Übersetzung für "Wohltätigkeitsverein" in Englisch
Und
ich
betreibe
einen
informativen
Wohltätigkeitsverein,
der
in
Indien
viel
ausgerichtet
hat.
And
I
have
an
information
charity
which
has
done
huge
scale
amount
of
work
in
India.
TED2013 v1.1
Die
halten
mich
für
einen
Wohltätigkeitsverein.
They've
taken
me
for
a
charity
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
wir
sind
kein
Wohltätigkeitsverein.
Thank
you
kindly,
but
we're
not
a
charity.
OpenSubtitles v2018
Bridge,
Mahjong,
einem
Wohltätigkeitsverein
beitreten
oder
ein
Dinner
organisieren.
Maybe
join
one
of
the
charities
in
town,
organize
one
of
those
dinners.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
für
eine
Bank,
keinen
Wohltätigkeitsverein.
I
work
for
a
bank,
not
a
charity.
OpenSubtitles v2018
Glaubt
ihr
etwa,
wir
sind
ein
Wohltätigkeitsverein?
What
do
you...
think
we're...
running
here?
A
charity?
OpenSubtitles v2018
Deinetwegen
fungiert
dieses
Hotel
seit
Jahren
mehr
als
Wohltätigkeitsverein.
Because
thanks
to
you
this
hotel
has
been
run
like
a
charity
for
years.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
ich
bin
kein
Wohltätigkeitsverein.
I'm
sorry,
kid.
I
don't
do
charity.
Come
on,
big
boy.
OpenSubtitles v2018
Die
Models-Über-30-Stiftung
ist
ein
wichtiger
Wohltätigkeitsverein.
The
Models
Over
Thirty
Fund
is
a
very
important
charity.
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
sie
von
'nem
Wohltätigkeitsverein
abholen.
I'll
call
a
charity
and
have
them
pick
it
up.
This
time
I
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Meint
Ihr,
die
Briten
führen
ihr
Empire
wie
einen
Wohltätigkeitsverein?
Do
you
imagine
the
British
run
their
empire
as
a
charity?
OpenSubtitles v2018
Trenn
die
beiden,
oder
mein
Geld
geht
an
einen
Wohltätigkeitsverein.
If
you
don't
separate
them,
I'll
leave
everything
I
own
to
charity.
OpenSubtitles v2018
Disability
Matters
ist
weder
ein
Wohltätigkeitsverein
noch
eine
Nichtregierungsorganisation.
Disability
Matters
is
not
a
charity
or
a
nongovernmental
organization.
EUbookshop v2
Das
Geld
geht
an
den
Wohltätigkeitsverein.
The
money
goes
to
charity.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
der
erste
Wohltätigkeitsverein,
der
von
den
Medjugorje-Ereignissen
angeregt
gegründet
wurde.
This
is
the
first
charitable
Association
to
start
by
the
inspiration
of
the
Medjugorje
events.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
wurde
an
die
Familien
im
Gazastreifen
durch
den
Wohltätigkeitsverein
übertragen.
The
funds
were
transferred
to
the
families
in
the
Gaza
Strip
by
the
al-Ansar
charity
association.
ParaCrawl v7.1
Das
vorhandene
Vermögen
wird
an
einen
gewählten
Wohltätigkeitsverein
gespendet.
The
assests
to
be
given
to
a
selected
charity.
ParaCrawl v7.1
Arbeitet
ihr
erst
einmal
für
einen
Wohltätigkeitsverein,
endet
eure
Aufmerksamkeit
dort.
Once
you
work
in
a
charity
association,
your
attention
is
finished
there.
ParaCrawl v7.1