Übersetzung für "Wissensschatz" in Englisch
Der
Wissensschatz
dieser
Menschen
über
die
Natur
ist
unglaublich.
And
the
knowledge
that
these
people
have
about
the
natural
environment
is
incredible.
TED2020 v1
So
viel
von
Dr.
Beckermans
Wissensschatz
fand
keinen
Platz.
So
much
of
Dr.
Beckerman's
vast
knowledge
couldn't
be
accommodated.
OpenSubtitles v2018
Auch
der
Wissensschatz
des
Museum
vermehrt
sich
von
Tag
zu
Tag.
Also
the
wealth
of
knowledge
is
increasing
daily.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationswissenschaften
liefern
den
Schlüssel,
um
diesen
Wissensschatz
zu
heben.
The
key
to
extracting
this
treasury
of
knowledge
is
the
information
sciences.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewerber
können
von
diesem
Wissensschatz
profitieren
und
so
häufige
Fehler
vermeiden.
Candidates
can
benefit
from
this
wealth
of
experience
and
avoid
common
pitfalls.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Meistertechniker
verfügen
über
einen
großen
Wissensschatz
und
warten
nur
auf
Ihre
Fragen.
Our
master
technicians
have
a
wealth
of
knowledge
at
their
fingertips,
and
are
just
waiting
for
your
question.
CCAligned v1
Unsere
langjährige
Erfahrung
lässt
uns
auf
einen
großen
Wissensschatz
zurückgreifen.
Our
many
years
of
experience
enable
us
to
draw
on
a
huge
knowledge
base.
ParaCrawl v7.1
Sogar
der
Wissensschatz
des
sachkundigsten
und
gebildetsten
Menschen
hat
seine
Grenzen.
The
knowledge
of
even
the
most
knowledgeable
person
has
limitations.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
der
rasant
wachsende
Wissensschatz
nutzbar
gemacht
und
die
Medikamentenentwicklung
beschleunigt
werden.
Thus,
the
rapidly
growing
knowledge
base
can
be
harvested
and
the
development
of
drugs
accelerated.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hier
bei
der
Entwicklung
aus
unserem
medizinisch-pharmazeutischen
Wissensschatz
geschöpft.
In
developing
the
products,
we
drew
on
our
wealth
of
medical
and
pharmaceutical
expertise.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
kann
auf
einen
gutfundierten
Wissensschatz
im
Bereich
Telearbeit,
einschließlich
Teleheimarbeit,
verweisen.
The
Foundation
has
a
well-established
fund
of
knowledge
in
telework,
including
telehomework.
EUbookshop v2
Wenn
die
Mitarbeiter
ihren
Erfahrens-
und
Wissensschatz
erweitert
haben,
können
sie
anspruchsvollere
Fälle
übernehmen.
As
agents
gain
skills
and
knowledge,
they
transition
to
more
challenging
cases.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
kann
man
diesen
Wissensschatz
heben
und
verbreiten,
Erfahrungen
zusammenbringen
und
Austausch
fördern?
But
how
can
we
enhance
and
spread
this
treasure-trove
of
knowledge,
bring
together
experiences
and
foster
exchange?
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
es
ist
ein
kleiner
Ausschnitt
aus
dem
unendlichen
Wissensschatz
in
der
Natur.
On
the
contrary,
it
is
a
small
excerpt
from
the
infinite
wealth
of
knowledge
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Bibliotheken,
Museen,
Schulen,
Hochschulen
und
öffentlich-rechtlicher
Rundfunk
bewahren
und
pflegen
den
gemeinsamen
Wissensschatz.
Libraries,
museums,
schools,
universities
and
public
broadcasting
store
and
nurture
the
wealth
of
common
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
gezeigt,
wie
modernste
bildgebende
Verfahren
den
Wissensschatz
aus
ungenutzten
naturkundlichen
Sammlungen
heben
können.
Hence,
latest
imaging
methods
can
provide
access
to
the
enormous
store
of
knowledge
of
unused
natural
history
collections.
ParaCrawl v7.1
Wir
respektieren
Ihre
Unabhängigkeit
und
stellen
Ihnen
gleichzeitig
unseren
umfassenden
Wissensschatz
im
Finanzbereich
bereit.
We
respect
your
independence
while
offering
our
full
range
of
financial
expertise
CCAligned v1
Den
Wissensschatz
aus
diesen
Erfahrungen
vermittle
ich
jetzt
in
Kursen
der
4m2s
Academy
for
integrated
Management.
All
my
knowledge
from
these
experiences
is
now
available
to
you,
in
the
form
of
a
seminar
from
the
4m2s
Academy
for
integrated
Management.
CCAligned v1
Kein
anderer
Grillhersteller
kann
auf
so
einen
ausgeprägten
Erfahrungs-
und
Wissensschatz
blicken
wie
Weber.
No
other
barbecue
manufacturer
can
boast
such
a
wealth
of
experience
and
knowledge
as
Weber.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Jeder
kann
sich
aus
dem
unendlichen
Wissensschatz
des
Universums
holen,
was
er
braucht.
Conclusion:
Everyone
can
get
from
the
infinite
knowledge
of
the
universe
what
he
needs.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Traditions-
und
Wissensschatz
schöpft
Trehs
ihre
Kraft
und
ist
damit
nicht
allein.
Trehs
draws
its
strength
from
this
store
of
tradition
and
knowledge
and
is
not
alone
in
this.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
dieser
Sprachen
sind
jedoch
als
eigener
Wissensschatz
nur
in
ihrer
schriftlichen
Form
verfügbar.
But
most
of
these
languages
are
accessible
as
a
form
of
knowledge
of
their
own
only
in
their
written
form.
ParaCrawl v7.1
Ein
Novize,
der
ihn
um
diesen
Wissensschatz
beneidete,
stahl
das
Manuskript
und
flüchtete
damit.
A
novice,
coveting
this
treasure
of
learning
and
pushed
by
the
devil,
stole
the
manuscript
and
fled.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
sei
gesagt,
dass
der
enorme
Wissensschatz,
der
in
staatlichen
Archiven
lagert
und
heute
vielfach
nicht
zugänglich
ist,
in
das
Netz
gestellt
werden
muss.
Lastly,
our
huge
heritage
of
knowledge
residing
in
public
archives,
which
are
today
often
inaccessible,
must
be
put
onto
the
web.
Europarl v8
Fortschritt
in
der
Informatik
führt
definitionsgemäß
zu
Fortentwicklungen,
die
in
der
Regel
nicht
patentiert
werden
oder
von
jemand
Bestimmtem
patentiert
werden
können
und
in
den
allgemeinen
Wissensschatz
eingehen.
Progress
in
information
technology
results,
by
definition,
in
advances
which
are
as
a
rule
unpatented,
or
which
cannot
be
patented
by
anyone
in
particular,
being
added
to
the
sum
of
knowledge.
Europarl v8