Übersetzung für "Wirtschaftslandschaft" in Englisch
Dies
wird
unsere
Wirtschaftslandschaft
auch
in
den
kommenden
Jahren
noch
überschatten.
These
clouds
will
overshadow
our
economic
landscape
in
the
coming
years.
Europarl v8
Luxemburg
zieht
also
klare
Vorteile
aus
der
guten
Anschlussfähigkeit
und
Attraktivität
der
Wirtschaftslandschaft.
Luxembourg
clearly
benefits
from
the
good
connectivity
as
well
as
the
attractiveness
of
its
business
environment.
ELRA-W0201 v1
Energieintensive
Industrien
sind
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Wirtschaftslandschaft
der
EU.
Energy-intensive
industries
are
an
important
part
of
the
EU's
economic
fabric.
TildeMODEL v2018
Unsere
Wirtschaftslandschaft
verändert
sich
grundlegend,
wenn
wir
in
die
neue
Weltwirtschaft
wechseln.
Our
economic
landscape
is
undergoing
fundamental
change
as
we
shift
to
the
new
global
economy.
ParaCrawl v7.1
Das
Überleben
in
einer
digitalisierten
Wirtschaftslandschaft
wird
zur
unternehmerischen
Herausforderung.
Surviving
in
a
digitalised
economy
is
an
entrepreneurial
challenge.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
florierte
der
Wohlhabende
am
meisten
von
diesem
Boom,
da
große
Wirtschaftskonzerne
die
Wirtschaftslandschaft
dominierten.
However,
the
already
wealthy
prospered
most
from
this
boom,
as
big
business
corporations
dominated
the
economic
landscape.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Innovationskraft
beruht
auch
auf
den
ausgesprochen
wettbewerbsfähigen
KMU,
die
die
Schweizer
Wirtschaftslandschaft
dominieren.
Swiss
innovation
also
stems
from
the
highly
competitive
small-
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
that
dominate
the
Swiss
economic
landscape.
ParaCrawl v7.1
Der
Agrarsektor
ist
von
den
durch
die
mittelfristigen
strategischen
Pläne
des
Monopolkapitals
diktierten
Veränderungen
am
intensivsten
betroffen,
da
er
im
Rahmen
der
Herausbildung
der
neuen
Wirtschaftslandschaft
und
der
Aufteilung
der
Weltmärkte
einen
der
kritischsten
Sektoren
darstellt.
The
agricultural
sector
bears
the
brunt
of
the
changes
dictated
by
the
medium-term
strategic
plans
of
monopolistic
capital,
since
it
is
one
of
the
most
critical
sectors
for
the
shaping
of
the
new
economic
landscape
and
the
distribution
of
world
markets.
Europarl v8
In
einer
Zeit,
in
der
sich
Fortschritt,
Kreativität
und
Innovation
rasant
entwickeln,
kann
sich
die
globale
Wirtschaftslandschaft
schnell
verändern.
In
an
era
of
rapid
technological
progress,
creativity,
and
innovation,
the
global
economic
landscape
can
change
rapidly.
News-Commentary v14
Alle
diese
strukturellen
Veränderungen
sind
Teil
einer
sich
ständig
wandelnden
globalen
Wirtschaftslandschaft,
deren
Gesamtmuster
ist
nicht
völlig
vorhersehbar
ist,
u.a.
weil
Länder
zu
unterschiedlichen
Zeiten
in
die
Weltwirtschaft
eintreten
und
mit
ihr
interagieren
und
in
unterschiedlichem
Tempo
expandieren.
All
of
this
structural
change
is
part
of
a
constantly
shifting
global
economic
landscape
whose
aggregate
pattern
is
not
perfectly
predictable,
in
part
because
countries
enter
and
engage
with
the
global
economy
at
different
times
and
expand
at
different
rates.
News-Commentary v14
Die
Öffnung
der
Grenzen
und
die
daraus
entstehende
Wirtschaftslandschaft
haben
den
transnational
organisierten
kriminellen
Vereinigungen
nie
da
gewesene
Gelegenheiten
verschafft.
The
opening-up
of
borders
and
the
resulting
economic
prospects
have
given
international
organised
crime
groups
unprecedented
opportunities.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
der
WWU
–
die
wichtigste
Währungsreform
seit
Bretton
Woods
–
war
ein
mutiger
Schritt,
der
in
der
neueren
europäischen
Wirtschaftsgeschichte
seinesgleichen
sucht
und
der
die
Wirtschaftslandschaft
weltweit
verändert
hat.
The
launch
of
EMU
–
the
most
important
monetary
reform
since
Bretton
Woods
–
was
a
bold
move
without
precedent
in
modern
European
economic
history
and
one
that
changed
the
global
economic
landscape.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Wirtschaftslandschaft
und
ein
allgemein
anerkannter
Governance-Prozess
werden
letztlich
die
weiteren
Diskussionen
über
ein
künftiges
Weltklimaübereinkommen
prägen.
The
international
economic
landscape
and
a
generally
accepted
process
of
governance
will
ultimately
shape
further
discussion
about
a
future
global
climate
treaty.
TildeMODEL v2018
Die
neue
globale
Wirtschaftslandschaft
und
die
überraschend
schnellen
Veränderungen
haben
gezeigt,
dass
der
von
der
unsichtbaren
Hand
des
Marktes
gelenkte
Neoliberalismus
gescheitert
ist.
The
new
stage
of
the
global
economy
and
these
transformations,
which
are
surprising
for
the
speed
at
which
they
have
occurred,
have
confirmed
that
neo-liberalism,
guided
by
the
invisible
hand
of
the
market,
has
been
a
failure.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftslandschaft
in
Italien
ist
geprägt
durch
eine
Vielzahl
von
Industrieregionen
(Cluster),
also
Ansammlungen
kleiner
Fachunternehmen
eines
einzelnen
Sektors.
The
economic
landscape
in
Italy
is
characterised
by
the
presence
of
a
multitude
of
industrial
districts
(clusters),
which
are
agglomerations
of
small
firms
specialised
in
a
single
sector.
TildeMODEL v2018
In
der
heutigen,
durch
Globalisierung
geprägten
Wirtschaftslandschaft
nimmt
auch
der
Steuerbetrug
grenzüberschreitende
Formen
an,
weshalb
die
beantragten
Auskünfte
unbedingt
für
die
Ermittlungen
fristgerecht
zur
Verfügung
stehen
müssen.
In
a
present-day
climate
of
economic
globalisation
in
which
fraud
is
also
taking
on
a
transnational
dimension,
it
is
essential
that
requests
for
information
be
met
as
investigations
are
taking
place.
TildeMODEL v2018
In
der
heutigen,
durch
Globalisierung
geprägten
Wirtschaftslandschaft
nimmt
auch
der
Steuerbetrug
grenzüberschreitende
Formen
an,
weshalb
die
beantragten
Auskünfte
unbedingt
für
die
Ermittlungen
fristgerecht
zur
Verfügung
stehen
müssen.
In
a
present-day
climate
of
economic
globalisation
in
which
fraud
is
also
taking
on
a
transnational
dimension,
it
is
essential
that
requests
for
information
be
met
as
investigations
are
taking
place.
TildeMODEL v2018
In
der
heutigen
Welt
ist
Private
Equity
zu
einem
wesentlich
größeren
und
einflussreicheren
Teil
der
globalen
Wirtschaftslandschaft
geworden.
In
today's
world
private
equity
has
become
a
vastly
more
sizable
and
influential
part
of
the
global
economic
landscape.
ParaCrawl v7.1
An
den
Ufern
von
Nordsee,
Nord-Ostsee-Kanal
und
Unter
elbe
gelegen,
gehört
er
zur
erfolgreichen
Wirtschaftslandschaft
im
Norden
und
bietet
große
strategische
Vorteile.
Situated
along
the
North
Sea,
the
Kiel-Canal
and
the
Lower
Elbe,
it
is
a
part
of
the
success
ful
economic
landscape
of
the
North,
and
it
offers
great
strategic
advantages.
ParaCrawl v7.1
Denn
in
Österreichs
Wirtschaftslandschaft
schlummern
unzählige
verborgene
Markenjuwele,
ebenso
wie
innovative
Leistungskonzepte
mit
hohem
Potenzial
zum
Markenaufbau,
die
SCHILLER
zukünftig
am
neuen
Standort
Wien
noch
aktiver
unterstützen
möchte.
Because
in
of
Austria
restaurant
economics
schlummern
innumerable
hidden
mark
jewel,
just
as
innovative
achievement
concepts
with
high
Potenzial
to
the
structure
of
mark,
which
would
like
to
support
SCHILLER
in
the
future
at
the
new
location
Vienna
still
more
actively.
ParaCrawl v7.1
Themenbezogene
Daten
und
Hintergrundberichte,
ergänzt
um
Präsentationen
der
jeweiligen
österreichischen
Exportunternehmen
vermitteln
ein
umfassendes
Bild
der
österreichischen
Wirtschaftslandschaft.
Industry
data
and
background
reports
are
complemented
by
presentations
from
Austrian
export
companies,
giving
a
comprehensive
picture
of
Austrian
business.
ParaCrawl v7.1
Die
WHU
ist
europaweit
bekannt
für
ihre
Expertise
bei
der
Gestaltung
von
Studiengängen,
die
sich
speziell
auf
die
europäische
Wirtschaftslandschaft
konzentrieren.
WHU
is
known
throughout
Europe
for
its
expertise
in
designing
study
programs
focusing
specifically
on
the
European
business
landscape.
ParaCrawl v7.1
Wir
befinden
uns
in
einer
stark
spezialisierten
Wirtschaftslandschaft
mit
diversen
Übertragungswegen
für
TV
und
mit
vielen
verschiedenen
digitalen
Medien
(DVD,
HD-DVD,
Blue-Ray).
We
live
in
a
highly
specialized
economics
era
with
a
lot
of
distribution
channels
and
a
wide
range
of
digital
medias
(DVD,
HD-DVD,
Blue-Ray).
ParaCrawl v7.1