Übersetzung für "Wortgetreu" in Englisch

Bis auf sieben Mitgliedstaaten30 haben alle diesen Artikel wortgetreu umgesetzt.
All except seven Member States30 have undertaken to transpose this article verbatim.
TildeMODEL v2018

Die meisten Mitgliedstaaten haben diesen Passus im Allgemeinen wortgetreu aus der Richtlinie übernommen.
A majority of Member States have generally followed the wording of the Directive faithfully.
TildeMODEL v2018

Heute morgen sagte Herr Tugendhat — ich zitiere ihn wortgetreu:
This morning, Mr Tugendhat said — and I quote him exactly:
EUbookshop v2

Diese Zeilen wurden wortgetreu aus meinem Jugendtagebuch übernommen.
Those lines were lifted verbatim from my boyhood diary. Resume the drill!
OpenSubtitles v2018

Das Erzeugerband ist nicht so wortgetreu, Stefan.
Sire bond is not that literal, Stefan.
OpenSubtitles v2018

Der ursprüngliche Name in der Dakelh-Sprache lautet Nak'albun , wortgetreu „Mt.
The original name, in the Dakelh language, is Nak'albun (), literally "Mt.
Wikipedia v1.0

Die "Auszüge aus Vorträgen" sind so wortgetreu wie möglich festgehalten worden.
The "Extracts from Lectures" are kept as literal as possible.
ParaCrawl v7.1

Wortgetreu: in Sangha ist dieses wertvolle Juwel.
Literally, in the Sangha is this precious jewel.
ParaCrawl v7.1

Die “Auszüge aus Vorträgen” sind so wortgetreu wie möglich festgehalten worden.
The “Extracts from Lectures” are kept as literal as possible.
ParaCrawl v7.1

Wortgetreu: in Buddha ist dieses wertvolle Juwel.
Literally, in the Buddha is this precious jewel.
ParaCrawl v7.1

Doch führt man es wortgetreu aus, wird es brisant.
But if you carry it out word for word, it gets explosive.
ParaCrawl v7.1

Wortgetreu: in Dhamma ist dieses wertvolle Juwel.
Literally, in the Dhamma is this precious jewel.
ParaCrawl v7.1

Unter seiner Regie wurde es wortgetreu in Film umgesetzt.
Under his direction, the film was shot word for word.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wird wortgetreu wiedergegeben, daß einige Abgeordnete ebenfalls ihrem Unmut darüber Ausdruck verliehen haben.
They also faithfully record that a number of Members expressed their discontent.
Europarl v8

Diese Vorschläge wurden nahezu wortgetreu auf der Regierungskonferenz von 1991 in den EU-Vertrag übernommen.
These proposals were incorporated virtually verbatim into the Treaty on European Union by the Intergovernmental Conference of 1991.
TildeMODEL v2018

Soll ich das wortgetreu wiedergeben?
You want me to say that verbatim?
OpenSubtitles v2018

Der Autor Guillaume Thonnaz hat auch hier die Texte möglichst genau abgeschrieben und wortgetreu übersetzt.
The author Guillaume Thonnaz copied and literally translated the texts as exactly as possible also here.
ParaCrawl v7.1

Wie ist das in der Wahrheit zu verstehen, oder wird das wortgetreu also geschehen?
How is that in truth to be understood, or will that happen literally?
ParaCrawl v7.1

Stattdessen sollen wir die Offenbarung lesen, daran glauben und ihr folgen – genau und wortgetreu.
Instead, we are to read it, believe it, and obey it—literally and exactly.
ParaCrawl v7.1