Übersetzung für "Wohnraumüberwachung" in Englisch

Außerdem war er Mitglied in den Kontrollgremien Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis, Wohnraumüberwachung sowie Verfassungsschutz.
He was also a member of the Supervisory Committees Letter, Postal and Telecommunications Secrecy, Housing Surveillance and Protection of the Constitution.
WikiMatrix v1

Anders als für die Wohnraumüberwachung kann die unabhängige Sichtung für die Telekommunikationsüberwachung auf Zweifelsfälle beschränkt werden.
Unlike in case of the surveillance of private homes, the independent screening of telecommunications surveillance may be limited to cases of doubt.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Urteil des Bundesverfassungsgerichts von 2004 war die akustische Wohnraumüberwachung fast vollständig zum Erliegen gekommen.
Following the ruling of the Federal Constitutional Court in 2004, acoustic residential surveillance came to an almost complete halt.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnraumüberwachung ist ein besonders schwerwiegender Eingriff, der tief in die Privatsphäre eindringt.
The surveillance of private homes constitutes a particularly serious interference with privacy.
ParaCrawl v7.1

Mit der Befugnis zur Wohnraumüberwachung ermächtigt die Vorschrift zu Grundrechtseingriffen, die besonders schwer wiegen.
With the power to conduct surveillance within private homes, the provision authorises interferences with fundamental rights that are particularly serious.
ParaCrawl v7.1

Dies darf durch eine Übermittlung von Daten aus einer präventiv angeordneten optischen Wohnraumüberwachung nicht unterlaufen werden.
This may not be undermined by a transfer of data obtained through a preventatively ordered visual surveillance of private homes.
ParaCrawl v7.1

In dieser Wahlperiode saß er im Haushaltsausschuss, Innenausschuss, Rechtsausschuss, im Ausschuss für Öffentlicher Dienst und Personalwirtschaft, im Verfassungs- und Bezirksausschuss sowie im Kontrollgremium Wohnraumüberwachung.
During this term, he served on the Committee on Budgets, the Committee on Internal Affairs, the Legal Affairs Committee, the Civil Service and Human Resources Committee, the Constitutional and District Committees and the Monitoring Committee on Housing Surveillance.
WikiMatrix v1

Diese Sichtweise mag ihre Berechtigung bei Erkenntnissen haben, die mittels hochinvasiver, besonders schwerwiegender Eingriffe gewonnen worden sind, wie das etwa bei der Wohnraumüberwachung und der Onlinedurchsuchung informationstechnischer Systeme der Fall ist.
This perspective may be justified with regard to findings that were obtained through highly intrusive, particularly significant interferences, which is the case, for example, when measures such as the surveillance of private homes and remote searches were employed.
ParaCrawl v7.1

Der TF-Stick 16 K-25 P dient zur Messung von Temperatur und Luftfeuchte für viele Anwendungsgebiete (z.B. Wohnraumüberwachung, Klimatechnik, Druckereien, Lagerhallen, Museen).
With the TF stick 16 K-25 P it is possible to measure the temperature and air relative humidity in many applications (e.g. residential space, air conditioning, printing shops, warehouses, museums).
CCAligned v1

Nicht mittragen kann ich auch die geforderte Errichtung einer im Wesentlichen mit externen, nicht mit Sicherheitsaufgaben betrauten Personen besetzten „unabhängigen Stelle“, in deren Händen auf der Auswertungs- und Verwertungsebene bei Maßnahmen der Wohnraumüberwachung und der Online-Durchsuchung die tatsächliche Durchführungs- und Entscheidungsverantwortung liegen soll.
Furthermore, I do not share the reasoning with regard to the requested establishment of an “independent body” that is essentially staffed with external persons who are not entrusted with security functions and is, in respect of collection and evaluation, responsible for actually carrying out and adopting decisions on measures for the surveillance of private homes and remote searches.
ParaCrawl v7.1

Indem er die Überwachung nur bei der prognosegestützten Annahme erlaubt, dass Äußerungen, die dem Kernbereich privater Lebensgestaltung zuzurechnen sind, nicht erfasst werden, und den Abbruch der Maßnahmen vorsieht, wenn es entgegen der Prognose im Zuge der Wohnraumüberwachung Anhaltspunkte dafür gibt, dass es doch zur Erfassung höchstprivater Informationen kommt, genügt die Vorschrift den verfassungsrechtlichen Anforderungen.
By allowing surveillance only under the presumption, based on a prognosis, that any expression that is to be attributed to the core area of private life may not be collected and that the measures will be stopped if, contrary to the prognosis, the surveillance of private homes provides reasons to believe that highly private information is being collected, the provision satisfies constitutional requirements.
ParaCrawl v7.1

Denn anders als für die Zurückstellung der Benachrichtigung über den Einsatz von Verdeckten Ermittlern im Rahmen einer Wohnraumüberwachung, für die dieser Gesichtspunkt nicht ausreicht (vgl. BVerfGE 109, 279 < 366 f. > ), geht es bei dieser Ausnahme von der Benachrichtigungspflicht um den Einsatz von Verdeckten Ermittlern als solchen.
Unlike the case where the notification of the deployment of undercover investigators for the surveillance of private homes is deferred – for which this purpose is not sufficient (cf. BVerfGE 109, 279 < 366 and 367 > ) –, this exception from the obligation to notify concerns the deployment of an undercover investigator as such. […]
ParaCrawl v7.1

Deshalb schlug er nun vor, die Aufzeichnungen nach einer Wohnraumüberwachung künftig einem Richter vorzulegen, der dann darüber entscheidet, welche Teile der Aufzeichnungen die Polizei verwenden darf.
Consequently, he now proposed that in the future the recordings from a residential surveillance would be presented to a judge who would then decide which parts the police may use.
ParaCrawl v7.1

Der TF-Stick 16 K-25 dient zur Messung von Temperatur und Luftfeuchte für viele Anwendungsgebiete (z.B. Wohnraumüberwachung, Klimatechnik, Druckereien, Lagerhallen, Museen).
With the TF stick 16 K-25 it is possible to measure the temperature and air relative humidity in many applications (e.g. residential space, air conditioning, printing shops, warehouses, museums).
CCAligned v1

Der TF-Stick 16 K-25 M dient zur Messung von Temperatur und Luftfeuchte für viele Anwendungsgebiete (z.B. Wohnraumüberwachung, Klimatechnik, Druckereien, Lagerhallen, Museen).
With the TF stick 16 K-25 M it is possible to measure the temperature and air relative humidity in many applications (e.g. residential space, air conditioning, printing shops, warehouses, museums).
CCAligned v1

Die diesbezüglichen Anforderungen sind dabei mit denen der Wohnraumüberwachung nicht in jeder Hinsicht identisch und verschieben den Schutz ein Stück weit von der Erhebungsebene auf die nachgelagerte Aus- und Verwertungsebene (vgl. BVerfGE 120, 274 < 337 > ).
The relevant requirements are not identical in every respect to those that apply to the surveillance of private homes, and shift the protection away from the collection level to the subsequent analysis and use level (cf. BVerfGE 120, 274 < 337 > ).
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Wohnraumüberwachung erfolgt die eigentliche, massive Beeinträchtigung der Privatsphäre durch den Ermittlungszugriff auf den geschützten Bereich.
Even in the context of the surveillance of private homes, the actual massive interference with privacy takes place when the investigation accesses the protected area.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss bei der Gewichtung des Eingriffs immer noch eine wahrnehmbare Distanz zu solchen besonders schweren Eingriffen gewahrt werden, wie sie etwa bei der akustischen Wohnraumüberwachung oder bei der Online-Durchsuchung informationstechnischer Systeme, aber auch bei der Inhaltsüberwachung und Auswertung der Telekommunikation durch unmittelbaren Zugriff staatlicher Organe vorliegen und bei denen überdies - anders als hier - in besonderem Maße das Risiko besteht, dass der absolut geschützte Kernbereich privater Lebensgestaltung betroffen wird.
However, when the encroachment is weighted, a perceptible distance must be observed to particularly serious encroachments such as those that occur in the acoustic surveillance of living quarters, in the online search of IT systems, but also in the monitoring of the contents of telecommunications and their evaluation by the direct access of state bodies; in the case of these encroachments, there is a particular risk that the core area of private life, which enjoys absolute protection, is affected, something which is not the case with the encroachments dealt with here.
ParaCrawl v7.1

Für die Wohnraumüberwachung hat das Bundesverfassungsgericht ausdrücklich festgestellt, dass eine Höchststrafe von mindestens fünf Jahren keine hinreichende Schwelle für die Anordnung einer solchen Maßnahme bildet und dies auch für jede weitere Verwendung der Daten, einschließlich einer solchen als Spurenansatz gilt (vgl. BVerfGE 109, 279 < 347 f., 377 > ).
Regarding the surveillance of private homes, the Federal Constitutional Court has explicitly held that a maximum term of imprisonment of more than five years does not constitute a sufficient threshold for ordering such a measure and this also applies to any further use of the data, including its use as a mere evidentiary basis for further investigations (cf. BVerfGE 109, 279 < 347 and 348, 377 > ).
ParaCrawl v7.1

Die von diesem Konzept geforderte Ausnahme, wonach bei Verwendung von Daten aus der Wohnraumüberwachung und Online-Durchsuchung für jede weitere Nutzung und Zweckänderung die Rechtfertigung durch eine dringende oder eine im Einzelfall hinreichend konkretisierte Gefahr wie bei der Datenerhebung selbst verlangt wird, vermag ich allerdings nicht mitzutragen.
I cannot back the exception called for by this concept, whereby every further use and change in purpose with regard to data from the surveillance of private homes or remote searches must be justified by an imminent or a sufficiently specific danger, just as for the initial collection of the data.
ParaCrawl v7.1