Übersetzung für "Wissensschatz" in Englisch

Der Wissensschatz dieser Menschen über die Natur ist unglaublich.
And the knowledge that these people have about the natural environment is incredible.
TED2020 v1

So viel von Dr. Beckermans Wissensschatz fand keinen Platz.
So much of Dr. Beckerman's vast knowledge couldn't be accommodated.
OpenSubtitles v2018

Auch der Wissensschatz des Museum vermehrt sich von Tag zu Tag.
Also the wealth of knowledge is increasing daily.
ParaCrawl v7.1

Die Informationswissenschaften liefern den Schlüssel, um diesen Wissensschatz zu heben.
The key to extracting this treasury of knowledge is the information sciences.
ParaCrawl v7.1

Die Bewerber können von diesem Wissensschatz profitieren und so häufige Fehler vermeiden.
Candidates can benefit from this wealth of experience and avoid common pitfalls.
ParaCrawl v7.1

Unsere Meistertechniker verfügen über einen großen Wissensschatz und warten nur auf Ihre Fragen.
Our master technicians have a wealth of knowledge at their fingertips, and are just waiting for your question.
CCAligned v1

Unsere langjährige Erfahrung lässt uns auf einen großen Wissensschatz zurückgreifen.
Our many years of experience enable us to draw on a huge knowledge base.
ParaCrawl v7.1

Sogar der Wissensschatz des sachkundigsten und gebildetsten Menschen hat seine Grenzen.
The knowledge of even the most knowledgeable person has limitations.
ParaCrawl v7.1

Damit soll der rasant wachsende Wissensschatz nutzbar gemacht und die Medikamentenentwicklung beschleunigt werden.
Thus, the rapidly growing knowledge base can be harvested and the development of drugs accelerated.
ParaCrawl v7.1

Wir haben hier bei der Entwicklung aus unserem medizinisch-pharmazeutischen Wissensschatz geschöpft.
In developing the products, we drew on our wealth of medical and pharmaceutical expertise.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung kann auf einen gutfundierten Wissensschatz im Bereich Telearbeit, einschließlich Teleheimarbeit, verweisen.
The Foundation has a well-established fund of knowledge in telework, including telehomework.
EUbookshop v2

Wenn die Mitarbeiter ihren Erfahrens- und Wissensschatz erweitert haben, können sie anspruchsvollere Fälle übernehmen.
As agents gain skills and knowledge, they transition to more challenging cases.
ParaCrawl v7.1

Doch wie kann man diesen Wissensschatz heben und verbreiten, Erfahrungen zusammenbringen und Austausch fördern?
But how can we enhance and spread this treasure-trove of knowledge, bring together experiences and foster exchange?
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, es ist ein kleiner Ausschnitt aus dem unendlichen Wissensschatz in der Natur.
On the contrary, it is a small excerpt from the infinite wealth of knowledge in nature.
ParaCrawl v7.1

Bibliotheken, Museen, Schulen, Hochschulen und öffentlich-rechtlicher Rundfunk bewahren und pflegen den gemeinsamen Wissensschatz.
Libraries, museums, schools, universities and public broadcasting store and nurture the wealth of common knowledge.
ParaCrawl v7.1

Damit wurde gezeigt, wie modernste bildgebende Verfahren den Wissensschatz aus ungenutzten naturkundlichen Sammlungen heben können.
Hence, latest imaging methods can provide access to the enormous store of knowledge of unused natural history collections.
ParaCrawl v7.1

Wir respektieren Ihre Unabhängigkeit und stellen Ihnen gleichzeitig unseren umfassenden Wissensschatz im Finanzbereich bereit.
We respect your independence while offering our full range of financial expertise
CCAligned v1

Den Wissensschatz aus diesen Erfahrungen vermittle ich jetzt in Kursen der 4m2s Academy for integrated Management.
All my knowledge from these experiences is now available to you, in the form of a seminar from the 4m2s Academy for integrated Management.
CCAligned v1

Kein anderer Grillhersteller kann auf so einen ausgeprägten Erfahrungs- und Wissensschatz blicken wie Weber.
No other barbecue manufacturer can boast such a wealth of experience and knowledge as Weber.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Jeder kann sich aus dem unendlichen Wissensschatz des Universums holen, was er braucht.
Conclusion: Everyone can get from the infinite knowledge of the universe what he needs.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Traditions- und Wissensschatz schöpft Trehs ihre Kraft und ist damit nicht allein.
Trehs draws its strength from this store of tradition and knowledge and is not alone in this.
ParaCrawl v7.1

Die meisten dieser Sprachen sind jedoch als eigener Wissensschatz nur in ihrer schriftlichen Form verfügbar.
But most of these languages are accessible as a form of knowledge of their own only in their written form.
ParaCrawl v7.1

Ein Novize, der ihn um diesen Wissensschatz beneidete, stahl das Manuskript und flüchtete damit.
A novice, coveting this treasure of learning and pushed by the devil, stole the manuscript and fled.
ParaCrawl v7.1

Abschließend sei gesagt, dass der enorme Wissensschatz, der in staatlichen Archiven lagert und heute vielfach nicht zugänglich ist, in das Netz gestellt werden muss.
Lastly, our huge heritage of knowledge residing in public archives, which are today often inaccessible, must be put onto the web.
Europarl v8

Fortschritt in der Informatik führt definitionsgemäß zu Fortentwicklungen, die in der Regel nicht patentiert werden oder von jemand Bestimmtem patentiert werden können und in den allgemeinen Wissensschatz eingehen.
Progress in information technology results, by definition, in advances which are as a rule unpatented, or which cannot be patented by anyone in particular, being added to the sum of knowledge.
Europarl v8