Übersetzung für "Wirtschaftslandschaft" in Englisch

Dies wird unsere Wirtschaftslandschaft auch in den kommenden Jahren noch überschatten.
These clouds will overshadow our economic landscape in the coming years.
Europarl v8

Luxemburg zieht also klare Vorteile aus der guten Anschlussfähigkeit und Attraktivität der Wirtschaftslandschaft.
Luxembourg clearly benefits from the good connectivity as well as the attractiveness of its business environment.
ELRA-W0201 v1

Energieintensive Industrien sind ein wichtiger Bestandteil der Wirtschaftslandschaft der EU.
Energy-intensive industries are an important part of the EU's economic fabric.
TildeMODEL v2018

Unsere Wirtschaftslandschaft verändert sich grundlegend, wenn wir in die neue Weltwirtschaft wechseln.
Our economic landscape is undergoing fundamental change as we shift to the new global economy.
ParaCrawl v7.1

Das Überleben in einer digitalisierten Wirtschaftslandschaft wird zur unternehmerischen Herausforderung.
Surviving in a digitalised economy is an entrepreneurial challenge.
ParaCrawl v7.1

Allerdings florierte der Wohlhabende am meisten von diesem Boom, da große Wirtschaftskonzerne die Wirtschaftslandschaft dominierten.
However, the already wealthy prospered most from this boom, as big business corporations dominated the economic landscape.
ParaCrawl v7.1

Die Schweizer Innovationskraft beruht auch auf den ausgesprochen wettbewerbsfähigen KMU, die die Schweizer Wirtschaftslandschaft dominieren.
Swiss innovation also stems from the highly competitive small- and medium-sized enterprises (SMEs) that dominate the Swiss economic landscape.
ParaCrawl v7.1

Der Agrarsektor ist von den durch die mittelfristigen strategischen Pläne des Monopolkapitals diktierten Veränderungen am intensivsten betroffen, da er im Rahmen der Herausbildung der neuen Wirtschaftslandschaft und der Aufteilung der Weltmärkte einen der kritischsten Sektoren darstellt.
The agricultural sector bears the brunt of the changes dictated by the medium-term strategic plans of monopolistic capital, since it is one of the most critical sectors for the shaping of the new economic landscape and the distribution of world markets.
Europarl v8

In einer Zeit, in der sich Fortschritt, Kreativität und Innovation rasant entwickeln, kann sich die globale Wirtschaftslandschaft schnell verändern.
In an era of rapid technological progress, creativity, and innovation, the global economic landscape can change rapidly.
News-Commentary v14

Alle diese strukturellen Veränderungen sind Teil einer sich ständig wandelnden globalen Wirtschaftslandschaft, deren Gesamtmuster ist nicht völlig vorhersehbar ist, u.a. weil Länder zu unterschiedlichen Zeiten in die Weltwirtschaft eintreten und mit ihr interagieren und in unterschiedlichem Tempo expandieren.
All of this structural change is part of a constantly shifting global economic landscape whose aggregate pattern is not perfectly predictable, in part because countries enter and engage with the global economy at different times and expand at different rates.
News-Commentary v14

Die Öffnung der Grenzen und die daraus entstehende Wirtschaftslandschaft haben den transnational organisierten kriminellen Vereinigungen nie da gewesene Gelegenheiten verschafft.
The opening-up of borders and the resulting economic prospects have given international organised crime groups unprecedented opportunities.
TildeMODEL v2018

Die Einführung der WWU – die wichtigste Währungsreform seit Bretton Woods – war ein mutiger Schritt, der in der neueren europäischen Wirtschaftsgeschichte seinesgleichen sucht und der die Wirtschaftslandschaft weltweit verändert hat.
The launch of EMU – the most important monetary reform since Bretton Woods – was a bold move without precedent in modern European economic history and one that changed the global economic landscape.
TildeMODEL v2018

Die internationale Wirtschaftslandschaft und ein allgemein anerkannter Governance-Prozess werden letztlich die weiteren Diskussionen über ein künftiges Weltklimaübereinkommen prägen.
The international economic landscape and a generally accepted process of governance will ultimately shape further discussion about a future global climate treaty.
TildeMODEL v2018

Die neue globale Wirtschaftslandschaft und die überraschend schnellen Veränderun­gen haben gezeigt, dass der von der unsichtbaren Hand des Marktes gelenkte Neo­liberalismus gescheitert ist.
The new stage of the global economy and these transformations, which are surprising for the speed at which they have occurred, have confirmed that neo-liberalism, guided by the invisible hand of the market, has been a failure.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftslandschaft in Italien ist geprägt durch eine Vielzahl von Industrieregionen (Cluster), also Ansammlungen kleiner Fachunternehmen eines einzelnen Sektors.
The economic landscape in Italy is characterised by the presence of a multitude of industrial districts (clusters), which are agglomerations of small firms specialised in a single sector.
TildeMODEL v2018

In der heutigen, durch Globalisierung geprägten Wirtschaftslandschaft nimmt auch der Steuerbetrug grenzüberschreitende Formen an, weshalb die beantragten Auskünfte unbedingt für die Ermittlungen fristgerecht zur Verfü­gung stehen müssen.
In a present-day climate of economic globalisation in which fraud is also taking on a transnational dimension, it is essential that requests for information be met as investigations are taking place.
TildeMODEL v2018

In der heutigen, durch Globali­sierung geprägten Wirtschaftslandschaft nimmt auch der Steuerbetrug grenzüberschreitende Formen an, weshalb die beantragten Auskünfte unbedingt für die Ermittlungen fristgerecht zur Verfügung stehen müssen.
In a present-day climate of economic globalisation in which fraud is also taking on a transnational dimension, it is essential that requests for information be met as investigations are taking place.
TildeMODEL v2018

In der heutigen Welt ist Private Equity zu einem wesentlich größeren und einflussreicheren Teil der globalen Wirtschaftslandschaft geworden.
In today's world private equity has become a vastly more sizable and influential part of the global economic landscape.
ParaCrawl v7.1

An den Ufern von Nordsee, Nord-Ostsee-Kanal und Unter elbe gelegen, gehört er zur erfolgreichen Wirtschaftslandschaft im Norden und bietet große strategische Vorteile.
Situated along the North Sea, the Kiel-Canal and the Lower Elbe, it is a part of the success ful economic landscape of the North, and it offers great strategic advantages.
ParaCrawl v7.1

Denn in Österreichs Wirtschaftslandschaft schlummern unzählige verborgene Markenjuwele, ebenso wie innovative Leistungskonzepte mit hohem Potenzial zum Markenaufbau, die SCHILLER zukünftig am neuen Standort Wien noch aktiver unterstützen möchte.
Because in of Austria restaurant economics schlummern innumerable hidden mark jewel, just as innovative achievement concepts with high Potenzial to the structure of mark, which would like to support SCHILLER in the future at the new location Vienna still more actively.
ParaCrawl v7.1

Themenbezogene Daten und Hintergrundberichte, ergänzt um Präsentationen der jeweiligen österreichischen Exportunternehmen vermitteln ein umfassendes Bild der österreichischen Wirtschaftslandschaft.
Industry data and background reports are complemented by presentations from Austrian export companies, giving a comprehensive picture of Austrian business.
ParaCrawl v7.1

Die WHU ist europaweit bekannt für ihre Expertise bei der Gestaltung von Studiengängen, die sich speziell auf die europäische Wirtschaftslandschaft konzentrieren.
WHU is known throughout Europe for its expertise in designing study programs focusing specifically on the European business landscape.
ParaCrawl v7.1

Wir befinden uns in einer stark spezialisierten Wirtschaftslandschaft mit diversen Übertragungswegen für TV und mit vielen verschiedenen digitalen Medien (DVD, HD-DVD, Blue-Ray).
We live in a highly specialized economics era with a lot of distribution channels and a wide range of digital medias (DVD, HD-DVD, Blue-Ray).
ParaCrawl v7.1