Übersetzung für "Wirkungsmittel" in Englisch
Das
Gerät
enthält
garantiert
Wirkungsmittel
für
fünf
Jahre.
It
is
guaranteed
that
the
device
contains
active
substance
sufficient
for
5
years.
CCAligned v1
Aber
wenn
sie
diese
mentale
Einstellung
bereits
haben,
brauchen
sie
am
Unterricht
oder
an
der
Demonstration
der
wahren
Natur
und
Wirkungsmittel
des
tötenden
Prinzips,
die
das
Leben
selbst
gibt,
doch
nicht
mehr
teilzunehmen,
brauchen
nicht
mehr
selbst
verstümmelt
zu
werden,
um
zu
wissen,
was
Verstümmelung
ist.
But
when
they
have
reached
this
mental
attitude,
they
need
no
more
take
part
in
life's
own
teaching
and
demonstration
of
the
killing
principle's
true
nature
and
means,
they
need
no
more
to
be
mutilated
in
order
to
know
what
mutilation
is.
Could
it
be
more
natural,
then,
that
nature
in
this
connection
acts
just
as
logically
as
it
does
in
all
other
situations,
and
separates
these
beings
from
the
beings
who
still
have
to
be
hit
in
person
by
war
or
blind
unfoldment
of
power
in
order
to
experience
this
foolishness?
ParaCrawl v7.1
Ein
Team
der
engagiertesten
und
herausragendsten
Ärzten
und
Naturheilkundler
waren
aktiv
am
Prozess
der
Fertigstellung
der
Wirkungsmittel
von
VitoSlimTM
beteiligt.
A
team
of
the
most
dedicated
and
prominent
doctors
and
herbalists
were
actively
involved
in
the
process
of
finalizing
the
ingredients
for
VitoSlimTM.
ParaCrawl v7.1
Themen
schöpft
er
aus
dem
Mysterium
des
Daseins
und
bringt
sie
voll
Weisheit,
gepaart
mit
einer
Palette
erstaunlicher
Wirkungsmittel
auf
die
Leinwand.
As
a
painter,
he
draws
on
his
own
mysterious
themes,
recreating
them
on
canvas
with
a
touch
of
wisdom
and
a
palette
of
amazing
effects.
ParaCrawl v7.1
Verwendung
nach
mindestens
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Wirkungsmittel
gebildet
wird
aus
Extrakten
der
Pflanze
Cecropia
obtusa
und/oder
Cecropia
peltata.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
said
extract
is
an
ethanol
extract
formed
from
Cecropia
obtusa
cortices.
EuroPat v2
Verwendung
nach
mindestens
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Wirkungsmittel
gebildet
wird
aus
Extrakten
der
Pflanzenteile
ausgewählt
aus
der
Gruppe,
die
gebildet
wird
aus
Wurzeln,
Rinden,
Blättern,
beblätterten
Stengeln,
Blüten,
Früchte
und/oder
Körner.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
said
extract
is
formed
from
plant
parts
selected
from
the
group
consisting
of
roots,
cortices,
leaves,
foliated
stalks,
blossoms,
fruit
and
grains.
EuroPat v2
Der
das
Wirkungsmittel
bildende
Extrakt
kann
in
jeglicher
galenischer
Form
angewendet
werden,
die
auf
dem
Gebiet
der
Kosmetik
verwendbar
ist,
wie
zum
Beispiel
Emulsionen
(Ö/W
und
W/Ö),
Gesichtswasser,
Milch,
Gele,
Hydrogele,
Cremes,
Pommaden,
Seifen,
Stäbchen,
Sprühmittel,
Haarwasser
und
Shampoos.
The
extract
forming
the
active
ingredient
can
be
used
in
any
galenical
form
possible
in
cosmetics,
for
example
emulsions
(oil
in
water
and
water
in
oil),
face
lotions,
milk,
gels,
hydrogels,
creams,
pomades,
soaps,
pellets,
spraying
materials,
hair
lotions
and
shampoos.
EuroPat v2
Ausserdem
kann
der
das
Wirkungsmittel
bildende
Extrakt
in
einen
oder
mehrere
kosmetische
Vektor/e,
besonders
einen
oder
meherere
Vektor/e
hinzugefügt
werden,
der/die
aus
der
Gruppe
gewählt
wird/werden,
die
durch
die
Liposome,
Makro-Mikro
oder
Nanokapseln,
die
Makro-Mikro
oder
Nanopartikel
und
andere
ähnliche
und
bekannte
Formen
gebildet
wird.
In
addition,
the
extract
forming
the
active
ingredient
can
be
added
to
one
or
more
cosmetic
vectors,
particularly
one
or
more
vectors
selected
from
the
group
comprising
liposomes,
macro-,
micro-,
or
nanocapsules,
macro-,
micro-,
or
nanoparticles
and
other
similar
and
known
forms.
EuroPat v2
Nach
einer
bevorzugten
Ausführungsart
der
Erfindung
kann
das
Wirkungsmittel
durch
einen
Extrakt
der
Cecropia
obtusa
und/oder
Cecropia
peltata-Pflanze/n
gebildet
werden,
wobei
die
für
die
Präparation
des
Extraktes
oder
der
Extrakte
verwendeten
Teile
der
Pflanzen
die
Wurzeln,
die
Rinden
(der
Wurzeln,
der
Stengel
und
des
Stammes),
die
Blätter
und
beblätterten
Stengel,
die
Früchte,
die
Körner
(Samen)
und/oder
die
Blüten
sind.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
active
ingredient
can
be
formed
by
an
extract
of
the
Cecropia
obtusa
and/or
Cecropia
peltata
plant(s),
the
parts
of
the
plants
used
for
the
preparation
of
the
extract
or
the
extracts
being
the
roots,
cortices
(the
roots,
the
stalks,
and
the
trunk),
leaves
and
foliated
stalks,
fruit,
grains
(seeds)
and/or
blossoms.
EuroPat v2
Und
je
eher
man
zu
dem
Verständnis
gelangt,
daß
durch
die
unermeßlichen
Kräfte
und
Wirkungsmittel
der
Natur
Planmäßigkeit
oder
Intelligenz
enthüllt
werden,
desto
besser
ist
es,
denn
desto
eher
kommt
man
zu
der
Erkenntnis,
daß
eine
Gottheit
hinter
dem
Ganzen
existiert,
denn
Intelligenz
kann
unmöglich
existieren,
ohne
mit
der
Eigenschaft
eines
Lebewesens
identisch
zu
sein.
And
the
earlier
we
can
come
to
understand
that
through
the
immense
power
and
means
of
nature
there
is
revealed
planning
and
intelligence
the
better.
Then
we
come
to
realize
that
a
Godhead
exists
behind
everything,
as
intelligence
cannot
possibly
exist
without
being
identical
with
an
attribute
of
a
living
being.
ParaCrawl v7.1
Das
Wikingerspiel
hat
seinen
Ursprung
in
der
nordischen
Geschichte,
und
wird
mit
Hilfe
moderner
Wirkungsmittel
dargestellt.
The
plays
are
based
on
Scandinavian
history
and
presented
with
modern
effects.
ParaCrawl v7.1
Ich
fragte
mich,
ob
man
auf
der
anderen
Seite,
wenn
man
sozusagen
tot
ist,
nicht
trotzdem
ein
gewisses
Handlungs-
oder
Wirkungsmittel
verliert?
I
was
thinking
that
when
you
are
on
the
other
side,
supposedly
dead,
you
still
lose
a
means
of
action,
don't
you?
ParaCrawl v7.1