Übersetzung für "Wissenschaftsaustausch" in Englisch

Die Humboldt-Stiftung fördert Topwissenschaftler und den Wissenschaftsaustausch.
The Humboldt Foundation supports cutting-edge scientists and scientific exchange.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Aspekt der Zusammenarbeit ist zudem der Bildungs- und Wissenschaftsaustausch.
Another important element of cooperation is academic and scientific exchange.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf einen vielversprechenden Wissenschaftsaustausch.
We are looking forward to a promising scholaraly exchange.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schwerpunkt der kulturellen Zusammenarbeit ist der Wissenschaftsaustausch.
Another priority area of cultural cooperation is scientific and academic exchange.
ParaCrawl v7.1

Die Idee war eine Einrichtung zu schaffen, die den deutsch-chinesischen Wissenschaftsaustausch intensivieren soll.
The idea was to create an institution to intensify scientific exchange between Germany and China.
WikiMatrix v1

Der deutsch-österreichische Kultur- und Wissenschaftsaustausch ist so intensiv und vielfältig wie mit wohl keinem anderen Land.
German cultural and academic exchange with Austria is probably more intense and wide-ranging than with any other country.
ParaCrawl v7.1

Der Handelsaustausch erreicht Rekordhöhen, der Kultur- und Wissenschaftsaustausch ist intensiver und dichter als je zuvor.
Trade has reached record levels, while cultural and academic exchange is more intensive and closer than ever before.
ParaCrawl v7.1

Seit 1996 leitete sie deutsch-türkische Projekte im Bereich Jugend- und Wissenschaftsaustausch sowie Symposien zu Fragen der zwischenstaatlichen Beziehungen.
From 1996 on, Özo?uz conducted projects in the field of Youth and Science Exchange as well as academic conferences on issues of international relations.
Wikipedia v1.0

Erstens die Schaffung eines echten europäischen Raumes für den Wissenschaftsaustausch, der den persönlichen Kontakt zwischen Wissenschaftlern, eine enge Zusammenarbeit zwischen europäischen Forschungszentren und die Schaffung einer Datenbank aus den Ergebnissen der Gemeinschaftsprogramme für Bildung und Ausbildung, vor allem über technische Innovationen, fördert.
First, to create a genuine European space of scientific exchange to promote personal contacts between scientists, close cooperation between European research centres and the creation of a database on the basis of the results of Community education and training programmes, focusing on technological innovations.
EUbookshop v2

Abschließend fordert das Parlament die Schaffung eines echten europäischen Raums für den Wissenschaftsaustausch, in dem vor allem die Mobilität und Fortbildung europäischer Wissenschaftler, die Zusammenarbeit zwischen den europäischen Forschungszentren und die Organisation von wissenschaftlichen Konferenzen und Seminaren gefördert werden sollen.
Lastly, it called for the creation of a genuine European scientific ex­change area to encourage mobility and training for European scientists, promote cooperation be­tween European research centres, and facilitate the organization of scientific conference and seminars.
EUbookshop v2

Mehr Handel, mehr Investitionen, mehr Kultur- und Wissenschaftsaustausch, eine weniger einschränkende Visapolitik, ein intensiver strategischer Dialog auf politischer Ebene, Regierungskonsultationen nicht nur mit Frankreich, Polen oder Israel, sondern auch mit Indien und China, all das sind Schritte in die richtige Richtung.
More trade, more investment, more cultural and academic exchange, a less restrictive visa policy, an intensive strategic dialogue at political level, intergovernmental consultations not only with France, Poland or Israel but also with India and China – all of these are steps in the right direction.
ParaCrawl v7.1

Sie werden ausgezeichnet für ihr jahrelanges erfolgreiches Engagement, das zum deutsch-japanischen Wissenschaftsaustausch ebenso wie zu einem kulturellen Austausch beigetragen hat.
They are to be honoured for their many years of successful and dedicated commitment to academic and cultural exchange between Germany and Japan.
ParaCrawl v7.1

In den kulturellen Beziehungen zwischen Deutschland und Pakistan spielt insbesondere der seit Jahren gut funktionierende Wissenschaftsaustausch eine wichtige Rolle.
Well-established and effective academic and scientific exchange has for many years featured prominently in cultural relations between Germany and Pakistan.
ParaCrawl v7.1

Der Kultur- und Wissenschaftsaustausch mit Österreich ist so intensiv und vielfältig wie mit wohl keinem anderen Land.
German cultural and academic exchange with Austria is probably more intense and wide-ranging than with any other country.
ParaCrawl v7.1

Die Alexander von Humboldt-Stiftung und die Joachim Herz Stiftung werden künftig zusammenarbeiten und gemeinsam den Wissenschaftsaustausch mit der Türkei fördern.
The Alexander von Humboldt Foundation and the Joachim Herz Stiftung are to cooperate in promoting scientific exchange with Turkey.
ParaCrawl v7.1

Auch die Humboldt-Stiftung, der DAAD und die DFG unterstützen seit Jahren mit ihren Programmen den bi-nationalen Wissenschaftsaustausch und fördern somit die Integration der Ukraine in den europäischen Forschungsraum.
For years, the Humboldt Foundation, DAAD and DFG have supported bilateral scientific exchange and, in the process, promoted Ukraine's integration into the European Research Area.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe des österreichischen Kulturforums soll es sein, dem heutigen Kultur- und Wissenschaftsaustausch helfend zur Seite zu stehen, bestehende Partnerschaften zu unterstützen und neue erschließen zu helfen.
One of the main functions of the Austrian Cultural Forum is to support today's cultural and scientific exchange, to maintain existing partnerships and to forge new ones.
ParaCrawl v7.1

Wie immer richtet sich das Treffen an Alumni aber auch an derzeitige Studierende und Wissenschaftler der Universität Heidelberg, die gerade in Japan sind, sowie an jene, die an einem Studium oder Wissenschaftsaustausch in Deutschland oder generell an internationalem Austausch zwischen Japan und Deutschland interessiert sind.
As always, the get-together is open for alumni, but also current students and researchers of Heidelberg University staying in Japan, as well as anyone who has interest in studying in Germany, research exchange with Germany or international exchange between Japan and Germany in general are welcome.
ParaCrawl v7.1

Sie werden ausgezeichnet für ihr jahrelanges erfolgreiches Engagement, das zum deutsch-japanischen Wissenschaftsaustausch und in besonderer Weise zum Verständnis des jeweils anderen Landes beigetragen hat.
They receive the award for their many years of successful and dedicated scientific work, which has made a significant contribution to academic exchange and mutual understanding between Germany and Japan.
ParaCrawl v7.1

Die Großgeräte dienen so nicht nur der Grundlagenforschung und der angewandten Forschung, sondern auch dem Wissenschaftsaustausch.
As such, the major instrumentation serves not only fundamental and applied research, but also scientific exchange.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Deutschland und Kolumbien bestehen seit langem freundschaftliche und zunehmend enge Beziehungen, zu denen die deutsche Wirtschaft, Wissenschaftsaustausch, kulturelle Einrichtungen und die entwicklungspolitische Zusammenarbeit beitragen.
Germany and Colombia have long enjoyed friendly and increasingly close relations thanks to the German businesses operating there, scientific and academic exchange, cultural institutions and development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus aller Welt zusammenzuführen und somit den internationalen Wissenschaftsaustausch zu fördern.
The aim is to bring together scholars from across the world and support international scholarly exchange.
ParaCrawl v7.1