Übersetzung für "Wohnungsbaugenossenschaft" in Englisch
Eine
Wohnungsbaugenossenschaft
in
Cabbagetown
wurde
ihm
zu
Ehren
benannt.
A
housing
cooperative
in
Cabbagetown
is
named
in
his
memory.
WikiMatrix v1
Es
ist
Teil
eines
laufenden
Projekts
der
Wohnungsbaugenossenschaft
auf
diesem
Grundstück.
It
is
part
of
an
on-going
project
by
the
housing
cooperative
on
this
land.
ParaCrawl v7.1
Dies
gelang
uns
erfolgreich
bei
der
Wohnungsbaugenossenschaft
Vitadomo.
We
successfully
achieved
this
for
Vitadomo
eG,
a
housing
association.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Büro
liegt
direkt
neben
dem
der
MCS
Wohnungsbaugenossenschaft.
Her
office
is
directly
next
to
the
MCS
housing
association.
ParaCrawl v7.1
Verwalten
Sie
ein
Haus
oder
sind
Sie
eine
Gemeinschaft
der
Wohnungseigentümer
oder
eine
Wohnungsbaugenossenschaft?
Do
you
manage
a
building,
are
you
a
dwelling-unit
owners
association
(SVJ),
housing
cooperative?
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
in
Düsseldorf
Eigentümer
werden
möchte,
ist
es
sinnvoll
einer
Wohnungsbaugenossenschaft
beizutreten.
If
you
want
to
become
a
property
owner
in
Düsseldorf,
it
's
worthwhile
joining
a
cooperative
building
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnungsbaugenossenschaft
Järnet
betreibt
an
der
Adresse
Gruvgången
71
im
schwedischen
Karlstadt
204
Genossenschaftswohnungen.
The
Järnet
housing
cooperative
runs
the
204
HSB
flats
at
Gruvgången
71
in
Karlstad.
ParaCrawl v7.1
Uddins
Haus
in
Wapping,
wo
sie
lebt
und
als
wahlberechtigt
registriert
ist,
gehört
einer
gemeinnützigen
Wohnungsbaugenossenschaft
(Housing
Association).
Uddin's
home
in
Wapping,
where
she
lives
and
is
registered
to
vote,
is
a
housing
association
property.
WikiMatrix v1
Als
Erbauer
wählte
man
die
Stadt
Wien
und
die
Baugenossenschaft
der
Büroangestellten-Gewerkschaft
-
die
einzige
Wohnungsbaugenossenschaft
in
Österreich,
die
von
einer
Frau
geleitet
wird.
The
City
of
Vienna
and
the
building
cooperative
of
the
Trade
Union
of
Clerical
Employees
the
only
nonprofit
housing
cooperative
in
Austria
managed
by
a
woman
were
selected
as
the
builders.
EUbookshop v2
Die
überhängenden
Wohnungen
Ursprünglich
wollte
die
Wohnungsbaugenossenschaft
Het
Oosten
hier
eine
weit
größere
Anzahl
an
Wohnungen
bauen
lassen,
doch
aufgrund
der
strengen
Zonenfestlegung
konnten
letztlich
nur
87
Einheiten
genehmigt
werden.
Hanging
apartments
Housing
association
Het
Oosten
wanted
to
build
on
this
site,
but
due
to
strict
zoning
regulations
only
87
units
could
adequately
fit.
ParaCrawl v7.1
Um
dem
Ateliernotstand
in
Berlin
durch
Eigeninitiative
entgegenzutreten,
wurde
2015
die
Atelierhaus-Genossenschaft-Berlin
eG
als
Initiative
des
Kunstverein
Tiergarten
e.V.
in
Berlin-Moabit
vom
Architekten
Christian
Hamm
und
Ulf
Heitmann,
einem
Vorstandsmitglied
der
Wohnungsbaugenossenschaft
Bremer
Höhe
eG,
gegründet.
To
counter
the
atelier
in
Berlin
by
own
initiative,
the
Atelierhaus-Genossenschaft-Berlin
eG
was
founded
in
2015
as
an
initiative
of
the
Kunstverein
Tiergarten
e.V.
in
Berlin-Moabit
by
architect
Christian
Hamm
and
Ulf
Heitmann,
a
board
member
of
Wohnungsbaugenossenschaft
Bremer
Höhe
eG.
Meanwhile,
almost
50
artists
are
members
of
the
cooperative.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
des
am
18.
Oktober
2006
gegründeten
Vereines
besteht
aus
Helmut
Knüpp
(Wankendorfer
Baugenossenschaft
für
Schleswig-Holstein,
Kiel),
Dirk
Lönnecker
(Berliner
Bau-
und
Wohnungsgenossenschaft
von
1892)
und
Ulrich
Stallmann
(Walddörfer
Wohnungsbaugenossenschaft,
Hamburg).
The
executive
committee
on
18
October
2006
of
the
created
association
consists
Dirk
Lönnecker
(citizen
of
Berlin
building
and
housing
cooperative
of
1892)
of
Helmut
Knüpp
(Wankendorfer
building
society
for
Schleswig-Holstein,
Kiel),
and
Ulrich
stable
man
(forest
villages
co-operative
housebuilding
society,
Hamburg).
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Ausschreibungsverfahren
senden
wir
Ihnen
Muster
von
Jahresab-rechnung,
Muster
von
der
Übersicht
für
den
Vorstand
der
Gemeinschaft
der
Wohnungseigentümer
oder
der
Wohnungsbaugenossenschaft
und
andere
Musterdokumente.
As
a
part
of
selection
procedures,
we
will
send
you
a
sample
yearly
settlement,
overview
for
the
Association
Committee
or
housing
cooperative
and
other
sample
documents.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
östlichen
Dalmannkai
realisiert
die
Wohnungsbaugenossenschaft
Bergedorf
Bille
das
erste
Wohnungsbauprojekt
auf
der
langgezogenen
Landzunge
zwischen
Sandtorhafen
und
Grasbrookhafen.
In
eastern
Dalmannkai,
Bergedorf
Bille
cooperative
housing
corporation
realizes
the
first
residential
construction
project
on
the
extended
peninsula
between
Sandtorhafen
and
Grasbrookhafen.
ParaCrawl v7.1
Die
Städte
Stuttgart,
Arnsberg
und
Wuppertal
sowie
die
Münchener
Wohnungsbaugenossenschaft
WOGENO
sind
Gewinner
des
„Blauen
Kompass
2011“.
The
cities
of
Stuttgart,
Arnsberg
and
Wuppertal
and
the
WOGENO
housing
cooperative
in
Munich
are
this
year’s
winners
of
the
Blue
Compass
contest
(Blauer
Kompass
2011).
ParaCrawl v7.1
Die
Tele
Columbus
AG,
einer
der
führenden
Glasfasernetzbetreiber
in
Deutschland,
wird
mit
ihrer
Marke
PŸUR
auch
weiterhin
die
mehr
als
6.700
Wohneinheiten
der
Wohnungsbaugenossenschaft
mit
Fernsehen,
schnellem
Internet
und
Telefonanschlüssen
versorgen.
Tele
Columbus
AG,
one
of
Germany's
leading
fibre
network
operators,
will
continue
to
supply
the
more
than
6,700
homes
of
the
housing
association
with
TV,
high-speed
internet
and
telephony
via
its
brand
PŸUR.
ParaCrawl v7.1
Die
Beauftragung
zur
Neugestaltung
des
Spielplatzes
erfolgte
durch
die
Wohnungsbaugenossenschaft
"Glückauf"
Süd
Dresden
e.G.,
welche
im
Süden
Dresdens
eine
Vielzahl
an
Wohnungen
verwaltet.
The
renovation
of
the
playground
in
question
was
commissioned
by
the
housing
association
'Glückauf'
Süd
Dresden
e.G.
that
manages
a
large
number
of
properties
in
south
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Das
Bauunternehmen
DOMBUD
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
in
Nowy
Tomysl
begann
seine
Tätigkeit
am
1.
Januar
1994,
nach
der
Umgestaltung
des
Bau-
und
Renovierungsbetriebes
der
Wohnungsbaugenossenschaft
in
Nowy
Tomysl,
der
in
der
Struktur
der
Genossenschaft
15
Jahre
lang
tätig
gewesen
war,
in
eine
Gesellschaft.
Building
Enterprise
"DOMBUD"
Ltd.
in
Nowy
Tomysl
began
operating
on
January
1st
1994
after
having
been
changed
into
the
company
of
Building
and
Repairs
Works
of
Housing
Co-operative
in
Nowy
Tomysl.
The
works
operated
in
the
structure
of
the
co-operative
for
15
years.
CCAligned v1
Schon
um
1920
wurde
1
ha
großes
Grundstück
hinter
der
Realschule
gekauft,
und
nach
der
Ausarbeitung
der
Pläne
nahm
die
Tschechische
Wohnungsbaugenossenschaft
die
Bauarbeiten
auf.
A
one
hectare
parcel
was
purchased
behind
the
technical
secondary
school
in
1920
and
after
plans
were
drawn
up
work
was
commenced
by
the
Czech
Building
and
Residential
Cooperative.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchte
genug
Geld,
um
ihre
Wohnungsbaugenossenschaft
zu
kaufen
-
etwas
£
140,000,
Geld,
das
sie
von
einer
Haftung
von
knapp
£
5,000
pro
Jahr
befreien
würde.
She
sought
enough
funds
to
buy
her
housing
association
home
–
some
£140,000,
money
that
would
relieve
her
of
a
liability
of
just
under
£5,000
a
year.
ParaCrawl v7.1
Zur
EXPO2000
hat
DOMOLOGIC
in
Kooperation
mit
der
Gifhorner
Wohnungsbaugenossenschaft
und
der
Abteilung
E.I.S
der
Technischen
Universität
Brauschweig
das
Intelligente
Haus
vorgestellt.
At
EXPO2000,
DOMOLOGIC
presented
in
cooperation
with
the
Gifhorner
Wohnungsbaugenossenschaft
and
the
Department
E.I.S
of
the
TU
Brauschweig,
the
Smart
Home.
ParaCrawl v7.1
Konkret
geht
es
um
die
neue
Wohnanlage
Viva
der
Wohnungsbaugenossenschaft
Riksbyggen
in
Göteborg,
die
als
nachhaltiges
Projekt
konzipiert
wurde.
Specifically,
the
project
involves
the
new
Viva
residential
complex
owned
by
housing
cooperative
Riksbyggen
in
Göteborg,
which
was
designed
as
a
sustainable
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
In
den
Wintermonaten
bekam
Jonas
Holm,
Vorsitzender
und
Gebäudemanager
der
Wohnungsbaugenossenschaft
Järnet,
tagtäglich
Beschwerden
der
Bewohner
über
zu
kalte
Räume
und
Wohnungen
zu
hören.
The
challenge
In
the
cold
months,
complaints
from
residents
about
cold
rooms
and
flats
were
an
everyday
occurrence
for
Jonas
Holm,
chair
and
building
manager
for
the
Järnet
housing
cooperative.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Magdeburg,
vertreten
durch
die
"Wohnungsbaugenossenschaft
Stadt
Magdeburg
von
1954",
beauftragte
Hundertwasser
mit
der
Planung
einer
multifunktionellen
Architektur.
The
non-profit
"Wohnungsbaugenossenschaft
Stadt
Magdeburg
von
1954"
(Housing
Association
of
the
City
of
Magdeburg
of
1954)
commissioned
Hundertwasser
to
plan
a
multifunctional
residential
and
commercial
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Breitbanderschließung
der
Schule
ging
auf
eine
erfolgreiche
Zusammenarbeit
von
Schulleitung,
Elternrat,
Wohnungsbaugenossenschaft
Sangerhausen,
Euronics
XXL
Sangerhausen
und
Tele
Columbus
zurück,
mit
dem
Ziel,
die
Schule
endlich
mit
einer
leistungsfähigen
Internetanbindung
auszustatten.
The
connection
was
made
possible
thanks
to
a
successful
cooperation
by
the
school's
administration,
parents'
representatives,
Wohnungsbaugenossenschaft
Sangershausen,
Euronics
XXL
Sangershauen
and
Tele
Columbus.
ParaCrawl v7.1
Die
ebenfalls
von
der
Wohnungsbaugenossenschaft
Sever
in
zwei
Etappen
nach
einem
Projekt
von
Ji?í
Hubka
aus
dem
Jahre
1974
erbauten,
vier
zwölfgeschossigen
Häuser
in
der
Franklin-Straße
ergänzte
ähnlich
wie
die
beiden
gegenüberstehenden
Gebäude
eine
Plastik
unter
freiem
Himmel.
Four
twelve-floor
houses
in
Franklin
Street
built
in
two
stages
according
to
Ji?í
Hubka’s
1974
project,
again
by
the
Sever
Cooperative
Housing
Association,
were
finalised
with
an
exterior
sculpture.
ParaCrawl v7.1