Übersetzung für "Wohnungsgesellschaft" in Englisch

Und er hatte einen Traum, dass er eine Wohnungsgesellschaft gründen würde,
And he had a dream that he would build a housing community
ParaCrawl v7.1

Dies dient der Orientierung für die Anwohner und dem Wiedererkennungswert der großen Wohnungsgesellschaft.
This is for the orientation of the residents and the recognition value of the large housing company.
ParaCrawl v7.1

Zu den Kunden von Kaltemp gehört auch eine Wohnungsgesellschaft in Santiago.
Customers include a housing company in Santiago de Chile.
ParaCrawl v7.1

Als enge Partner der Universität empfehlen wir die Ilmenauer Wohnungsgesellschaft oder die Wohnbaugenossenschaft.
As close partners of the University, we recommend the Ilmenau Housing Association or Housing Cooperative (Ilmenauer Wohnungsgesellschaft oder die Wohnbaugenossenschaft).
ParaCrawl v7.1

Damit konnte wilhelm.tel sein Verfügbarkeitsbereich enorm ausbauen, da die SAGA-GWG die größte Wohnungsgesellschaft Hamburgs ist.
This enabled wilhelm.tel to expand its availability range enormously, as the SAGA-GWG is the largest housing company in Hamburg.
WikiMatrix v1

Die meisten von ihnen sind in Privatbesitz, aber einige sind im Besitz einer Wohnungsgesellschaft.
Most of these are in private ownership, but some are owned by a housing company.
ParaCrawl v7.1

Die Berliner Wohnungsgesellschaft verwaltet in der Hauptstadt mehr als 70.000 Wohnungen, davon 53.000 eigene.
The Berlin housing company manages more than 70,000 apartments in the German capital, including 53,000 of their own.
ParaCrawl v7.1

Malyshev bald begann die Entwicklung des Unternehmens “Finzhilservis” und OOO “Bau-und Wohnungsgesellschaft”
Malyshev soon started building the company “Finzhilservis” and OOO “Housing and Construction Company”
ParaCrawl v7.1

Besonders familiengerechte Miet- und Kaufangebote, vor allem Sozialwohnungen, bietet die Aachener Siedlungs- und Wohnungsgesellschaft.
The Aachener Siedlungs- und Wohnungsgesellschaft offers rents and sells especially suitable for families, particularly social housing for low income tenants.
ParaCrawl v7.1

Und er hatte einen Traum, dass er eine Wohnungsgesellschaft gründen würde, auf diesem kargen Stück Land, indem er geduldiges Kapital einsetzte, aber er zahlte weiterhin einen Preis.
And he had a dream that he would build a housing community on this barren piece of land using patient capital, but he continued to pay a price.
TED2020 v1

Der Förderverein, die Stadt Schleusingen, die Wohnungsgesellschaft mbH Schleusingen und die Sparkasse Hildburghausen haben jeweils einen ständigen Sitz im Kuratorium.
The Förderverein, the city of Schleusingen, the Wohnungsgesellschaft mbH Schleusingen and the Sparkasse Hildburghausen each have a permanent seat on the Board of Trustees.
WikiMatrix v1

Wenn keine der an der Übertragung beteiligten Parteien in Finnland ansässig ist und die Übertragung andere Anteile betrifft als Anteile an einer in Finnland ansässigen Wohnungsgesellschaft, so wird keine Stempelsteuer erhoben.
If neither of the parties to the transfer is a Finnish resident and if the transfer concerns other shares than shares in a residential housing company resident in Finland, no stamp duty is levied.
EUbookshop v2

Die Abfrage und Bewertung von mehr als 30 Einzelkriterien in den Kategorien Ökologie und Soziales ermöglicht eine belastbare Bewertung des Nachhaltigkeitsprofils der jeweiligen Wohnungsgesellschaft.
Querying and evaluating more than 30 individual criteria in the categories “Green” and “Social” ensures a thorough assessment of the sustainability profile of the respective housing company.
CCAligned v1

Mitten in Halle-Neustadt, von Plattenbauten umringt, ist dieser Verwaltungsbau der Wohnungsgesellschaft Halle entstanden, wobei das Innere dieses Gebäudes entsprechend anspruchsvoll und wertig gestaltet wurde, ohne Berührungsängste oder Barrieren zu errichten.
In the centre of Halle-Neustadt, surrounded by apartment blocks, the property company management building arose whereas the buildings interior designed accordingly challenging and significant without raising barrages or fears of close contact.
ParaCrawl v7.1

Seit über 30 Jahren ist die ASA Gruppe in der Immobilienwirtschaft erfolgreich: erst in der Sanierung für Dritte, dann im Aufbau einer eigenen Wohnungsgesellschaft und der Bewirtschaftung von über 5.000 Wohnungen.
For over 30 years, the ASA Gruppe has been successful in the real estate sector: initially in the refurbishment for third parties, then in the establishment of a housing company owned by themselves, and subsequently in the commercial management of 5.000 dwelling units.
ParaCrawl v7.1

Die 350 Wohnungen in diesem Block gehören SOHCO, einer sozialen Wohnungsgesellschaft, und nachdem im November alle Bewohner_innen geräumt worden waren, standen sie leer.
The 350 flats in this block are owned by SOHCO, a social housing company, and were standing empty after the residents were all evicted in November.
ParaCrawl v7.1

Nur die Wohnbundberatung arbeitete weiter, bis die zweite große Gruppe Mieter 2003 eingezogen war, im letzten Jahr allein von der Wohnungsgesellschaft finanziert.
Only the advisers of the Wohnbundberatung stayed on the job once State subsidies ran out, paid by the company alone, until the second big group of tenants took up residence in 2003.
ParaCrawl v7.1

Die Neubau-Wohnung an der Wohnungsgesellschaft entschied sich stattdessen zu einer Familie zu verkaufen, mit Kindern in Tagen Holm bewegt.
The new build apartment at the housing association chose instead to sell to a family with children moving to Holm in days.
ParaCrawl v7.1

Im Stadtteil Neubrandenburg Oststadt, einem Neubaugebiet der 1970er-Jahre plant die Neuwoges [Neubrandenburger Wohnungsgesellschaft mbH] ein Generationshaus als Begegnungsstätte zwischen Jung und Alt.
The residential company Neuwoges [Neubrandenburger Wohnungsgesellschaft mbH] is planning a generational housing project as a meeting point for young and old in Neubrandenburg Oststadt, a new developed area from the seventies.
ParaCrawl v7.1

Weil das System allerdings bisher nicht gelistet ist und das Umweltreferat der Stadt München es nicht anerkennt, muss die Wohnungsgesellschaft regelmäßig die in einem solchen Fall vorgeschriebenen Legionellenuntersuchungen durchführen.
However, because the system has not yet been listed and Munich City Council does not recognise it, the municipal housing association has to regularly carry out the legionella investigations prescribed in such a case.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung in der Kunst-Station wird in Kooperation mit der Deutschen Bahn und der Neuland Wohnungsgesellschaft realisiert.
The exhibition project at the Kunst-Station is realized in cooperation with the Deutsche Bahn and the Neuland Wohnungsgesellschaft.
CCAligned v1

Im Jahr 1998 wechselte er als Vorstandsassistent zur RSE Grundbesitz und Beteiligungs AG, Hamburg, und verantwortete als Projektleiter die Akquisition einer großen Wohnungsgesellschaft.
In 1998 he joined RSE Grundbesitz und Beteiligungs AG, Hamburg, as assistant to the Executive Board, taking responsibility for managing a project to acquire a major housing company.
ParaCrawl v7.1

Vonovia mit Victoria Park Angebot erfolgreich Bochum, 18. Juni - Das öffentliche Übernahmeangebot der Vonovia SE ("Vonovia") an die Aktionäre der schwedischen Wohnungsgesellschaft Victoria Park AB ("Victoria Park") war erfolgreich.
Vonovia successful with Victoria Park offer Bochum, 18 June 2018 - The public takeover offer from Vonovia SE ("Vonovia") to the shareholders of Swedish residential property company Victoria Park AB ("Victoria Park") has been successful.
ParaCrawl v7.1

Die städtische Wohnungsgesellschaft Bostadsbolaget, der 1345 Apartements gehören, sanierte vor 5 Jahren die Fassaden der meisten ihrer Gebäude.
The municipal housing company, Bostadsbolaget, who owns 1.342 apartments, renovated the facades of most of their buildings about five years ago.
ParaCrawl v7.1