Übersetzung für "Wissensvermehrung" in Englisch

Neben der schnellen Wissensvermehrung schaffen wir aber auch beste Bedingungen für eine besonders vielfältige Entwicklung.
Alongside rapid knowledge growth, we also create the best environment for multifaceted development.
ParaCrawl v7.1

Wir leben in einer Zeit des Konsums, der Wissensvermehrung und dem Drang nach Prestige.
We are living in a time of consumption, increasing knowledge and the need for prestige.
ParaCrawl v7.1

Zweck des Vereins ist damit auch, zur Wissensvermehrung in den Häusern der Mitglieder beizutragen.
Thus, one intention of the association is also to contribute to propagating knowledge in member companies.
ParaCrawl v7.1

Dennoch verpflichtet die rasche Wissensvermehrung und die Schnelligkeit, mit der potenzielle Anwendungen wissenschaftlicher Erkenntnisse eigentumsrechtlich geschützt werden, immer mehr Unternehmer zu einer Forschung in vorgelagerten Bereichen, die nicht notwendiger­weise innerhalb der EU durchgeführt werden.
However, the accelerating rate of knowledge, and the speed with which the potential applications of scientific progress are subject to intellectual appropriation, oblige more and more entrepreneurs to engage in upstream research, which is not necessarily located in the EU.
TildeMODEL v2018

Auch wenn es keine strenge und zugleich allseits akzeptierte Definition der Grundlagen­forschung gibt, so lässt sich in der Praxis doch feststellen, welche Forschungsarbeiten ohne direkten Bezug zu einer bestimmten Anwendung und mit dem vorrangigen, wenn auch nicht ausschließlichen Ziel der Wissensvermehrung durchgeführt werden und welche nicht.
While there is no strict, unanimously accepted definition of what constitutes basic research, in practice one can identify and distinguish from other types of research, those which are carried out with no direct link to a given application and, if not exclusively, in any case and above all with the objective of progressing knowledge.
TildeMODEL v2018

Betrachtet man jede Disziplin für sich, so zeigt sich in den Bereichen der Grundlagen­forschung, in denen sich die Wissensvermehrung besonders stark auf die Wettbewerbs­fähigkeit auswirkt, im Allgemeinen ein größerer Abstand.
A field-by-field analysis shows the gap is generally wider in the fields of basic research where an increase in knowledge is likely to have a particularly marked effect on competitiveness.
TildeMODEL v2018

Der Konsultationsprozess hat verdeutlich, dass ein Europäisches Technologieinstitut in der hier beschriebenen Form einen beträchtlichen Mehrwert für die Wissensvermehrung erbringen und das Wachstum in Europa verstärken könnte.
The consultation process has shown that an EIT structured along the lines set out here could provide a strong added value to Europe’s efforts to strengthen knowledge and bring growth in Europe.
TildeMODEL v2018

Es ist vielfach und auf unterschiedliche Weise versucht worden, den Begriff der Grundlagenforschung zu definieren oder diese zu beschreiben, häufig durch ein Bündel von Merkmalen wie den Zweck (allein auf die Wissensvermehrung ausgerichtete Forschung), ihre Abgrenzung gegenüber der Anwendung (Erforschung der grundlegenden Aspekte von Phänomenen) oder den Zeithorizont (langfristige Forschung).
There have been very many attempts to define the concept of basic research, and this type of research has been characterised in many ways, often in a combined manner: by reference to its ultimate purpose (research carried out with the sole aim of increasing knowledge); its distance from application (research on the basic aspects of phenomena); or the time frame in which it is situated (research in a long-term perspective).
TildeMODEL v2018

Inzwischen erkennt man wieder mehr und mehr, wie wichtig die Wissensvermehrung im Allgemeinen ist und welche Bedeutung die Grundlagenforschung für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung hat.
Today, the general value of increasing knowledge and the importance of basic research for economic and social development, tend to be fully recognised again.
TildeMODEL v2018

Es ist das Anliegen sowohl den Generalisten als auch den Spezialisten, den Weiterbildungsassistenten sowie den erfahrenen Experten aus allen Teilbereichen unseres Fachs ein attraktives Angebot zur "Wissensvermehrung" und Orientierung zu bieten und gelichzeitig ausreichend Raum für die Wertediskussion zu bieten.
The aim is to offer both generalists and specialists, continuing education assistants and experienced experts from all areas of our discipline an attractive offer for "increasing knowledge" and orientation and at the same time to offer sufficient space for the discussion of values.
ParaCrawl v7.1

Durch die extreme Wissensvermehrung haben die Menschen Zugriff auf eine noch nie dagewesene Informationsmenge, welche in naher Zukunft von Milliarden von Menschen genutzt werden kann.
By the extreme knowledge wissensvermehrung humans have access to a never dagewesene information capacity, which can be used in the near future of billions by humans.
ParaCrawl v7.1

Sie dient der Wissensvermehrung und fördert Gesundheit, Wohlstand und Sicherheit der Menschen sowie den Schutz der Umwelt.
It enables the extension of the boundaries of knowledge and enhances the welfare, prosperity and security of mankind and the protection of the environment.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam war und ist den Seminar-Entwicklern die Überzeugung, dass das die Herausforderungen des Anthropozän nicht nur nach einer Wissensvermehrung, sondern vielmehr nach einer Neukonfiguration der Produktion und Vermittlung von Wissen verlangt.
The seminar instructors share the belief that understanding and shaping the Anthropocene does not only call for an enlargement of knowledge but also for a rethinking of the production and dissemination of knowledge itself.
ParaCrawl v7.1

Wir bringen unsere Erfahrung mit der Analyse von Patentstatistiken zur Ermittlung der wirtschaftlichen Bedeutung von Patenten in die Zusammenarbeit mit der OECD ein, mit der wir gemeinsam untersuchen, welchen Beitrag das Patentsystem zur Dynamik der Wissensvermehrung leistet.
Using our experience of analysing patent statistics to highlight the role of patents as an economic tool, we work together with the OECD to investigate how the patent system contributes to the dynamics of knowledge creation.
ParaCrawl v7.1

Angesichts sich immer rascher verändernder wirtschaftlicher Rahmenbedingungen sowie der ständigen Wissensvermehrung und des daraus resultierenden wachsenden Informationsbedarfes, steht die Notwendigkeit des lebenslangen Lernens sowohl im privaten als auch im beruflichen Bereich außer Zweifel.
In view of ever faster changing economic conditions and a constant increase of knowledge with the resulting growing information needs, there is no doubt in the need for lifelong private and professional learning.
ParaCrawl v7.1

Die Universität verpflichtet sich damit den Grundsätzen ethisch verantwortbarer Forschung, die der Wissensvermehrung und dem öffentlichen Wohl sowie dem Schutz der Umwelt dient.
As such, the university is committed to the principles of ethically acceptable research, extending the boundaries of knowledge and serving the public interest, as well as protection of the environment.
ParaCrawl v7.1

Kristin Block ist Gesellschafterin des Beratungsunternehmens wissenswerk, das Unternehmen bei Herausforderungen rund um die Themen Wissens(ver)teilung, Wissenssicherung und Wissensvermehrung unterstützt.
Kristin Block is a major shareholder of the consulting company wissenswerk. This company supports enterprises with all the challenges around the topics knowledge distribution, knowledge sharing, knowledge control and knowledge increase.
ParaCrawl v7.1

Die zukunftsweisende pädagogische Devise „Kompetenzerwerb statt Wissensvermehrung“ wertet die Bedeutung von Lern- und Entwicklungsräumen auf und bestätigt die vielfach unterschätzte Wirkung des Raumes als heimlichen Lehrmeister (Abeling/Städtler 2008).
The future-oriented motto "gaining competencies instead of increasing knowledge" underlines the importance of learning and development spaces and confirms the often underestimated impact of room as an additional educator (see Abeling/Städtler 2008).
ParaCrawl v7.1