Übersetzung für "Wohnnutzung" in Englisch

Es soll ab 2016 denkmalgemäß umgebaut und einer Wohnnutzung zugeführt werden.
This, as of September 2016 is to be converted to housing.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig ließen sich stellenweise innerörtliche Konfliktsituationen zwischen Landwirtschaft und benachbarter Wohnnutzung abbauen.
At the same time, conflict situations between agriculture and neighbouring residential housing could be reduced.
WikiMatrix v1

Sie können auch die Wohnnutzung behalten, da dies eine großartige Investition ist.
You can also keep the residential use as it constitutes an excellent investment.
ParaCrawl v7.1

Die Dächer wurden durch interne Treppen in die Wohnnutzung integriert.
The attic floors were integrated into the residential utilization through interior stairs.
ParaCrawl v7.1

Die für Wohnnutzung vorgesehenen Grundstücke werden ausgeschrieben, der Wettbewerb entscheidet.
Tenders are invited for plots scheduled for residential use; the competition result is decisive.
ParaCrawl v7.1

Vom vierten Obergeschoss an lässt sich die dahinterliegende Wohnnutzung erkennen.
From the fourth floor upwards, the residential usage of the build ing becomes apparent.
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück ist für ländliche Wohnnutzung genehmigt.
This property is zoned for rural residential use.
ParaCrawl v7.1

Die zweite 2735 m2 ist von 1904, hat Wohnnutzung und ist in 4 Etagen unterteilt.
The second 2735 m2 is from 1904, has residential use and is divided into 4 floors.
ParaCrawl v7.1

Zur Stellplatzanlage und zum neu entstehenden Platz ist ein zweigeschossiger Aufbau mit Wohnnutzung geplant.
A two-storey residential building is planned for the car park system and the new square.
ParaCrawl v7.1

Im Kaispeicher A wird der Grundstein für das Konzerthaus Elbphilharmonie mit integrierter Hotel- und Wohnnutzung gelegt.
The foundation stone is laid in the historic warehouse Kaispeicher A for the Elbphilharmonie Concert Hall and integrated hotel and residential uses.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieser Aufgabe war, ein marktkonformes und bewilligungsfähiges Projekt hinsichtlich der Wohnnutzung zu definieren.
The aim of this assignment was to define a market-appropriate and approvable project in terms of housing use.
ParaCrawl v7.1

Auf der Südseite wird sie begrenzt von einer heterogenen Bebauungsstruktur mit Industrie/Gewerbe und Wohnnutzung.
On the south side is a heterogeneous urban fabric of industrial/commercial and residential buildings.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sind rund 70 Prozent Büro, Gewerbeund Dienstleistung geplant und 30 Prozent für Wohnnutzung vorgesehen.
Altogether around 70 percent is planned foroffice, commercial and service space and 30 percent for residential use.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnnutzung befindet sich in den Obergeschossen der Baukörper die auf dem eingeschossigen Sockel sitzen.
The flats and apartments will be provided in the top storeys of the building which are placed at a single-storey base.
ParaCrawl v7.1

Die Ebenen 0 und +1 dienen als Atelier, die Ebenen +2 und +3 der Wohnnutzung.
Levels 0 and + 1 now serve as a studio, while levels + 2 and + 3 are designated for residential use.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um einen zweigeschossigen, 5-achsigen Fachwerkbau, für eine Wohnnutzung mit Nebengebäude errichtet.
It concerns a 2-storey, 5-achsigen timber-framed building, for a residential use with adjoining building established.
ParaCrawl v7.1

Während die SPD für den Kleinen Grasbrook stets eine integrierte Planung für Olympia und eine spätere Wohnnutzung gefordert habe, habe die CDU einseitig auf den "Event-Faktor" gesetzt.
Whereas the Social Democrats had always demanded an integrated concept for the Olympics with a view to a subsequent residential use, the Christian Democrats had been slanted towards the "event factor,"they said.
WMT-News v2019

In der östlichen Altstadt dominiert die Wohnnutzung, das Viertel ist außerdem Zentrum des Frankfurter Kunsthandels (Braubachstraße und Fahrgasse).
Residential flats are found in the east in an area which also contains most of Frankfurt's art trade (Braubachstraße and Fahrgasse).
WikiMatrix v1

Baugrundstück von 2568 m2, Wohnnutzung liegt 1 km von allen Einrichtungen und 13 km vom Meer entfernt.
Building plot of 2568 m2, residential uses located 1 km from all facilities and 13 km from the sea.
ParaCrawl v7.1

Für Werbung und Wohnnutzung liefern Sie weit in verpackendem Los, Lager, Tankstelle und so weiter.
For commercial and residential use,widely supply in packing lot,warehouse,gas station and so on.
CCAligned v1

Drei zentrale Themen waren für den Umbau signifikant: die Integration einer Wohnnutzung, die Sanierung, Erweiterung und Strukturierung der Innenräume und Abläufe der einzelnen Nutzungen und die zeitgemäße Formulierung einer Gesamterscheinung, welche die Lesbarkeit der verschiedenen Nutzungen zulässt.
Three key issues were significant for the conversion of the building for the timber construction company: the integration of residential use; the modernisation, extension and structuring of the interiors and sequences for the various uses; and the contemporary formulation of an outward appearance that indicates the functions inside.
ParaCrawl v7.1

Schließlich in der Gran Vía ist ein Gebäude von 3540 m2 des Jahres 1920, hat Wohnnutzung und ist in 6 Etagen aufgeteilt.
Finally in the Gran Vía is a building of 3540 m2 of the year 1920, has residential use and is divided into 6 floors.
ParaCrawl v7.1

Der Neubau mit Büro- und Wohnnutzung entsteht auf dem Gelände von Stuttgart 21 in Zu sammenarbeit mit einem weiteren Architekturbüro aus München.
In collaboration with another firm of architects from Munich, the new office and residential buildings are being built on the 'Stuttgart 21' site.
ParaCrawl v7.1

Es ist für Gewerbliche oder auch Wohnnutzung geeignet da das Grundstück sehr groß und auf der Rückseite auch sehr ruhig ist.
It is suitable for business as well as for residential use as the plot is large enough and the back side is very quiet.
ParaCrawl v7.1

Die andere befindet sich in einer der Hauptstraßen, der Gran Vía de les Corts Catalanes und hat Wohnnutzung.
The other is located in one of the main roads, the Gran Vía de les Corts Catalanes and has residential use.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäudekomposition richtet sich an den vorhandenen städtebaulichen Strukturen aus, ist flexibel zu nutzen und funktioniert sowohl mit ausschließlicher Büronutzung, als auch mit anteiliger Wohnnutzung.
The building composition is oriented towards the existing urban fabric, flexible to use and functions both with exclusive office use as well as partial residential use.
ParaCrawl v7.1