Übersetzung für "Wohnungsbaugenossenschaft" in Englisch

Eine Wohnungsbaugenossenschaft in Cabbagetown wurde ihm zu Ehren benannt.
A housing cooperative in Cabbagetown is named in his memory.
WikiMatrix v1

Es ist Teil eines laufenden Projekts der Wohnungsbaugenossenschaft auf diesem Grundstück.
It is part of an on-going project by the housing cooperative on this land.
ParaCrawl v7.1

Dies gelang uns erfolgreich bei der Wohnungsbaugenossenschaft Vitadomo.
We successfully achieved this for Vitadomo eG, a housing association.
ParaCrawl v7.1

Ihr Büro liegt direkt neben dem der MCS Wohnungsbaugenossenschaft.
Her office is directly next to the MCS housing association.
ParaCrawl v7.1

Verwalten Sie ein Haus oder sind Sie eine Gemeinschaft der Wohnungseigentümer oder eine Wohnungsbaugenossenschaft?
Do you manage a building, are you a dwelling-unit owners association (SVJ), housing cooperative?
ParaCrawl v7.1

Wenn man in Düsseldorf Eigentümer werden möchte, ist es sinnvoll einer Wohnungsbaugenossenschaft beizutreten.
If you want to become a property owner in Düsseldorf, it 's worthwhile joining a cooperative building society.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnungsbaugenossenschaft Järnet betreibt an der Adresse Gruvgången 71 im schwedischen Karlstadt 204 Genossenschaftswohnungen.
The Järnet housing cooperative runs the 204 HSB flats at Gruvgången 71 in Karlstad.
ParaCrawl v7.1

Uddins Haus in Wapping, wo sie lebt und als wahlberechtigt registriert ist, gehört einer gemeinnützigen Wohnungsbaugenossenschaft (Housing Association).
Uddin's home in Wapping, where she lives and is registered to vote, is a housing association property.
WikiMatrix v1

Als Erbauer wählte man die Stadt Wien und die Baugenossenschaft der Büroangestellten-Gewerkschaft - die einzige Wohnungsbaugenossenschaft in Österreich, die von einer Frau geleitet wird.
The City of Vienna and the building co­operative of the Trade Union of Clerical Employees ­ the only non­profit housing co­operative in Austria managed by a woman ­ were selected as the builders.
EUbookshop v2

Die überhängenden Wohnungen Ursprünglich wollte die Wohnungsbaugenossenschaft Het Oosten hier eine weit größere Anzahl an Wohnungen bauen lassen, doch aufgrund der strengen Zonenfestlegung konnten letztlich nur 87 Einheiten genehmigt werden.
Hanging apartments Housing association Het Oosten wanted to build on this site, but due to strict zoning regulations only 87 units could adequately fit.
ParaCrawl v7.1

Um dem Ateliernotstand in Berlin durch Eigeninitiative entgegenzutreten, wurde 2015 die Atelierhaus-Genossenschaft-Berlin eG als Initiative des Kunstverein Tiergarten e.V. in Berlin-Moabit vom Architekten Christian Hamm und Ulf Heitmann, einem Vorstandsmitglied der Wohnungsbaugenossenschaft Bremer Höhe eG, gegründet.
To counter the atelier in Berlin by own initiative, the Atelierhaus-Genossenschaft-Berlin eG was founded in 2015 as an initiative of the Kunstverein Tiergarten e.V. in Berlin-Moabit by architect Christian Hamm and Ulf Heitmann, a board member of Wohnungsbaugenossenschaft Bremer Höhe eG. Meanwhile, almost 50 artists are members of the cooperative.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand des am 18. Oktober 2006 gegründeten Vereines besteht aus Helmut Knüpp (Wankendorfer Baugenossenschaft für Schleswig-Holstein, Kiel), Dirk Lönnecker (Berliner Bau- und Wohnungsgenossenschaft von 1892) und Ulrich Stallmann (Walddörfer Wohnungsbaugenossenschaft, Hamburg).
The executive committee on 18 October 2006 of the created association consists Dirk Lönnecker (citizen of Berlin building and housing cooperative of 1892) of Helmut Knüpp (Wankendorfer building society for Schleswig-Holstein, Kiel), and Ulrich stable man (forest villages co-operative housebuilding society, Hamburg).
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Ausschreibungsverfahren senden wir Ihnen Muster von Jahresab-rechnung, Muster von der Übersicht für den Vorstand der Gemeinschaft der Wohnungseigentümer oder der Wohnungsbaugenossenschaft und andere Musterdokumente.
As a part of selection procedures, we will send you a sample yearly settlement, overview for the Association Committee or housing cooperative and other sample documents.
ParaCrawl v7.1

Auf dem östlichen Dalmannkai realisiert die Wohnungsbaugenossenschaft Bergedorf Bille das erste Wohnungsbauprojekt auf der langgezogenen Landzunge zwischen Sandtorhafen und Grasbrookhafen.
In eastern Dalmannkai, Bergedorf Bille cooperative housing corporation realizes the first residential construction project on the extended peninsula between Sandtorhafen and Grasbrookhafen.
ParaCrawl v7.1

Die Städte Stuttgart, Arnsberg und Wuppertal sowie die Münchener Wohnungsbaugenossenschaft WOGENO sind Gewinner des „Blauen Kompass 2011“.
The cities of Stuttgart, Arnsberg and Wuppertal and the WOGENO housing cooperative in Munich are this year’s winners of the Blue Compass contest (Blauer Kompass 2011).
ParaCrawl v7.1

Die Tele Columbus AG, einer der führenden Glasfasernetzbetreiber in Deutschland, wird mit ihrer Marke PŸUR auch weiterhin die mehr als 6.700 Wohneinheiten der Wohnungsbaugenossenschaft mit Fernsehen, schnellem Internet und Telefonanschlüssen versorgen.
Tele Columbus AG, one of Germany's leading fibre network operators, will continue to supply the more than 6,700 homes of the housing association with TV, high-speed internet and telephony via its brand PŸUR.
ParaCrawl v7.1

Die Beauftragung zur Neugestaltung des Spielplatzes erfolgte durch die Wohnungsbaugenossenschaft "Glückauf" Süd Dresden e.G., welche im Süden Dresdens eine Vielzahl an Wohnungen verwaltet.
The renovation of the playground in question was commissioned by the housing association 'Glückauf' Süd Dresden e.G. that manages a large number of properties in south Dresden.
ParaCrawl v7.1

Das Bauunternehmen DOMBUD Gesellschaft mit beschränkter Haftung in Nowy Tomysl begann seine Tätigkeit am 1. Januar 1994, nach der Umgestaltung des Bau- und Renovierungsbetriebes der Wohnungsbaugenossenschaft in Nowy Tomysl, der in der Struktur der Genossenschaft 15 Jahre lang tätig gewesen war, in eine Gesellschaft.
Building Enterprise "DOMBUD" Ltd. in Nowy Tomysl began operating on January 1st 1994 after having been changed into the company of Building and Repairs Works of Housing Co-operative in Nowy Tomysl. The works operated in the structure of the co-operative for 15 years.
CCAligned v1

Schon um 1920 wurde 1 ha großes Grundstück hinter der Realschule gekauft, und nach der Ausarbeitung der Pläne nahm die Tschechische Wohnungsbaugenossenschaft die Bauarbeiten auf.
A one hectare parcel was purchased behind the technical secondary school in 1920 and after plans were drawn up work was commenced by the Czech Building and Residential Cooperative.
ParaCrawl v7.1

Sie suchte genug Geld, um ihre Wohnungsbaugenossenschaft zu kaufen - etwas £ 140,000, Geld, das sie von einer Haftung von knapp £ 5,000 pro Jahr befreien würde.
She sought enough funds to buy her housing association home – some £140,000, money that would relieve her of a liability of just under £5,000 a year.
ParaCrawl v7.1

Zur EXPO2000 hat DOMOLOGIC in Kooperation mit der Gifhorner Wohnungsbaugenossenschaft und der Abteilung E.I.S der Technischen Universität Brauschweig das Intelligente Haus vorgestellt.
At EXPO2000, DOMOLOGIC presented in cooperation with the Gifhorner Wohnungsbaugenossenschaft and the Department E.I.S of the TU Brauschweig, the Smart Home.
ParaCrawl v7.1

Konkret geht es um die neue Wohnanlage Viva der Wohnungsbaugenossenschaft Riksbyggen in Göteborg, die als nachhaltiges Projekt konzipiert wurde.
Specifically, the project involves the new Viva residential complex owned by housing cooperative Riksbyggen in Göteborg, which was designed as a sustainable project.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung In den Wintermonaten bekam Jonas Holm, Vorsitzender und Gebäudemanager der Wohnungsbaugenossenschaft Järnet, tagtäglich Beschwerden der Bewohner über zu kalte Räume und Wohnungen zu hören.
The challenge In the cold months, complaints from residents about cold rooms and flats were an everyday occurrence for Jonas Holm, chair and building manager for the Järnet housing cooperative.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Magdeburg, vertreten durch die "Wohnungsbaugenossenschaft Stadt Magdeburg von 1954", beauftragte Hundertwasser mit der Planung einer multifunktionellen Architektur.
The non-profit "Wohnungsbaugenossenschaft Stadt Magdeburg von 1954" (Housing Association of the City of Magdeburg of 1954) commissioned Hundertwasser to plan a multifunctional residential and commercial building.
ParaCrawl v7.1

Die Breitbanderschließung der Schule ging auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit von Schulleitung, Elternrat, Wohnungsbaugenossenschaft Sangerhausen, Euronics XXL Sangerhausen und Tele Columbus zurück, mit dem Ziel, die Schule endlich mit einer leistungsfähigen Internetanbindung auszustatten.
The connection was made possible thanks to a successful cooperation by the school's administration, parents' representatives, Wohnungsbaugenossenschaft Sangershausen, Euronics XXL Sangershauen and Tele Columbus.
ParaCrawl v7.1

Die ebenfalls von der Wohnungsbaugenossenschaft Sever in zwei Etappen nach einem Projekt von Ji?í Hubka aus dem Jahre 1974 erbauten, vier zwölfgeschossigen Häuser in der Franklin-Straße ergänzte ähnlich wie die beiden gegenüberstehenden Gebäude eine Plastik unter freiem Himmel.
Four twelve-floor houses in Franklin Street built in two stages according to Ji?í Hubka’s 1974 project, again by the Sever Cooperative Housing Association, were finalised with an exterior sculpture.
ParaCrawl v7.1