Übersetzung für "Wohlmeinend" in Englisch

Die Mieter der Ferienwohnung sind sehr nette Leute, sauber und wohlmeinend.
The tenants of the vacation rental are very nice people, clean and well-intentioned.
ParaCrawl v7.1

Karzai ist anständig und wohlmeinend, aber das verringert sein Problem, mit dem er allein nicht fertig werden kann, keineswegs.
The fact that Karzai is decent and well intentioned does not alleviate his problem, which he is incapable of addressing alone.
News-Commentary v14

Normalerweise sage ich sofort nein, aber einige von ihnen verfügen über einen Stammbaum und sie klingen wohlmeinend und sie überreden einen zu mindestens einem oder zwei Treffen.
Usually I say no right away, but some of them come with pedigree and they sound well-intentioned and they get you for at least one or two meetings.
TED2020 v1

Wohlmeinend könnte man daher von einem Befindlichkeits-Rechtsstaat sprechen, genau genommen hat sich jedoch ein Beliebigkeits-Rechtsstaat längst zum Unrechtsstaat entwickelt.
Well-intentioned, one could therefore speak of a Befindlichkeits-of-law state, strictly speaking, however, it has developed a Beliebigkeits-the rule of law long ago to the wrong state.
CCAligned v1

Indem Platon aufgrund seiner religiösen Vorstellungen den Götterstreit wohlmeinend durch eine friedliche Aufteilung der Welt ersetzte, habe er die Motivation für den späteren Untergang der ur-athenischen Zivilisation aus der Geschichte herausgenommen, und sich so die Schwierigkeit bereitet, diesen Untergang anderweitig motivieren zu müssen woran er offenbar gescheitert sei, wie der unvollendete Kritias zeige.
By replacing the quarrel of the gods by a peaceful distribution of the world, well-intentioned on the basis of his religious views, Plato eliminated the motivation for the later downfall of primeval Athens from the story. Thus, Plato created the difficulty to motivate the downfall in an other way in which he failed, as the unfinished Critias shows.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl möglicher Kombinationen ist egal bei besten über 1000, die nicht innerhalb der Reichweite irgendeiner Organisation scheinen, wie wohlmeinend.
The number of possible combinations are at best above 1000, which doesn't seem within the reach of any organization, no matter how well-meaning.
ParaCrawl v7.1

Und obwohl Älteste wohlmeinend sein mögen, seien sie nicht geschult, Opfer zu befragen oder mit ihnen umzugehen, sagte er ."
And though elders may be well-meaning, they aren't trained to question or handle victims, he said."
ParaCrawl v7.1

Beobachte das volle Ausmaß deines göttlichen Einflusses, wenn Pflanzen, Gebäude und Menschen morphen, um deine Annäherung wiederzugeben, egal ob wohlmeinend oder angriffslustig.
Witness the full extent of your divine influence as plants, buildings and people morph to reflect your approach, be it benevolent or belligerent.
ParaCrawl v7.1

Diese Möglichkeit ist wahrscheinlich für Akademiker und Freiberufler attraktiv, die, während sie wohlmeinend und fortschrittlich sind, nicht politische Aktivisten sind und denen es eine ausgearbeitete politische Perspektive fehlt.
This option is likely to be attractive to academics and professionals who, while well meaning and progressive, are not political activists and lack a worked out political perspective.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Wort, es rührt von dem monströsen und unwissenden Wesen her, das man die öffentliche Meinung nennt, die schlimm und wohlmeinend ist, wenn sie das Handeln zu kontrollieren versucht, die infam und übelmeinend wird, wenn sie versucht, das Denken oder die Kunst zu kontrollieren.
In a word, it comes from that monstrous and ignorant thing that is called Public Opinion, which, bad and well-meaning as it is when it tries to control action, is infamous and of evil meaning when it tries to control Thought or Art.
ParaCrawl v7.1

Er/sie versuchen einige dieser Gruppen als wohlmeinend zu definieren, da sie "weniger böse" sind als die "bösen Bösen", immer in Bezug auf ihr STS Verhalten.
He/they attempt to define some of them as benevolent because they are the lesser of the evils in terms of their STS behaviors.
ParaCrawl v7.1

So fällt es uns beispielsweise mit Jupiter im elften Haus relativ leicht, neue Freundschaften zu schließen, weil wir davon ausgehen, dass alle Menschen im Grunde wohlmeinend und gesellig sind.
With Jupiter in the 11th house, for example, we are likely to find it easy to make friends because we expect everyone to be basically benevolent and gregarious.
ParaCrawl v7.1

Zweitens müssen afrikanische Bauerngewerkschaften und -kooperativen die lokale Bevölkerung und Kleinbauern darüber aufklären, dass solche Landgeschäfte nicht in ihrem Interesse sind, egal wie wohlmeinend oder wie sehr sie mit "Win-Win"-Terminologie ausgestattet sie zu sein scheinen.
Secondly, civil society, including African farmers unions and co-operatives need to educate local people, and small-scale farmers, that such land deals are not in their interests, however well-meaning or couched in 'win-win' terminology they appear to be.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden finden Sie eine unserer Diskussionen über genau solch ein Buch, das interessanterweise die Programmierung und genetische Manipulation von Menschen zugibt, doch dabei vorgibt, dass der Zweck "höchst wohlmeinend" sei.
The following is an exchange where we were discussing just such a volume, which curiously admits to the programming and genetic engineering of human beings, but giving the ostensible purposes as being highly benevolent.
ParaCrawl v7.1

Und den Geschichten nach zu urteilen, war er kein Dämon, den ein einzelner Mausoleumswächter, ganz gleich, wie gutherzig und wohlmeinend er auch sein mochte, allein hätte aufhalten können.
And from the stories she knew of it, it was not a demon that a single mausoleum guard, no matter how good-hearted and well-intentioned, could have stopped.
ParaCrawl v7.1