Übersetzung für "Wissensübertragung" in Englisch
Der
erste
ist,
dass
sie
ein
Mechanismus
für
Wissensübertragung
ist.
The
first
is
that
it
is
a
mechanism
for
knowledge
spillovers.
EUbookshop v2
Warum
sollte
unternehmerische
Initiative
als
ein
Mechanismus
für
Wissensübertragung
dienen?
Why
should
entrepreneurship
serve
as
a
mechanism
for
the
spillover
of
knowledge
from
the
source
of
origin?
EUbookshop v2
Doch
seit
mehreren
Jahren
ist
festzustellen,
dass
die
Wissensübertragung
in
der
Familie
rückläufig
ist.
For
a
number
of
years,
the
knowledge
passed
on
within
families
has
been
in
decline.
TildeMODEL v2018
Ausländische
Direktinvestitionen
sind
eine
wichtige
Antriebskraft
für
die
wirtschaftliche
Globalisierung
und
die
Wissensübertragung
geworden.
FDI
has
become
an
important
driver
of
economic
globalisation
and
the
spill-over
of
knowledge.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grunde
sind
sowohl
Vertrauen
als
auch
eingewisses
Eigentum
entscheidend
für
gelungene
Wissensübertragung.
Because
of
this,
bothtrust
and
some
kind
of
ownership
are
crucial
to
knowledge
transfer.
EUbookshop v2
Die
großen
Vorteile
dieser
Cluster
liegen
in
ihrer
Fähigkeit
der
Wissensübertragung,
der
Entwicklung
von
Forschungsaktivitäten,
in
Qualifizierungen
und
Infrastrukturen
sowie
in
der
Förderung
von
Beschäftigungsmöglichkeiten
in
regionalen
Gebieten.
The
major
advantages
of
these
clusters
are
their
ability
to
transfer
knowledge,
to
develop
research
activities,
qualifications
and
infrastructure,
and
to
stimulate
employment
opportunities
in
regional
areas.
Europarl v8
Da
die
wirksamste
Wissensübertragung
durch
die
Köpfe
jener
Personen
geht,
die
zwischen
Forschung
und
Industrie
wechseln,
wiederholt
der
Ausschuss
in
diesem
Zusammenhang
seine
mehrfache
Empfehlung,
einen
derartigen
Personalaustausch
generell
stärker
zu
fördern,
unter
anderem
durch
ein
Stipendiensystem/Sabbatical
wie
z.B.
dem
Marie-Curie-Industry-Academia-Stipendium.
As
the
most
effective
knowledge
transfer
takes
place
between
people
who
move
between
research
and
industry,
the
Committee
reiterates
in
this
context
its
repeated
recommendation
that
such
exchanges
of
staff
should
be
more
strongly
encouraged
and
supported,
for
example
through
a
system
of
grants
and
sabbaticals
such
as
the
Marie
Curie
Industry-Academia
grant.
TildeMODEL v2018
Da
die
wirksamste
Wissensübertragung
durch
die
Köpfe
jener
Personen
geht,
die
zwischen
Forschung
und
Industrie
wechseln,
wiederholt
der
Ausschuss
in
diesem
Zusammenhang
seine
mehrfache
Empfehlung,
einen
derartigen
Personalaustausch
generell
stärker
zu
fördern
und
diesen
Personalaustausch
z.B.
durch
ein
Stipendiensystem/Sabbatical
zu
unterstützen.
As
the
most
effective
knowledge
transfer
takes
place
between
people
who
move
between
research
and
industry,
the
Committee
reiterates
in
this
context
its
repeated
recommendation
that
such
exchanges
of
staff
should
be
more
strongly
encouraged
and,
more
specifically,
supported
through
a
system
of
grants
and
sabbaticals.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
nicht
nur
zum
besseren
Kennen
lernen
und
Verständnis
der
wechselseitigen
Gegebenheiten
sowie
zur
Wissensübertragung
führen,
sondern
natürlich
auch
die
Chance
dann
für
einen
längerfristigen
Wechsel
eröffnen.
Such
mobility
could
lead
not
only
to
promoting
better
acquaintance
on
a
personal
level
and
a
better
understanding
of
the
conditions
under
which
the
respective
parties
work
and
bring
about
a
transfer
of
knowledge
but
could,
of
course,
also
pave
the
way
for
longer-term
exchanges.
TildeMODEL v2018
Dieser
Abschnitt
umfasst
drei
Indikatoren,
die
alle
aus
der
zweiten
Innovationserhebung
in
der
Gemeinschaft
(CIS-2)
abgeleitet
wurden
und
verschiedene
Aspekte
der
Wissensübertragung
messen.
This
section
includes
three
indicators,
all
derived
from
the
second
Community
Innovation
Survey
(CIS-2),
that
measure
different
aspects
of
the
transmission
of
knowledge.
TildeMODEL v2018
Eine
der
wichtigsten
Feststellungen
des
Berichts
besteht
darin,
dass
–
aufgrund
von
positiven
Effekten
durch
grenzüberschreitende
Wissensübertragung
und
von
Synergien
zwischen
sich
ergänzenden
Maßnahmen
–
die
Wirksamkeit
der
Reformen
stärker
ist,
wenn
diese
auf
EU-Ebene
koordiniert
werden.
One
of
the
major
findings
of
the
Competitiveness
Report
is
that
coordination
at
EU
level
when
carrying
out
these
reforms
reinforces
their
effectiveness
because
of
positive
cross-border
knowledge
spill-over
effects
and
synergies
among
complementary
policies.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
es
wichtig,
die
Fähigkeit
der
Mitgliedstaaten
zu
erhöhen,
sich
die
Wissensübertragung
durch
ausländische
Direktinvestitionen
zunutze
zu
machen.
It
is
also
important
to
improve
the
ability
of
Member
States
to
benefit
from
knowledge-spill-overs
from
FDI.
TildeMODEL v2018
Würde
man
die
Anerkennung
beruflicher
Befähigungsnachweise
erweitern,
könnte
Europa
schon
mit
vollem
Recht
von
einer
Wissensübertragung
und
einer
echten
Innovation
sprechen.
If
recognition
were
to
be
extended,
Europe
could
enjoy
the
full
right
to
the
transfer
of
knowledge
and
that
would
be
a
real
innovation.
Europarl v8
Dies
ist
im
Wesentlichen
gelungen,
obwohl
die
Partnererhebliche
Hürden
zu
bewältigen
hatten,bevor
ihnen
wirklich
klar
geworden
ist,
welchen
Stellenwert
Vertrauen
im
Prozess
der
Wissensübertragung
hat.“
Today,
more
than
ever,
firms
rely
oninformation
and
knowledge
exchange
tofacilitate
the
uptake
of
new
technologies,processes
and
approaches.
EUbookshop v2
Die
Literatur,
die
die
Mechanismen
für
die
tatsächliche
Wissensübertragung
identifiziert,
ist
rar
und
nach
wie
vor
unterentwickelt.
The
literature
identifying
mechanisms
actually
transmitting
knowledge
spillovers
is
sparse
and
remains
underdeveloped.
EUbookshop v2
Andererseits
wird
in
der
Analyse
der
Reproduktionszyklen
der
Erde,
der
Arbeitsbedingungen,
der
Wissensübertragung
eine
materialistische
Ökologie
der
Gesellschaft
entworfen.
On
the
other
hand,
a
materialist
ecology
of
society
is
drawn
out
in
the
analysis
of
the
cycles
of
the
production
of
land,
conditions
of
labor,
transmission
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Für
junge
Nutzer
sollte
eine
Bibliothek
aber
auch
ein
Ort
der
Kommunikation
und
Freizeit
sein,
ohne
jedoch
die
altbewährte
Funktion
der
Wissensübertragung
zu
verlieren.
But
for
young
customers
a
library
should
also
be
a
place
for
communication
and
leisure
–
but
still
retain
the
classical
knowledge
transfer
function.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation
wird
nicht
mehr
als
Informationsübertragung
verstanden
und
auch
nicht
als
Wissensübertragung
von
einem
System
auf
ein
anderes.
Communication
is
no
longer
understood
to
mean
the
transmission
of
information,
and
nor
is
it
seen
as
the
transmission
of
knowledge
from
one
system
to
another.
ParaCrawl v7.1
Lebt
und
arbeitet
in
Berlin)
untersucht
in
ihren
Zeichnungen,
Installationen
und
Performances
verschiedene
Phasen
der
Reproduktion
im
Hinblick
auf
den
kulturellen
und
geschlechterspezifischen
Wandel
und
der
intellektuellen
Macht-
und
Wissensübertragung
durch
den
menschlichen
Körper,
durch
den
wir
unsere
Identität
vererben,
rekonstruieren
und
entfalten.
Lives
and
works
in
Berlin)
investigates
the
different
phases
of
reproduction
in
relation
to
cultural
and
gender
transformation
as
well
as
intellectual
power
and
knowledge
transfer
of
the
bodies
through
which
we
inherit,
reconstruct
and
develop
our
identities.
ParaCrawl v7.1
Der
Workshop
wird
eine
Reihe
moderierter
Sequenzen
zum
EVIPNet
Europe
und
zu
Theorien
und
Konzepten
der
Wissensübertragung
sowie
Arbeit
in
Kleingruppen
anbieten,
in
denen
die
Recherche,
Beurteilung
und
Aufbereitung
von
Forschungserkenntnissen
geübt
wird.
The
workshop
will
consist
of
facilitated
interactive
sessions
on
EVIPNet
Europe
and
theories
and
approaches
for
knowledge
translation,
as
well
as
a
small-group
exercise
to
develop
skills
in
searching
for,
appraising
and
packaging
research
evidence.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wird
in
der
Analyse
der
Reproduktionszyklen
der
Erde,
der
Arbeitsbedingungen,
der
Wissensübertragung
eine
materialistische
Ökologie
der
Gesellschaft
entworfen.Â
Es
wird
eine
kollektive
Praxis
erfunden,
welche
die
eigene
–
autonome
–
Reproduktionsfähigkeit
als
antagonistischen
Ausgangspunkt
gegenüber
Aristokratie
und
Kirche
behauptet.
On
the
other
hand,
a
materialist
ecology
of
society
is
drawn
out
in
the
analysis
of
the
cycles
of
the
production
of
land,
conditions
of
labor,
transmission
of
knowledge.
A
collective
practice
is
invented
which
affirms
its
own
–
autonomous
–
capacity
for
reproduction
as
an
antagonistic
point
of
departure,
contrasting
with
the
aristocracy
and
the
Church.
ParaCrawl v7.1