Übersetzung für "Wohnungsgesellschaft" in Englisch
Und
er
hatte
einen
Traum,
dass
er
eine
Wohnungsgesellschaft
gründen
würde,
And
he
had
a
dream
that
he
would
build
a
housing
community
ParaCrawl v7.1
Dies
dient
der
Orientierung
für
die
Anwohner
und
dem
Wiedererkennungswert
der
großen
Wohnungsgesellschaft.
This
is
for
the
orientation
of
the
residents
and
the
recognition
value
of
the
large
housing
company.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Kunden
von
Kaltemp
gehört
auch
eine
Wohnungsgesellschaft
in
Santiago.
Customers
include
a
housing
company
in
Santiago
de
Chile.
ParaCrawl v7.1
Als
enge
Partner
der
Universität
empfehlen
wir
die
Ilmenauer
Wohnungsgesellschaft
oder
die
Wohnbaugenossenschaft.
As
close
partners
of
the
University,
we
recommend
the
Ilmenau
Housing
Association
or
Housing
Cooperative
(Ilmenauer
Wohnungsgesellschaft
oder
die
Wohnbaugenossenschaft).
ParaCrawl v7.1
Damit
konnte
wilhelm.tel
sein
Verfügbarkeitsbereich
enorm
ausbauen,
da
die
SAGA-GWG
die
größte
Wohnungsgesellschaft
Hamburgs
ist.
This
enabled
wilhelm.tel
to
expand
its
availability
range
enormously,
as
the
SAGA-GWG
is
the
largest
housing
company
in
Hamburg.
WikiMatrix v1
Die
meisten
von
ihnen
sind
in
Privatbesitz,
aber
einige
sind
im
Besitz
einer
Wohnungsgesellschaft.
Most
of
these
are
in
private
ownership,
but
some
are
owned
by
a
housing
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Berliner
Wohnungsgesellschaft
verwaltet
in
der
Hauptstadt
mehr
als
70.000
Wohnungen,
davon
53.000
eigene.
The
Berlin
housing
company
manages
more
than
70,000
apartments
in
the
German
capital,
including
53,000
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Malyshev
bald
begann
die
Entwicklung
des
Unternehmens
“Finzhilservis”
und
OOO
“Bau-und
Wohnungsgesellschaft”
…
Malyshev
soon
started
building
the
company
“Finzhilservis”
and
OOO
“Housing
and
Construction
Company”
…
ParaCrawl v7.1
Besonders
familiengerechte
Miet-
und
Kaufangebote,
vor
allem
Sozialwohnungen,
bietet
die
Aachener
Siedlungs-
und
Wohnungsgesellschaft.
The
Aachener
Siedlungs-
und
Wohnungsgesellschaft
offers
rents
and
sells
especially
suitable
for
families,
particularly
social
housing
for
low
income
tenants.
ParaCrawl v7.1
Und
er
hatte
einen
Traum,
dass
er
eine
Wohnungsgesellschaft
gründen
würde,
auf
diesem
kargen
Stück
Land,
indem
er
geduldiges
Kapital
einsetzte,
aber
er
zahlte
weiterhin
einen
Preis.
And
he
had
a
dream
that
he
would
build
a
housing
community
on
this
barren
piece
of
land
using
patient
capital,
but
he
continued
to
pay
a
price.
TED2020 v1
Der
Förderverein,
die
Stadt
Schleusingen,
die
Wohnungsgesellschaft
mbH
Schleusingen
und
die
Sparkasse
Hildburghausen
haben
jeweils
einen
ständigen
Sitz
im
Kuratorium.
The
Förderverein,
the
city
of
Schleusingen,
the
Wohnungsgesellschaft
mbH
Schleusingen
and
the
Sparkasse
Hildburghausen
each
have
a
permanent
seat
on
the
Board
of
Trustees.
WikiMatrix v1
Wenn
keine
der
an
der
Übertragung
beteiligten
Parteien
in
Finnland
ansässig
ist
und
die
Übertragung
andere
Anteile
betrifft
als
Anteile
an
einer
in
Finnland
ansässigen
Wohnungsgesellschaft,
so
wird
keine
Stempelsteuer
erhoben.
If
neither
of
the
parties
to
the
transfer
is
a
Finnish
resident
and
if
the
transfer
concerns
other
shares
than
shares
in
a
residential
housing
company
resident
in
Finland,
no
stamp
duty
is
levied.
EUbookshop v2
Die
Abfrage
und
Bewertung
von
mehr
als
30
Einzelkriterien
in
den
Kategorien
Ökologie
und
Soziales
ermöglicht
eine
belastbare
Bewertung
des
Nachhaltigkeitsprofils
der
jeweiligen
Wohnungsgesellschaft.
Querying
and
evaluating
more
than
30
individual
criteria
in
the
categories
“Green”
and
“Social”
ensures
a
thorough
assessment
of
the
sustainability
profile
of
the
respective
housing
company.
CCAligned v1
Mitten
in
Halle-Neustadt,
von
Plattenbauten
umringt,
ist
dieser
Verwaltungsbau
der
Wohnungsgesellschaft
Halle
entstanden,
wobei
das
Innere
dieses
Gebäudes
entsprechend
anspruchsvoll
und
wertig
gestaltet
wurde,
ohne
Berührungsängste
oder
Barrieren
zu
errichten.
In
the
centre
of
Halle-Neustadt,
surrounded
by
apartment
blocks,
the
property
company
management
building
arose
whereas
the
buildings
interior
designed
accordingly
challenging
and
significant
without
raising
barrages
or
fears
of
close
contact.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
30
Jahren
ist
die
ASA
Gruppe
in
der
Immobilienwirtschaft
erfolgreich:
erst
in
der
Sanierung
für
Dritte,
dann
im
Aufbau
einer
eigenen
Wohnungsgesellschaft
und
der
Bewirtschaftung
von
über
5.000
Wohnungen.
For
over
30
years,
the
ASA
Gruppe
has
been
successful
in
the
real
estate
sector:
initially
in
the
refurbishment
for
third
parties,
then
in
the
establishment
of
a
housing
company
owned
by
themselves,
and
subsequently
in
the
commercial
management
of
5.000
dwelling
units.
ParaCrawl v7.1
Die
350
Wohnungen
in
diesem
Block
gehören
SOHCO,
einer
sozialen
Wohnungsgesellschaft,
und
nachdem
im
November
alle
Bewohner_innen
geräumt
worden
waren,
standen
sie
leer.
The
350
flats
in
this
block
are
owned
by
SOHCO,
a
social
housing
company,
and
were
standing
empty
after
the
residents
were
all
evicted
in
November.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Wohnbundberatung
arbeitete
weiter,
bis
die
zweite
große
Gruppe
Mieter
2003
eingezogen
war,
im
letzten
Jahr
allein
von
der
Wohnungsgesellschaft
finanziert.
Only
the
advisers
of
the
Wohnbundberatung
stayed
on
the
job
once
State
subsidies
ran
out,
paid
by
the
company
alone,
until
the
second
big
group
of
tenants
took
up
residence
in
2003.
ParaCrawl v7.1
Die
Neubau-Wohnung
an
der
Wohnungsgesellschaft
entschied
sich
stattdessen
zu
einer
Familie
zu
verkaufen,
mit
Kindern
in
Tagen
Holm
bewegt.
The
new
build
apartment
at
the
housing
association
chose
instead
to
sell
to
a
family
with
children
moving
to
Holm
in
days.
ParaCrawl v7.1
Im
Stadtteil
Neubrandenburg
Oststadt,
einem
Neubaugebiet
der
1970er-Jahre
plant
die
Neuwoges
[Neubrandenburger
Wohnungsgesellschaft
mbH]
ein
Generationshaus
als
Begegnungsstätte
zwischen
Jung
und
Alt.
The
residential
company
Neuwoges
[Neubrandenburger
Wohnungsgesellschaft
mbH]
is
planning
a
generational
housing
project
as
a
meeting
point
for
young
and
old
in
Neubrandenburg
Oststadt,
a
new
developed
area
from
the
seventies.
ParaCrawl v7.1
Weil
das
System
allerdings
bisher
nicht
gelistet
ist
und
das
Umweltreferat
der
Stadt
München
es
nicht
anerkennt,
muss
die
Wohnungsgesellschaft
regelmäßig
die
in
einem
solchen
Fall
vorgeschriebenen
Legionellenuntersuchungen
durchführen.
However,
because
the
system
has
not
yet
been
listed
and
Munich
City
Council
does
not
recognise
it,
the
municipal
housing
association
has
to
regularly
carry
out
the
legionella
investigations
prescribed
in
such
a
case.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
in
der
Kunst-Station
wird
in
Kooperation
mit
der
Deutschen
Bahn
und
der
Neuland
Wohnungsgesellschaft
realisiert.
The
exhibition
project
at
the
Kunst-Station
is
realized
in
cooperation
with
the
Deutsche
Bahn
and
the
Neuland
Wohnungsgesellschaft.
CCAligned v1
Im
Jahr
1998
wechselte
er
als
Vorstandsassistent
zur
RSE
Grundbesitz
und
Beteiligungs
AG,
Hamburg,
und
verantwortete
als
Projektleiter
die
Akquisition
einer
großen
Wohnungsgesellschaft.
In
1998
he
joined
RSE
Grundbesitz
und
Beteiligungs
AG,
Hamburg,
as
assistant
to
the
Executive
Board,
taking
responsibility
for
managing
a
project
to
acquire
a
major
housing
company.
ParaCrawl v7.1
Vonovia
mit
Victoria
Park
Angebot
erfolgreich
Bochum,
18.
Juni
-
Das
öffentliche
Übernahmeangebot
der
Vonovia
SE
("Vonovia")
an
die
Aktionäre
der
schwedischen
Wohnungsgesellschaft
Victoria
Park
AB
("Victoria
Park")
war
erfolgreich.
Vonovia
successful
with
Victoria
Park
offer
Bochum,
18
June
2018
-
The
public
takeover
offer
from
Vonovia
SE
("Vonovia")
to
the
shareholders
of
Swedish
residential
property
company
Victoria
Park
AB
("Victoria
Park")
has
been
successful.
ParaCrawl v7.1
Die
städtische
Wohnungsgesellschaft
Bostadsbolaget,
der
1345
Apartements
gehören,
sanierte
vor
5
Jahren
die
Fassaden
der
meisten
ihrer
Gebäude.
The
municipal
housing
company,
Bostadsbolaget,
who
owns
1.342
apartments,
renovated
the
facades
of
most
of
their
buildings
about
five
years
ago.
ParaCrawl v7.1