Übersetzung für "Wirtschaftsforscher" in Englisch
Ausblick
Übereinstimmend
bewerten
die
führenden
Wirtschaftsforscher
die
deutschen
Konjunkturaussichten
für
2018
als
positiv.
Outlook
Leading
economic
researchers
unanimously
take
a
positive
view
on
the
economic
prospects
of
Germany
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Als
wichtige
Triebkraft
machen
Wirtschaftsforscher
die
hohe
deutsche
Exportquote
aus.
Economic
researchers
identified
Germany's
high
export
rate
as
an
important
driver.
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Wirtschaftsforscher
stellen
bedauernd
fest,
dass
das
bis
heute
nicht
der
Fall
ist.
Unfortunately,
to
the
disappointment
of
European
economic
researchers,
this
is
still
not
the
case.
Europarl v8
London
werde
aber
trotz
Brexit-Votum
wichtigstes
Finanzzentrum
in
Europa
bleiben,
meinen
die
Wirtschaftsforscher.
Despite
the
Brexit
vote,
London
will
remain
Europe's
financial
capital,
according
to
the
economic
researchers.
WMT-News v2019
Karl
Aiginger
(*
23.
Oktober
1948
in
Wien)
ist
ein
österreichischer
Wirtschaftsforscher.
Karl
Aiginger
(born
October
23,
1948)
is
an
Austrian
economist.
WikiMatrix v1
Im
Ergebnis
muss
er
sich
daher
auch
seltener
als
andere
Wirtschaftsforscher
und
Analysten
korrigieren.
Thus,
he
less
often
than
other
research
economists
and
analysts
has
to
correct
his
findings.
ParaCrawl v7.1
Zur
Entkräftung
dieser
Rechtfertigung
raten
die
Wirtschaftsforscher
zu
einer
Imageänderung
der
Versicherungsbranche
als
Ganze.
To
refute
this
argument,
the
economic
researchers
recommend
changing
the
image
of
the
insurance
industry
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Welche
weiteren
Maßnahmen
die
explodierenden
Mieten
stoppen
könnten,
erklärt
Wirtschaftsforscher
Claus
Michelsen
im
Interview.
In
an
interview,
economic
researcher
Claus
Michelsen
talks
about
some
other
approaches
that
might
rein
in
soaring
rents.
ParaCrawl v7.1
Seit
Monaten
befassen
sich
Politiker,
Wirtschaftsforscher
und
auch
die
breite
Öffentlichkeit
mit
der
brennenden
Frage,
was
die
Vereinigung
der
beiden
deutschen
Staaten
an
Lasten
mit
sich
bringen
werde
und
wie
dies
alles
zu
finanzieren
sei.
Politicians,
economists
and
the
public
at
large
have
for
months
now
been
grappling
with
the
burning
question
of
what
German
unification
is
to
cost
and
how
it
is
all
to
be
financed.
TildeMODEL v2018
Michael
Hüther
(*
24.
April
1962
in
Düsseldorf)
ist
ein
deutscher
Wirtschaftsforscher
und
Direktor
des
Instituts
der
deutschen
Wirtschaft
Köln.
Michael
Hüther
(born
24
April
1962)
is
a
German
economist
and
director
of
the
Institut
der
deutschen
Wirtschaft.
WikiMatrix v1
Renommierte
Wirtschaftsforscher
–
auf
öffentlicher
und
privater
Ebene
–
haben
ihre
Prognosen
hinsichtlich
Amerikas
potenziellem
langfristigen
BIP
bereits
nach
unten
revidiert.
Reputable
forecasters
–
both
private
and
public
–
have
been
revising
down
their
estimates
of
America’s
potential
long-run
GDP.
News-Commentary v14
Wenn
die
Prognosen
der
Wirtschaftsforscher
zutreffen,
dann
scheint
es
allerdings
so
zu
sein,
dass
wir
–
die
Vienna
Insurance
Group
–
uns
in
den
nächsten
Jahren
mit
sehr
viel
mehr
"Wachstum"
als
"Ruhe"
beschäftigen
müssen.
If
the
economic
researchers'
predictions
are
correct,
however,
it
appears
that
we
–
Vienna
Insurance
Group
–
will
be
dealing
with
a
great
deal
more
"growth"
than
"quiet"
phases
in
the
next
few
years.
ParaCrawl v7.1
Er
weist
über
20
Jahre
Berufstätigkeit
als
Wirtschaftsforscher,
fachlicher
Experte,
Berater,
Manager
und
Beirat
auf.
He
has
more
than
20
years
of
professional
experience
as
an
economist,
professional
expert,
consultant,
manager
and
advisor.
ParaCrawl v7.1
Um
überhaupt
gerankt
zu
werden,
müssen
Wirtschaftsforscher
laut
FAZ
in
mindestens
zwei
untersuchten
Feldern
eine
signifikante
Resonanz
vorweisen
können.
To
be
included
in
the
FAZ
ranking
at
all,
economists
must
demonstrate
significant
resonance
in
at
least
two
of
the
fields
considered.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ordentlicher
Professor
am
ESAN
und
war
von
1991
bis
1994
als
Wirtschaftsforscher
für
Internationale
Entwicklung
in
Harvard
tätig.
From
1991
to
1994,
he
was
an
economic
researcher
in
the
field
of
international
development
at
Harvard.
ParaCrawl v7.1
Das
schreibt
Ottmar
Edenhofer,
Chef-Ökonom
des
Potsdam-Instituts
für
Klimafolgenforschung,
in
einem
großen
Gastbeitrag
mit
dem
renommierten
Kölner
Wirtschaftsforscher
Axel
Ockenfels
in
der
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung
wenige
Wochen
vor
der
mit
Spannung
erwarteten
UN-Konferenz
von
Paris.
This
is
what
Ottmar
Edenhofer,
chief
economist
of
the
Potsdam
Institute
for
Climate
Impact
Research,
is
stating
together
with
the
renowned
economic
researcher
Axel
Ockenfels
from
Cologne,
in
a
major
guest
article
in
the
influential
German
newspaper
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
only
weeks
before
the
much
awaited
UN
climate
conference
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
Als
freier
Wirtschaftswissenschaftler
konzentrierte
sich
Erik
Händler
auf
das
Phänomen
der
langen
Konjunkturwellen,
der
nach
dem
russischen
Wirtschaftsforscher
benannten
"Kondratieff-Zyklen",
das
auch
Thema
seiner
Magisterarbeit
war.
As
a
freelance
economist
Erik
Händeler
concentrates
on
the
phenomenon
of
long
economic
cycles,
the
so
called
"Kondratieff-cycles"
(named
after
a
Russian
economist),
which
also
were
subject
of
his
master's
degree.
ParaCrawl v7.1
Während
Wirtschaftsforscher
sich
in
ihren
aktuellen
Prognosen
mit
dem
Ölpreisrückgang
und
seinen
Auswirkungen
auf
das
globale
Wachstum
beschäftigen,
sorgen
sich
Wetterexperten
über
die
Folgen
des
Wetterphänomens
El
Niño
für
das
globale
Klima.
Whilst
economic
forecasters
are
currently
concerned
about
falling
oil
prices
and
the
implications
for
global
growth,
weather
forecasters
worry
about
the
impact
an
El
Niño
weather
event
could
have
on
global
weather
patterns.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftsforscher
gehen
in
diesem
Jahr
von
einem
Anstieg
des
Bruttoinlandsprodukts
um
1,0%
aus,
im
kommenden
Jahr
von
2,0%.
Economic
researchers
expect
this
year"s
gross
domestic
product
to
increase
by
1.0%
and
next
year"s
by
2.0%.
ParaCrawl v7.1
Stimmen
die
Prognosen
der
Wirtschaftsforscher,
wird
Indonesien
aufgrund
des
rasanten
Wachstums
in
den
nächsten
20
Jahren
in
die
Top
15
der
größten
Volkswirtschaften
vorstoßen.
If
economic
researchers´
forecasts
prove
to
be
correct,
then
Indonesia´s
rapid
growth
will
make
it
one
of
the
top
15
world
economies
within
the
next
20
years.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Quantitativ
Ökonomischen
Colloquiums
stellen
zumeist
externe
Wirtschaftsforscher
eigene
Forschungsarbeiten
zur
Diskussion,
die
empirische
Fragestellungen
behandeln
oder
Beiträge
zur
Methodik
in
den
Bereichen
Statistik
und
Ökonometrie
leisten.
Within
the
scope
of
the
Quantitative
Economic
Colloquium,
economic
researchers,
generally
external
ones,
open
up
discussion
of
their
own
research
work
that
deals
with
empirical
issues
or
contributes
to
the
methods
used
in
the
fields
of
statistics
and
econometrics.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
Berichten
und
Prognosen
der
führenden
Wirtschaftsforscher
(OECD,
WIFO)
wird
für
die
USA
im
Jahr
2005
ein
BNP-
Wachstum
von
3,3
%
erwartet.
Reports
and
forecasts
by
leading
economic
researchers
(OECD,
WIFO)
predict
that
the
GDP
of
the
USA
will
grow
by
approximately
3.3%
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Als
Festredner
anlässlich
der
feierlichen
Preisverleihung
im
Bank
Austria
Kunstforum
trat
der
deutsche
Wirtschaftsforscher
Bert
RÃ1?4rup
auf.
The
keynote
speaker
at
the
award
ceremony
in
the
Bank
Austria
Kunstforum
was
German
economic
researcher
Bert
RÃ1?4rup.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftsforscher
gehen
davon
aus,
dass
die
Weltwirtschaft
im
Jahr
2010
wieder
wachsen
wird,
wenn
auch
nur
auf
einem
niedrigen
Niveau.
Analysts
expect
it
to
resume
growth
in
2010,
although
at
a
low
level.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Untersuchungen,
zahlreiche
Werke
der
Wirtschaftsforscher
sind
die
wichtigen
Themen
zu
bringen,
eine
neue
Generation
von
nationalen
Wissenschaft
bis
die
im
Kontext
der
Globalisierung
wettbewerbsfähig
sein
wird.
Scientific
researches,
numerous
works
of
economic
researchers
are
the
important
issues
for
bringing
up
a
new
generation
of
national
science
that
will
be
competitive
in
the
context
of
globalization.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftsforscher
kritisieren
allerdings,
dass
die
Bundesregierung
mit
der
Mütterrente,
der
Rente
mit
63
Jahren
und
der
Einführung
des
Mindestlohns
die
falschen
Signale
in
der
Wirtschaftspolitik
setzt
und
die
Unternehmen
zu
stark
belastet.
Business
analysts,
however,
criticize
the
German
government
for
sending
the
wrong
economic
signals
by
burdening
companies
excessively
through
reforms
relating
to
the
introduction
of
a
minimum
wage,
retirement
at
63,
and
additional
pension
entitlements
mainly
for
mothers
of
children
born
before
1992.
ParaCrawl v7.1