Übersetzung für "Wissensgemeinschaft" in Englisch
Romhard
(2002)
beschreibt
diese
Idee
der
Wissensgemeinschaft
sehr
anschaulich.
Romhard
(2002)
describes
the
idea
of
the
knowl-
edge
community
very
graphically.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftler,
Ingenieure
und
Forscher
von
TSI
sind
Teil
einer
breiteren
Wissensgemeinschaft.
TSI's
scientists,
engineers,
and
researchers
are
part
of
a
wider
knowledge
community.
ParaCrawl v7.1
Das
Mitwirken
an
einer
solchen
Wissensgemeinschaft
ist
persönlich
und
freiwillig.
The
participation
in
such
a
knowl-
edge
community
is
personal
and
voluntary.
ParaCrawl v7.1
Durch
Open
Science
erhalten
Studierende
die
Möglichkeit,
sich
in
die
Wissensgemeinschaft
einzubinden.
Open
Science
gives
students
the
opportunity
to
be
a
part
of
the
knowledge
community.
ParaCrawl v7.1
Irgendjemand
hat
den
Prozess
auch
als
die
Entstehung
einer
„parlamentarischen
Wissensgemeinschaft"
bezeichnet.
Someone
has
termed
the
process
one
of
creating
a
"parliamentary
community
of
knowledge".
EUbookshop v2
Es
entsteht
eine
innovative
Wissensgemeinschaft,
die
stark
mit
weltweit
führenden
Forschungs-
und
Industriepartnern
vernetzt
ist.
An
innovative
knowledge
community
is
evolving
that
is
closely
networked
with
some
of
the
world's
leading
research
and
industry
partners.
ParaCrawl v7.1
Meine
Vision
ist
es,
dass
wir
in
den
kommenden
Tagen
eine
solche
Wissensgemeinschaft
sein
können.
My
vision
is
that
in
the
coming
days
we
can
form
such
a
knowledge
community.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
operationellen
Ebene
sollten
die
Partnerschaften
ermutigt
werden,
auf
allen
Stufen
(von
der
Vorbereitung
ihres
Antrags
auf
Bildung
einer
Wissensgemeinschaft
und
der
Definition
ihrer
Ziele
bis
zur
Umsetzung)
Kooperationen
mit
bestehenden
Projekten
aufzubauen
und
ihre
Ergebnisse
und
Erfahrungen
mit
bewährter
Praxis
optimal
zu
nutzen.
At
the
operational
level,
the
partnerships
should
be
encouraged
at
all
stages
(from
the
preparation
of
their
application
to
become
a
Knowledge
Community
and
the
definition
of
their
objectives,
to
its
implementation
after
being
selected)
to
develop
cooperation
with
existing
projects
and
exploit
their
outcomes
and
best
practices.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
würde
die
Ausbildungstätigkeit
der
Wissensgemeinschaft
den
Unternehmen
die
Möglichkeit
geben,
einen
Beitrag
auf
die
Ausbildung
der
Studierenden
zu
nehmen
und
ihrem
Wissen
für
den
beruflichen
Start
oder
die
Gründung
eines
eigenen
Unternehmens
mehr
Relevanz
verleihen.
At
the
same
time,
the
education
activities
of
the
Knowledge
Community
would
enable
companies
to
contribute
to
the
education
of
students
and
make
their
knowledge
more
relevant
for
starting
their
professional
career
or
their
own
enterprise.
TildeMODEL v2018
Eine
Wissensgemeinschaft
könnte
sich
auch
diversifizieren,
weil
verschiedene
Entwicklungen
ihre
Arbeit
in
unerwartete
Richtungen
gelenkt
haben.
A
knowledge
community
could
also
diversify,
because
developments
had
taken
its
work
in
unexpected
directions.
TildeMODEL v2018
Eine
Wissensgemeinschaft
könnte
sich
im
Verlauf
ihrer
Lebensdauer
auf
verschiedene
Arten
weiterentwickeln:
Flexibilität
muss
Teil
des
Systems
sein.
During
its
lifetime
a
knowledge
community
could
develop
in
a
number
of
ways:
flexibility
must
be
built
into
the
system.
TildeMODEL v2018
Die
enge
Einbindung
von
Unternehmen
in
die
Festlegung
der
Agenda
einer
Wissensgemeinschaft
würde
dafür
sorgen,
dass
die
Forschungsergebnisse
für
sie
relevant
sind,
und
es
würde
die
Entwicklung
neuer
Geschäftsmöglichkeiten
fördern.
The
close
involvement
of
business
in
defining
the
Knowledge
Community
agenda
would
ensure
the
relevance
for
them
of
research
outcomes,
and
support
the
development
of
new
commercial
opportunities.
TildeMODEL v2018
Nach
erfolgter
Auswahl
würde
jede
Wissensgemeinschaft
ihre
eigene
Arbeitsstruktur
aufbauen
–
innerhalb
eines
vom
Verwaltungsrat
bereitgestellten
Gesamtrahmens.
After
selection
each
Knowledge
Community
would
establish
its
own
operational
structure
within
an
overall
framework
provided
by
the
Governing
Board.
TildeMODEL v2018
Weiters
würde
die
enge
Partnerschaft
im
Rahmen
einer
Wissensgemeinschaft
und
das
Hereinholen
von
Unternehmen
eine
wirkungsvollere
gemeinsame
Nutzung
des
Wissens
und
seine
Umsetzung
in
Innovation
ermöglichen.
Furthermore,
the
close
partnership
within
a
Knowledge
Community
and
the
integration
of
business
would
enable
a
more
effective
sharing
of
knowledge
and
its
use
through
innovation.
TildeMODEL v2018
Europa
benötigt
eine
aktive,
zweckorientierte
wissenschaftliche
und
technologische
Zusammenarbeit
mit
anderen
Regionen,
um
Spitzenleistungen
in
der
Forschung
zu
erhalten,
die
eigene
Wettbewerbsposition
zu
stärken
und
zu
stützen
und
die
EU
in
die
weltweite
Wissensgemeinschaft
zu
integrieren.
Europe
needs
active,
purposeful
cooperation
in
science
and
technology
with
other
regions
to
maintain
research
excellence,
strengthen
and
sustain
its
own
competitive
position,
and
integrate
the
EU
into
the
worldwide
knowledge
community.
EUbookshop v2
Die
Aufgabe
von
SUA
besteht
in
der
Ausbildung,
Forschung
und
Anleitung
für
die
Entwicklung
der
Landwirtschaft
und
der
damit
verbundenen
Wissenschaften,
indem
sie
ländliche
Entwicklung
in
der
Slowakei
fördert
und
sich
mit
der
internationalen
Wissensgemeinschaft
vernetzt.
SUA’s
mission
is
to
provide
education,
research
and
guidance
for
the
development
of
agriculture
and
related
sciences,
creating
rural
development
in
Slovakia
and
linking
up
with
the
international
community.
EUbookshop v2
Die
jährliche
Konferenz
der
Korrespondenten,
die
Seminare,
die
Arbeitsgruppen
und
der
tägliche
Informationsaustausch
zwischen
den
Kollegen
tragen
dazu
bei,
eine
gemeinsame
europäische
Parlamentskultur
oder,
wie
es
Dick
Toornstra
ausdrückte,
„eine
parlamentarische
Wissensgemeinschaft"
zu
schaffen.
The
annual
conference
of
correspondents,
the
seminars,
the
areas
of
interest
(formerly
working
groups),
and
the
daily
exchange
of
information
between
colleagues
is
helping
to
create
a
common
European
parliamentary
culture
or,
as
Dick
Toornstra
said,
"a
parliamentary
community
of
knowledge".
EUbookshop v2
In
lade
Sie
alle
herzlich
ein
in
diese
Wissensgemeinschaft
und
freue
mich
auf
die
Arbeit
mit
Ihnen.
I
would
like
to
invite
you
to
this
knowledge
community,
and
I
am
looking
forward
to
working
with
you.
ParaCrawl v7.1
In
den
einzelnen
Teilstufen
des
Projekts
werden
die
Wissenschaftler
diese
grundlegenden
Aspekte
der
Herstellung
und
Verwendung
von
Mensch-Tier-Mischwesen
anhand
spezifischer
Forschungsbereiche
untersuchen
und
hieraus
Empfehlungen
für
den
nationalen
und
europäischen
Gesetzgeber
und
die
Wissensgemeinschaft
entwickeln.
During
the
different
stages
of
the
project,
the
scientists
will
analyse
these
basic
questions
concerning
the
creation
and
utilisation
of
human-animal-mixed
creatures
on
the
basis
of
specific
research
areas
in
order
to
develop
recommendations
for
the
national
and
European
legislator
and
the
scientific
community.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
wie
eine
Wissensgemeinschaft
Gestalt
annimmt,
die
geänderte
Herausforderungen
definiert
und
bewältigen
möchte",
sagte
Professorin
Rachel
Aldred,
die
die
Forschungsgruppe
für
nachhaltige
Mobilität
an
der
University
of
London
leitet.
I
see
a
knowledge
community
taking
shape,
defining
and
addressing
shared
challenges,"
said
Proffesor
Rachel
Aldred,
who
directs
the
University
of
East
London’s
Sustainable
Mobilities
Research
Group
and
attended
the
event.
ParaCrawl v7.1
Ein
innovatives
Wissensgemeinschaft
entwickelt
sich
weiter,
dass
eng
mit
einigen
der
weltweit
führenden
Forschungs-
und
Industriepartnern
vernetzt
ist.
An
innovative
knowledge
community
is
evolving
that
is
closely
networked
with
some
of
the
world’s
leading
research
and
industry
partners.
ParaCrawl v7.1
Seine
Aufgaben
sind
die
Unterstützung
herausragender
Nachwuchswissenschaftler
der
internationalen
Wissensgemeinschaft,
vor
allem
aus
Südosteuropa
sowie
die
Förderung
des
Wissenschaftleraustauschs,
aktuell
laufen
drei
Fellowship-Programme.
It
supports
outstanding
junior
researchers
from
the
international
knowledge
community,
especially
from
South-Eastern
Europe,
and
it
promotes
the
exchange
of
scientists.
Three
fellowship
programmes
are
currently
running.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
des
gesellschaftlichen
Wandels
ändern
sich
auch
die
Eigenschaften
und
Kompetenzen
der
Lernenden,
der
„Wissensarbeiter“
oder
der
Mitglieder
in
einer
Wissensgemeinschaft,
die
in
technikgestützten
Umgebungen
interagieren.
Along
with
societal
change
the
characteristics
and
competencies
of
learners,
"knowledge
workers"
or
members
in
a
knowledge
building
community
interacting
in
technology-enhanced
environments
are
also
changing.
ParaCrawl v7.1
Nur
eines
fehlt
uns
noch
-
und
Herr
Busquin
hat
ja
hier
mit
seinem
Europäischen
Forschungsraum
wirklich
den
richtigen
Weg
geebnet:
Wir
müssen
auch
eine
europäische
Wissensgemeinschaft,
eine
europäische
Forschergemeinschaft
werden.
There
is
only
one
thing
that
we
lack,
and
Mr
Busquin,
with
his
European
Research
Area,
really
has
opened
up
the
right
path.
We
must
also
become
a
European
knowledge
community,
a
European
community
of
researchers.
Europarl v8