Übersetzung für "Wirtschaftsprogramm" in Englisch
Wir
warten
jetzt
auf
ihr
Wirtschaftsprogramm.
We
are
now
awaiting
their
economic
programme.
Europarl v8
Wir
werden
dieses
Wirtschaftsprogramm
beurteilen,
wenn
es
uns
vorliegt.
We
will
judge
this
programme
when
we
receive
it.
Europarl v8
Kommissar
Almunia,
Sie
haben
ein
solides
Wirtschaftsprogramm
vorgestellt.
You
have
presented
a
sound
economic
programme,
Commissioner
Almunia.
Europarl v8
Er
hat
das
Wirtschaftsprogramm
der
Partei
maßgeblich
mitverfasst.
He
was
responsible
for
the
economical
program
of
the
party.
WikiMatrix v1
Wolff
moderiert
ein
Wirtschaftsprogramm
im
Radio
bei
WBAI
in
New
York
City.
Wolff
hosts
a
weekly
radio
program
on
economics
and
society,
Economic
Update,
at
WBAI
in
New
York
City.
WikiMatrix v1
Nach
einem
Regierungswechsel
im
Herbst
wurde
ein
weitaus
drastischeres
Wirtschaftsprogramm
vorgeschlagen.
The
change
of
government
in
the
autumn
led
to
a
considerably
more
drastic
programme
of
economies.
EUbookshop v2
Mit
der
IWF-Fazilität
sollen
das
Wirtschaftsprogramm
und
die
Armutsbekämpfungsstrategie
der
Regierung
unterstützt
werden.
As
a
direct
result
of
the
earlier
reluctance
of
the
government
to
conduct
the
necessary
privatisation
of
a
range
of
state-owned
loss-making
enterprises,
the
ESAF
programme
agreed
with
the
IMF
was
considered
to
be
off
track.
EUbookshop v2
Derzeit
wird
mit
dem
IWF
über
ein
dreijähriges
Wirtschaftsprogramm
verhandelt.
Discussions
have
started
with
the
IMF
on
a
threeyear
economic
programme.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Umstrukturierung
schritt
entsprechend
dem
mittelfristigen
Wirtschaftsprogramm
voran.
The
restructuring
of
the
economy
proceeded
in
line
with
the
plan
set
out
in
the
medium-term
economic
programme.
EUbookshop v2
Die
Kritik
von
linksorientierten
französischen
Medien
an
Fillons
Wirtschaftsprogramm
findet
Le
Temps
engstirnig:
The
criticism
of
Fillon's
economic
programme
from
left-leaning
French
media
is
narrow-minded,
Le
Temps
comments:
ParaCrawl v7.1
Hat
das
Wirtschaftsprogramm
von
Donald
Trump
Einfluss
in
das
Exportgeschäft
der
Thermoplan
AG?
Does
the
economic
program
of
Donald
Trump
have
any
influence
on
the
export
business
of
Thermoplan
AG?
ParaCrawl v7.1
Die
Franzosen
empörten
sich
gegen
Macron,
weil
er
ein
dilettantes
Wirtschaftsprogramm
startete.
The
French
revolted
against
Macron
because
he
started
a
dilettant
economic
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzhilfe
ist
makroökonomischer
Art
und
ihre
Ausgestaltung
steht
mit
dem
IWF
unterstützten
Wirtschaftsprogramm
in
Einklang.
This
assistance
is
of
macro-economic
nature
and
its
design
is
consistent
with
the
IMF-supported
economic
programme.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
dürfte
das
jährliche
Wirtschaftsprogramm
Nordzyperns
im
Jahre
1999
ein
Wirtschaftswachstum
von
6,5%
erzielen.
As
a
result,
northern
Cyprus's
1999
annual
economic
programme
expects
economic
growth
of
6.5%
to
be
achieved
in
1999.
TildeMODEL v2018
Die
EU
begrüßt
das
neue
Wirtschaftsprogramm
und
die
von
IWF
und
Weltbank
bereitgestellte
zusätzliche
Hilfe.
The
EU
welcomes
the
new
economic
programme
and
the
additional
assistance
provided
by
the
IMF
and
the
World
Bank.
TildeMODEL v2018
Die
mazedonische
Regierung
hat
mit
kräftiger
Unterstützung
durch
IWF
und
Weltbank
ein
Wirtschaftsprogramm
beschlossen.
The
second
instalment
is
linked
with
the
continuation
of
Bulgaria's
adjustment
and
reform
programme.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Bedingung
war,
daß
das
vom
IWF
unterstützte
Wirtschaftsprogramm
planmäßig
durchgeführt
wird.
On
28
July
1998,
the
IMF
Board
approved
a
third
annual
arrangement
under
the
ESAF
programme
in
favour
of
Georgia.
EUbookshop v2
Doch
bedeutet
der
Niedergang
der
Linken
nicht,
dass
die
Rechten
ein
schlüssiges
Wirtschaftsprogramm
hätten.
But
the
demise
of
the
left
does
not
mean
that
the
right
has
a
coherent
economic
program.
News-Commentary v14
Buenos
Aires
wird
für
Ende
dieses
Monats
ein
Wirtschaftsprogramm
zur
Vorlage
beim
Währungsfonds
definieren
müssen.
Buenos
Aires
must
draw
up
an
economic
plan
to
be
presented
to
the
IMF
at
the
end
of
the
current
month.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
begann
eine
lange
Diskussion
über
das
Wirtschaftsprogramm
der
SYRIZA
und
dessen
Realisierbarkeit.
At
the
same
time,
a
long
discussion
started
on
the
economic
program
of
SYRIZA
and
how
realistic
it
is.
ParaCrawl v7.1
Das
Wirtschaftsprogramm
der
Universidad
Santo
Tomás
hat
eine
mehr
als
50-jährige
Tradition
als
Ökonomen.
The
Economics
Program
of
the
Universidad
Santo
Tomás,
has
a
tradition
of
more
than
50
years
forming
economists.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
Bush
das
Wirtschaftsprogramm
der
"Reformer"
unterstÃ1?4tzt.
The
fact
is
that
Bush
really
supports
the
economic
programme
of
the
"reformers".
ParaCrawl v7.1
Die
FPÖ
fordert
in
ihrem
freiheitlichen
Wirtschaftsprogramm
für
Offensivmaßnahmen
eine
Milliarde
Euro
für
die
Grundlagenforschung.
In
its
economic
action
programme,
the
FPÖ
has
called
for
one
billion
euro
to
be
allocated
to
basic
research.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
Bush
das
Wirtschaftsprogramm
der
"Reformer"
unterstützt.
The
fact
is
that
Bush
really
supports
the
economic
programme
of
the
"reformers".
ParaCrawl v7.1
Chance
ist
überall,
wenn
Ihr
Wirtschaftsprogramm
im
Zentrum
der
Finanzhauptstadt
des
Westens
steht.
Opportunity
is
everywhere
when
your
economics
program
stands
in
the
center
of
the
financial
capital
of
the
west.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
drei
Hauptpunkte
geben:
zunächst
ein
umfassendes
Wirtschaftsprogramm,
welches
hoffentlich
von
den
Staats-
und
Regierungschefs
angenommen
werden
wird,
dann
Libyen
und
die
südlichen
Nachbarstaaten
und
drittens
Japan.
There
will
be
three
major
items:
first
a
comprehensive
economic
package
which,
hopefully,
will
be
adopted
by
the
Heads
of
State
and
Government;
then
Libya
and
the
southern
neighbourhood;
and
thirdly
Japan.
Europarl v8
Wir
müssen
Albanien
helfen,
die
Demokratie,
die
erst
am
Anfang
steht,
zu
festigen,
die
bewaffneten
Verbrecherbanden
unter
Kontrolle
zu
bringen
und
zu
entwaffnen
und
ein
Wirtschaftsprogramm
auf
die
Beine
zu
stellen,
das
es
dem
Land
ermöglicht,
auf
seinem
neuen
Weg
voranzukommen.
We
must
help
Albania
to
deepen
its
democracy,
this
democracy
in
its
infancy,
to
control
and
disarm
the
armed
criminal
groups,
and
to
plan
an
economic
programme
which
will
help
it
advance
in
a
new
direction.
Europarl v8