Übersetzung für "Wohnstadt" in Englisch
Die
Stadt
ist
im
Wesentlichen
eine
Wohnstadt
der
Mittelklasse
und
Oberschicht.
The
city
of
Yerba
Buena
is
the
most
urbanized
area
of
the
department.
Wikipedia v1.0
Deine
Wohnstadt
muss
auf
20.000
vor
Ort
lebenden
Sims
oder
mehr
anwachsen.
Your
Residential
city
will
grow
to
have
20,000
or
more
Sims
living
in
it.
ParaCrawl v7.1
Als
Wohnstadt
konzipiert,
endete
als
ein
Park.
Conceived
as
a
residential
town,
it
ended
up
being
a
park.
CCAligned v1
Das
Image
Wiesbadens
als
Wohnstadt
am
Rande
im
pulsierenden
Rhein-Main-Ge
biet
ist
herausragend.
Wiesbaden’s
image
of
a
residential
“edge
city”
in
the
vibrant
Rhine-Main
region
is
outstanding.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
solltest
du
Tausende
von
Sims
haben,
die
in
deiner
Wohnstadt
leben.
By
now,
you
should
have
several
thousand
Sims
living
in
your
Residential
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Krochsiedlung
wurde
als
erste
Bauetappe
einer
geplanten
Wohnstadt
"Neu-Gohlis"
geplant.
The
Krochsiedlung
was
supposed
to
be
the
first
construction
of
a
planned
residential
town
"Neu-Gohlis".
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnstadt
Carl
Legien
wurde
1928–1930
von
Bruno
Taut
und
Franz
Hilliger
errichtet.
The
Carl
Legien
Housing
Estate
was
built
in
1928-1930
by
Bruno
Taut
and
Franz
Hilliger.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
Straßen
in
der
Wohnstadt
sind
ebenfalls
nach
Sozialdemokraten
benannt.
The
other
streets
in
the
housing
estate
were
also
named
after
Social
Democrats.
ParaCrawl v7.1
An
der
Oberfläche
ist
Västernorrland
Schwedens
sechstgrößte
Grafschaft
und
die
Wohnstadt
ist
Härnösand.
To
the
surface
is
Västernorrland
Sweden's
sixth
largest
county
and
the
residential
town
is
Härnösand.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
Lescar
mit
seinen
engen
Straßen
zu
einer
Wohnstadt
in
der
Nachbarschaft
von
Pau
geworden.
Today,
Lescar
is
primarily
a
suburb
of
the
nearby
town
of
Pau.
Wikipedia v1.0
Zwischen
der
Stadt
und
dem
Expo-Gelände
entstand
von
1963
bis
1969
die
künstliche
Wohnstadt
Suita.
Between
1963
and
1969
an
artificial
residential
city,
Suita,
was
created
between
the
city
and
the
EXPO
grounds.
ParaCrawl v7.1
Eine
Infrastruktur,
die
als
Herz
einer
Wohnstadt
gedacht
war
und
letztendlich
zum
öffentlichen
Park
wurde.
An
infrastructure
designed
as
the
heart
of
the
city's
residential
area,
which
finally
became
the
public
park
it
is
today.
ParaCrawl v7.1
Und
im
Gegenzug
wird
die
Entwicklung
der
Industrie
neue
Sims
für
deine
Wohnstadt
anziehen.
And
in
turn,
the
industrial
development
will
attract
new
Sims
to
your
Residential
city.
ParaCrawl v7.1
Das
Café
ECKSTERN
in
der
Wohnstadt
lädt
zum
Verweilen
und
Genuss
im
Denkmal
ein.
Café
ECKSTERN
on
the
estate
is
an
inviting
place
to
relax
and
enjoy
the
heritage
site.
ParaCrawl v7.1
Juli
1964
legte
Horst
Sindermann,
erster
Sekretär
der
SED-Bezirksleitung
Halle,
den
Grundstein
für
den
Bau
der
sozialistischen
Wohnstadt
westlich
von
Halle
auf
dem
Gelände
der
Schule
„Erste
POS“.
On
July
15,
1964,
Horst
Sindermann,
First
Secretary
of
the
SED
district
leadership
in
Halle,
laid
the
foundation
stone
for
the
construction
of
the
new
socialist
town
west
of
the
city
of
Halle
(Saale)
on
the
grounds
of
the
school
"First
POS.
Wikipedia v1.0
Alle
heutigen
Einwohner
arbeiten
woanders
und
das
einstige
ökonomische
Zentrum
des
Tals
ist
heute
nur
noch
eine
Wohnstadt.
All
of
the
current
residents
work
elsewhere
and
what
was
once
an
economic
center
for
the
valley
is
now
a
residential
community.
WikiMatrix v1
Am
15.
Juli
1964
legte
Horst
Sindermann,
erster
Sekretär
der
SED-Bezirksleitung
Halle,
den
Grundstein
für
den
Bau
der
sozialistischen
Wohnstadt
westlich
von
Halle
auf
dem
Gelände
der
Schule
„Erste
POS“.
On
15
July
1964,
Horst
Sindermann,
First
Secretary
of
the
SED
district
leadership
in
Halle,
laid
the
foundation
stone
for
the
construction
of
the
new
socialist
town
west
of
the
city
of
Halle
(Saale)
on
the
grounds
of
the
school
"First
POS."
WikiMatrix v1
Die
althethitische
Stadt
nahm
denselben
Raum
wie
ihre
hattische
Vorgangerin
em
-
auf
dem
Höhenrücken
von
Büyükkale
lag
der
Sitz
des
Grol~kdnigs,
und
auf
dem
Hang
nordwestlich
davon
bis
hinunter
ins
Tal
erstreckte
sich
die
Wohnstadt,
geschutzt
hinter
einer
massiven
Befestigungsmauer
auf
der
Westseite.
The
Old
Hittite
city
comprised
the
same
area
as
that
of
its
Hattian
predecessor;
on
the
high
ridge
of
Buyukkale
was
the
residence
of
the
Great
King,
and
the
city
lay
on
the
slope
below
to
the
northwest,
reaching
to
the
valley
below
and
protected
to
the
west
by
a
massive
fortification
wall.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zeile
fiel
ihm
spontan
wieder
ein,
als
Graziano
Pompili
den
Titel
seiner
Skulptur
nannte
»…und
dichterisch
wohnet
der
Mensch«
–
darin
spiegelt
sich
die
Zerbrechlichkeit
und
Ungewissheit
menschlicher
Existenz,
seine
Immaterialität,
angesichts
derer
es
wie
Ironie
erscheint,
von
einer
»festen
Wohnstadt«
zu
sprechen,
nur
weil
man
Häuser
aus
Stein
bauen
kann.
He
was
spontaneously
reminded
of
one
particular
line
when
Graziano
Pompili
decided
on
the
title
of
his
sculpture
»…und
dichterisch
wohnet
der
Mensch«
–
it
mirrors
the
fragility
and
uncertainty
of
human
existence,
in
the
face
of
which
it
appears
ironic
to
speak
of
a
»fixed
residential
town«
just
because
one
can
build
houses
out
of
stone.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Revolution,
lebt
die
Stadt
nach
wie
vor
und
wird
zum
neunzehnten
und
zwanzigsten
Jahrhundert
eine
Wohnstadt
bekannt
für
seine
geschützten
Umgebung
und
viele
Künstler
leben
oder
sich
dort
aufhalten.
After
the
Revolution,
the
locality
remains
prosperous
and
becomes
in
the
nineteenth
and
twentieth
century
a
residential
city
prized
for
its
preserved
environment
and
many
artists
live
there
or
stay.
ParaCrawl v7.1
Al
Rehab
ist
die
erste
von
der
Privatwirtschaft
in
Ägypten
gebaute
Wohnstadt
die
über
umfassende
Einrichtungen
für
alle
Lebensbedürfnisse
ihrer
Bewohner
verfügt.
Al
Rehab
is
the
first
city
built
by
the
private
sector
in
Egypt
having
comprehensive
services
to
cater
for
all
needs
of
its
residents.
ParaCrawl v7.1
Hillinger
orientierte
sich
dabei
stark
am
Vorbild
der
1920/1921
in
Rotterdam
entstandenen
Siedlung
Tusschendijken
von
Jacobus
Johannes
Pieter
Oud,
weshalb
die
„Wohnstadt
Carl
Legien“
manchmal
auch
als
„Flamensiedlung“
bezeichnet
wird.
Hillinger
found
inspiration
for
his
endeavor
in
the
Tusschendijken
housing
project
in
Rotterdam,
built
in
1920/21
by
Jacobus
Johannes
Pieter
Oud;
for
this
reason,
the
Carl
Legien
Estate
is
sometimes
referred
to
as
the
"Flemish
Quarter."
WikiMatrix v1
Mülheim
an
der
Ruhr,
als
besonders
grüne
Stadt,
am
Fluss
und
mitten
im
Ruhrgebiet
gelegen,
ist
traditionell
eine
beliebte
Wohnstadt,
die
sich
auch
der
Familienfreundlichkeit
verschrieben
hat.
Mülheim
an
der
Ruhr
is
a
particularly
green
town,
located
on
the
river
and
in
the
heart
of
the
Ruhr
region
and
is
traditionally
a
popular
residential
town,
which
is
committed
to
welcoming
families.
ParaCrawl v7.1