Übersetzung für "Wissensgemeinschaft" in Englisch

Romhard (2002) beschreibt diese Idee der Wissensgemeinschaft sehr anschaulich.
Romhard (2002) describes the idea of the knowl- edge community very graphically.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler, Ingenieure und Forscher von TSI sind Teil einer breiteren Wissensgemeinschaft.
TSI's scientists, engineers, and researchers are part of a wider knowledge community.
ParaCrawl v7.1

Das Mitwirken an einer solchen Wissensgemeinschaft ist persönlich und freiwillig.
The participation in such a knowl- edge community is personal and voluntary.
ParaCrawl v7.1

Durch Open Science erhalten Studierende die Möglichkeit, sich in die Wissensgemeinschaft einzubinden.
Open Science gives students the opportunity to be a part of the knowledge community.
ParaCrawl v7.1

Irgendjemand hat den Prozess auch als die Entstehung einer „parlamentarischen Wissensgemeinschaft" bezeichnet.
Someone has termed the process one of creating a "parliamentary community of knowledge".
EUbookshop v2

Es entsteht eine innovative Wissensgemeinschaft, die stark mit weltweit führenden Forschungs- und Industriepartnern vernetzt ist.
An innovative knowledge community is evolving that is closely networked with some of the world's leading research and industry partners.
ParaCrawl v7.1

Meine Vision ist es, dass wir in den kommenden Tagen eine solche Wissensgemeinschaft sein können.
My vision is that in the coming days we can form such a knowledge community.
ParaCrawl v7.1

Auf der operationellen Ebene sollten die Partnerschaften ermutigt werden, auf allen Stufen (von der Vorbereitung ihres Antrags auf Bildung einer Wissensgemeinschaft und der Definition ihrer Ziele bis zur Umsetzung) Kooperationen mit bestehenden Projekten aufzubauen und ihre Ergebnisse und Erfahrungen mit bewährter Praxis optimal zu nutzen.
At the operational level, the partnerships should be encouraged at all stages (from the preparation of their application to become a Knowledge Community and the definition of their objectives, to its implementation after being selected) to develop cooperation with existing projects and exploit their outcomes and best practices.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig würde die Ausbildungstätigkeit der Wissensgemeinschaft den Unternehmen die Möglichkeit geben, einen Beitrag auf die Ausbildung der Studierenden zu nehmen und ihrem Wissen für den beruflichen Start oder die Gründung eines eigenen Unternehmens mehr Relevanz verleihen.
At the same time, the education activities of the Knowledge Community would enable companies to contribute to the education of students and make their knowledge more relevant for starting their professional career or their own enterprise.
TildeMODEL v2018

Eine Wissensgemeinschaft könnte sich auch diversifizieren, weil verschiedene Entwicklungen ihre Arbeit in unerwartete Richtungen gelenkt haben.
A knowledge community could also diversify, because developments had taken its work in unexpected directions.
TildeMODEL v2018

Eine Wissensgemeinschaft könnte sich im Verlauf ihrer Lebensdauer auf verschiedene Arten weiterentwickeln: Flexibilität muss Teil des Systems sein.
During its lifetime a knowledge community could develop in a number of ways: flexibility must be built into the system.
TildeMODEL v2018

Die enge Einbindung von Unternehmen in die Festlegung der Agenda einer Wissensgemeinschaft würde dafür sorgen, dass die Forschungsergebnisse für sie relevant sind, und es würde die Entwicklung neuer Geschäftsmöglichkeiten fördern.
The close involvement of business in defining the Knowledge Community agenda would ensure the relevance for them of research outcomes, and support the development of new commercial opportunities.
TildeMODEL v2018

Nach erfolgter Auswahl würde jede Wissensgemeinschaft ihre eigene Arbeitsstruktur aufbauen – innerhalb eines vom Verwaltungsrat bereitgestellten Gesamtrahmens.
After selection each Knowledge Community would establish its own operational structure within an overall framework provided by the Governing Board.
TildeMODEL v2018

Weiters würde die enge Partnerschaft im Rahmen einer Wissensgemeinschaft und das Hereinholen von Unternehmen eine wirkungsvollere gemeinsame Nutzung des Wissens und seine Umsetzung in Innovation ermöglichen.
Furthermore, the close partnership within a Knowledge Community and the integration of business would enable a more effective sharing of knowledge and its use through innovation.
TildeMODEL v2018

Europa benötigt eine aktive, zweckorientierte wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit mit anderen Regionen, um Spitzenleistungen in der Forschung zu erhalten, die eigene Wettbewerbsposition zu stärken und zu stützen und die EU in die weltweite Wissensgemeinschaft zu integrieren.
Europe needs active, purposeful cooperation in science and technology with other regions to maintain research excellence, strengthen and sustain its own competitive position, and integrate the EU into the worldwide knowledge community.
EUbookshop v2

Die Aufgabe von SUA besteht in der Ausbildung, Forschung und Anleitung für die Entwicklung der Landwirtschaft und der damit verbundenen Wissenschaften, indem sie ländliche Entwicklung in der Slowakei fördert und sich mit der internationalen Wissensgemeinschaft vernetzt.
SUA’s mission is to provide education, research and guidance for the development of agriculture and related sciences, creating rural development in Slovakia and linking up with the international community.
EUbookshop v2

Die jährliche Konferenz der Korrespondenten, die Seminare, die Arbeitsgruppen und der tägliche Informationsaustausch zwischen den Kollegen tragen dazu bei, eine gemeinsame europäische Parlamentskultur oder, wie es Dick Toornstra ausdrückte, „eine parlamentarische Wissensgemeinschaft" zu schaffen.
The annual conference of correspondents, the seminars, the areas of interest (formerly working groups), and the daily exchange of information between colleagues is helping to create a common European parliamentary culture or, as Dick Toornstra said, "a parliamentary community of knowledge".
EUbookshop v2

In lade Sie alle herzlich ein in diese Wissensgemeinschaft und freue mich auf die Arbeit mit Ihnen.
I would like to invite you to this knowledge community, and I am looking forward to working with you.
ParaCrawl v7.1

In den einzelnen Teilstufen des Projekts werden die Wissenschaftler diese grundlegenden Aspekte der Herstellung und Verwendung von Mensch-Tier-Mischwesen anhand spezifischer Forschungsbereiche untersuchen und hieraus Empfehlungen für den nationalen und europäischen Gesetzgeber und die Wissensgemeinschaft entwickeln.
During the different stages of the project, the scientists will analyse these basic questions concerning the creation and utilisation of human-animal-mixed creatures on the basis of specific research areas in order to develop recommendations for the national and European legislator and the scientific community.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe wie eine Wissensgemeinschaft Gestalt annimmt, die geänderte Herausforderungen definiert und bewältigen möchte", sagte Professorin Rachel Aldred, die die Forschungsgruppe für nachhaltige Mobilität an der University of London leitet.
I see a knowledge community taking shape, defining and addressing shared challenges," said Proffesor Rachel Aldred, who directs the University of East London’s Sustainable Mobilities Research Group and attended the event.
ParaCrawl v7.1

Ein innovatives Wissensgemeinschaft entwickelt sich weiter, dass eng mit einigen der weltweit führenden Forschungs- und Industriepartnern vernetzt ist.
An innovative knowledge community is evolving that is closely networked with some of the world’s leading research and industry partners.
ParaCrawl v7.1

Seine Aufgaben sind die Unterstützung herausragender Nachwuchswissenschaftler der internationalen Wissensgemeinschaft, vor allem aus Südosteuropa sowie die Förderung des Wissenschaftleraustauschs, aktuell laufen drei Fellowship-Programme.
It supports outstanding junior researchers from the international knowledge community, especially from South-Eastern Europe, and it promotes the exchange of scientists. Three fellowship programmes are currently running.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge des gesellschaftlichen Wandels ändern sich auch die Eigenschaften und Kompetenzen der Lernenden, der „Wissensarbeiter“ oder der Mitglieder in einer Wissensgemeinschaft, die in technikgestützten Umgebungen interagieren.
Along with societal change the characteristics and competencies of learners, "knowledge workers" or members in a knowledge building community interacting in technology-enhanced environments are also changing.
ParaCrawl v7.1

Nur eines fehlt uns noch - und Herr Busquin hat ja hier mit seinem Europäischen Forschungsraum wirklich den richtigen Weg geebnet: Wir müssen auch eine europäische Wissensgemeinschaft, eine europäische Forschergemeinschaft werden.
There is only one thing that we lack, and Mr Busquin, with his European Research Area, really has opened up the right path. We must also become a European knowledge community, a European community of researchers.
Europarl v8