, damit man danach um so schneller wieder zur Tagesordnung übergeht.
Responsibility is not just an empty word that can be used at will to terminate a debate and hasten on to the next item.
Europarl v8

Es hat sich gezeigt, dass selbst in schweren Zeiten "Solidarität" nicht nur eine Worthülse in Europa ist.
It proves that, even when times are tough, solidarity is not a hollow word in Europe.
Europarl v8

Ohne diese Mindestmaßnahmen und einige anderen Maßnahmen, ergänzt durch konkrete Vorkehrungen gegen Betriebsverlagerungen innerhalb der Europäischen Union sowie gegen das Sozialdumping außerhalb der Union, wird das europäische Sozialmodell, das einigen unserer Politiker, auch aus dem rechten Spektrum, so sehr am Herzen liegt, nur eine leere Worthülse bleiben, was zur weiteren Ausbreitung einer diffusen antieuropäischen Stimmung in unseren Ländern und bei vielen Arbeitnehmern betragen würde.
Without these minimum measures and some others, accompanied by concrete measures against the relocation of firms within the European Union and other measures against social dumping outside the Union, the European social model, so dear to some of our politicians, including those on the right wing, will never be anything but empty words, and this will contribute to exacerbating the anti-European feeling pervading our countries and many employees.
Europarl v8

Die Verbraucher werden entmündigt, und die ansonsten von der Kommission stets beschworene Transparenz bleibt eine bloße Worthülse.
Consumers are being deprived of their right to decide, and in addition to this, the Commission's constant invoking of the principle of transparency is just empty words.
Europarl v8

Was nun den Bericht über die dezentralisierte Zusammenarbeit anbelangt, so stellt die Zivilgesellschaft für uns Christdemokraten bekanntlich mehr als eine Worthülse dar.
I should now like to turn to the report on decentralised cooperation. As you know, to us, Christian Democrats, civil society is not just a hollow phrase.
Europarl v8

Dann haben wir gar nichts mehr, dann fehlt uns das Konzept, und der ökonomische soziale Zusammenhalt bleibt eine Worthülse.
In that case we would have nothing left at all, because we would have no plan and economic and social cohesion would be an empty cliché.
Europarl v8