Übersetzung für "Wissenschaftsaustausch" in Englisch
Die
Humboldt-Stiftung
fördert
Topwissenschaftler
und
den
Wissenschaftsaustausch.
The
Humboldt
Foundation
supports
cutting-edge
scientists
and
scientific
exchange.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Aspekt
der
Zusammenarbeit
ist
zudem
der
Bildungs-
und
Wissenschaftsaustausch.
Another
important
element
of
cooperation
is
academic
and
scientific
exchange.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
einen
vielversprechenden
Wissenschaftsaustausch.
We
are
looking
forward
to
a
promising
scholaraly
exchange.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
der
kulturellen
Zusammenarbeit
ist
der
Wissenschaftsaustausch.
Another
priority
area
of
cultural
cooperation
is
scientific
and
academic
exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
war
eine
Einrichtung
zu
schaffen,
die
den
deutsch-chinesischen
Wissenschaftsaustausch
intensivieren
soll.
The
idea
was
to
create
an
institution
to
intensify
scientific
exchange
between
Germany
and
China.
WikiMatrix v1
Der
deutsch-österreichische
Kultur-
und
Wissenschaftsaustausch
ist
so
intensiv
und
vielfältig
wie
mit
wohl
keinem
anderen
Land.
German
cultural
and
academic
exchange
with
Austria
is
probably
more
intense
and
wide-ranging
than
with
any
other
country.
ParaCrawl v7.1
Der
Handelsaustausch
erreicht
Rekordhöhen,
der
Kultur-
und
Wissenschaftsaustausch
ist
intensiver
und
dichter
als
je
zuvor.
Trade
has
reached
record
levels,
while
cultural
and
academic
exchange
is
more
intensive
and
closer
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Seit
1996
leitete
sie
deutsch-türkische
Projekte
im
Bereich
Jugend-
und
Wissenschaftsaustausch
sowie
Symposien
zu
Fragen
der
zwischenstaatlichen
Beziehungen.
From
1996
on,
Özo?uz
conducted
projects
in
the
field
of
Youth
and
Science
Exchange
as
well
as
academic
conferences
on
issues
of
international
relations.
Wikipedia v1.0
Erstens
die
Schaffung
eines
echten
europäischen
Raumes
für
den
Wissenschaftsaustausch,
der
den
persönlichen
Kontakt
zwischen
Wissenschaftlern,
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
europäischen
Forschungszentren
und
die
Schaffung
einer
Datenbank
aus
den
Ergebnissen
der
Gemeinschaftsprogramme
für
Bildung
und
Ausbildung,
vor
allem
über
technische
Innovationen,
fördert.
First,
to
create
a
genuine
European
space
of
scientific
exchange
to
promote
personal
contacts
between
scientists,
close
cooperation
between
European
research
centres
and
the
creation
of
a
database
on
the
basis
of
the
results
of
Community
education
and
training
programmes,
focusing
on
technological
innovations.
EUbookshop v2
Abschließend
fordert
das
Parlament
die
Schaffung
eines
echten
europäischen
Raums
für
den
Wissenschaftsaustausch,
in
dem
vor
allem
die
Mobilität
und
Fortbildung
europäischer
Wissenschaftler,
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
europäischen
Forschungszentren
und
die
Organisation
von
wissenschaftlichen
Konferenzen
und
Seminaren
gefördert
werden
sollen.
Lastly,
it
called
for
the
creation
of
a
genuine
European
scientific
exchange
area
to
encourage
mobility
and
training
for
European
scientists,
promote
cooperation
between
European
research
centres,
and
facilitate
the
organization
of
scientific
conference
and
seminars.
EUbookshop v2
Mehr
Handel,
mehr
Investitionen,
mehr
Kultur-
und
Wissenschaftsaustausch,
eine
weniger
einschränkende
Visapolitik,
ein
intensiver
strategischer
Dialog
auf
politischer
Ebene,
Regierungskonsultationen
nicht
nur
mit
Frankreich,
Polen
oder
Israel,
sondern
auch
mit
Indien
und
China,
all
das
sind
Schritte
in
die
richtige
Richtung.
More
trade,
more
investment,
more
cultural
and
academic
exchange,
a
less
restrictive
visa
policy,
an
intensive
strategic
dialogue
at
political
level,
intergovernmental
consultations
not
only
with
France,
Poland
or
Israel
but
also
with
India
and
China
–
all
of
these
are
steps
in
the
right
direction.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ausgezeichnet
für
ihr
jahrelanges
erfolgreiches
Engagement,
das
zum
deutsch-japanischen
Wissenschaftsaustausch
ebenso
wie
zu
einem
kulturellen
Austausch
beigetragen
hat.
They
are
to
be
honoured
for
their
many
years
of
successful
and
dedicated
commitment
to
academic
and
cultural
exchange
between
Germany
and
Japan.
ParaCrawl v7.1
In
den
kulturellen
Beziehungen
zwischen
Deutschland
und
Pakistan
spielt
insbesondere
der
seit
Jahren
gut
funktionierende
Wissenschaftsaustausch
eine
wichtige
Rolle.
Well-established
and
effective
academic
and
scientific
exchange
has
for
many
years
featured
prominently
in
cultural
relations
between
Germany
and
Pakistan.
ParaCrawl v7.1
Der
Kultur-
und
Wissenschaftsaustausch
mit
Österreich
ist
so
intensiv
und
vielfältig
wie
mit
wohl
keinem
anderen
Land.
German
cultural
and
academic
exchange
with
Austria
is
probably
more
intense
and
wide-ranging
than
with
any
other
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
und
die
Joachim
Herz
Stiftung
werden
künftig
zusammenarbeiten
und
gemeinsam
den
Wissenschaftsaustausch
mit
der
Türkei
fördern.
The
Alexander
von
Humboldt
Foundation
and
the
Joachim
Herz
Stiftung
are
to
cooperate
in
promoting
scientific
exchange
with
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Humboldt-Stiftung,
der
DAAD
und
die
DFG
unterstützen
seit
Jahren
mit
ihren
Programmen
den
bi-nationalen
Wissenschaftsaustausch
und
fördern
somit
die
Integration
der
Ukraine
in
den
europäischen
Forschungsraum.
For
years,
the
Humboldt
Foundation,
DAAD
and
DFG
have
supported
bilateral
scientific
exchange
and,
in
the
process,
promoted
Ukraine's
integration
into
the
European
Research
Area.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
des
österreichischen
Kulturforums
soll
es
sein,
dem
heutigen
Kultur-
und
Wissenschaftsaustausch
helfend
zur
Seite
zu
stehen,
bestehende
Partnerschaften
zu
unterstützen
und
neue
erschließen
zu
helfen.
One
of
the
main
functions
of
the
Austrian
Cultural
Forum
is
to
support
today's
cultural
and
scientific
exchange,
to
maintain
existing
partnerships
and
to
forge
new
ones.
ParaCrawl v7.1
Wie
immer
richtet
sich
das
Treffen
an
Alumni
aber
auch
an
derzeitige
Studierende
und
Wissenschaftler
der
Universität
Heidelberg,
die
gerade
in
Japan
sind,
sowie
an
jene,
die
an
einem
Studium
oder
Wissenschaftsaustausch
in
Deutschland
oder
generell
an
internationalem
Austausch
zwischen
Japan
und
Deutschland
interessiert
sind.
As
always,
the
get-together
is
open
for
alumni,
but
also
current
students
and
researchers
of
Heidelberg
University
staying
in
Japan,
as
well
as
anyone
who
has
interest
in
studying
in
Germany,
research
exchange
with
Germany
or
international
exchange
between
Japan
and
Germany
in
general
are
welcome.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ausgezeichnet
für
ihr
jahrelanges
erfolgreiches
Engagement,
das
zum
deutsch-japanischen
Wissenschaftsaustausch
und
in
besonderer
Weise
zum
Verständnis
des
jeweils
anderen
Landes
beigetragen
hat.
They
receive
the
award
for
their
many
years
of
successful
and
dedicated
scientific
work,
which
has
made
a
significant
contribution
to
academic
exchange
and
mutual
understanding
between
Germany
and
Japan.
ParaCrawl v7.1
Die
Großgeräte
dienen
so
nicht
nur
der
Grundlagenforschung
und
der
angewandten
Forschung,
sondern
auch
dem
Wissenschaftsaustausch.
As
such,
the
major
instrumentation
serves
not
only
fundamental
and
applied
research,
but
also
scientific
exchange.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Deutschland
und
Kolumbien
bestehen
seit
langem
freundschaftliche
und
zunehmend
enge
Beziehungen,
zu
denen
die
deutsche
Wirtschaft,
Wissenschaftsaustausch,
kulturelle
Einrichtungen
und
die
entwicklungspolitische
Zusammenarbeit
beitragen.
Germany
and
Colombia
have
long
enjoyed
friendly
and
increasingly
close
relations
thanks
to
the
German
businesses
operating
there,
scientific
and
academic
exchange,
cultural
institutions
and
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist,
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
aus
aller
Welt
zusammenzuführen
und
somit
den
internationalen
Wissenschaftsaustausch
zu
fördern.
The
aim
is
to
bring
together
scholars
from
across
the
world
and
support
international
scholarly
exchange.
ParaCrawl v7.1