Übersetzung für "Wirkungsmacht" in Englisch
Gene
Drives
sind
ein
biologisches
Instrument
von
nie
dagewesener
Wirkungsmacht.
It
is
a
biological
tool
with
unprecedented
power.
News-Commentary v14
Der
Filmemacher
setzt
sich
in
Essayfilmen
mit
der
Wirkungsmacht
von
Bildern
auseinander.
In
his
film
essays,
the
filmmaker
deals
with
the
power
of
images.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
von
Wolfgang
Rihm
ist
bekannt
für
ihre
unmittelbare
Wirkungsmacht.
Wolfgang
Rihm’s
music
is
known
for
its
immediate,
powerful
effect.
ParaCrawl v7.1
Anschauliche
Beispiele
zeigen
die
sozialen
und
ökologischen
Zielkonflikte
sowie
die
riskante
Wirkungsmacht
dieser
Neuen
Ökonomie.
Accessible
examples
show
the
social
and
ecological
goal
conflicts
and
the
powerful
but
risk-laden
influence
of
this
New
Economy.Â
ParaCrawl v7.1
Manglano-Ovalles
Installation
thematisiert
den
Einfluss
akustischer
und
räumlicher
Inszenierung
auf
die
Wirkungsmacht
des
gesprochenen
Wortes.
The
theme
of
Manglano-Ovalle's
installation
is
the
influence
of
acoustic
and
spatial
staging
on
the
power
of
the
spoken
word.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Konferenz
und
Veranstaltungsserie
"Algorithmische
Regime"
untersuchte
den
wachsenden
Einfluss
digitaler
Steuerungssysteme
und
deren
Kaskadeneffekte
von
Wirkungsmacht
auf
kulturelle
und
soziale
Realitäten.
The
international
conference
and
event
series
"Algorithmic
Regimes"
examined
the
growing
influence
of
digital
control
systems
and
their
cascading
effects
of
powerful
effect
on
cultural
and
social
realities.
WikiMatrix v1
Die
Subtilität
in
der
Oberflächengestaltung
seiner
bildhauerischen
Werke
findet
hier
ihre
Entsprechung
in
der
unvermittelten
Wirkungsmacht
der
zeichnerischen
Geste.
The
subtlety
in
the
surface
design
of
his
sculptural
works
finds
its
counterpart
here
in
the
sudden
power
of
the
drawing
gesture.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Mittel
macht
er
deutlich,
dass
Einrichtungen
wie
z.
B.
eine
Biennale,
ein
Museum
aber
auch
eine
Fluggesellschaft
oder
eine
Kulturstiftungen
nicht
alleine
in
Form
ihrer
realen
Existenz
(Gebäude,
Mitarbeiter,
Tickets)
Bedeutung
haben,
sondern
auch
die
Weise
in
der
sie
"kommunizieren"
(Kataloge,
Fotos,
Zeitungsberichte)
einen
ebenso
wichtigen
Teil
an
der
Wirkungsmacht
dieser
Institution
einnimmt.
With
this
means
he
makes
use
of
the
fact
that
structures
such
as
a
biennale,
a
museums
but
also
an
airline
or
a
cultural
foundation
not
only
have
meaning
in
the
form
of
their
real
existence
(buildings,
staff,
tickets),
but
the
way
they
"communicate"
(catalogues,
photos,
news
reports)
adopts
an
equally
important
part
of
the
effective
power
of
these
institutions.
ParaCrawl v7.1
Hochrangige
Repräsentanten
sorgen
für
die
notwendige
Wirkungsmacht,
eine
effizient
organisierte
Arbeitsebene
ermöglicht
schnelles
und
sauberes
Arbeiten
–
die
Struktur
von
Frankfurt
Main
Finance
erlaubt
beides.
High-ranking
representatives
see
to
necessary
influence;
an
efficiently
organised
level
of
work
make
possible
rapid
and
streamlined
operations
-
the
structure
of
Frankfurt
Main
Finance
allows
for
both.
ParaCrawl v7.1
Bedeutung,
Wirkungsmacht
und
das
manipulative
Potenzial
von
Sprache
haben
sie
gleichermaßen
in
ihren
Arbeiten
als
Autorin,
Regisseurin
und
Performerin
interessiert.
Her
work
as
a
writer,
director
and
performer
has
been
equally
informed
by
her
interest
in
the
meaning,
impact
and
manipulative
potential
of
language.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
sich
Geltendmachen
seiner
Vernunft
und
deren
Durchsetzung
in
der
Tradition
gerät
der
Mensch
unter
den
Druck
des
durch
diese
Vernunft
selbstgemachten
Ideals
bis
hin
zum
"allmächtigen
und
allgütigen"
Gott
–
das
ist
der
eigentliche
Grund
der
Zeitenwende
und
der
Wirkungsmacht
der
neu
entstandenen
monotheistischen
Hochreligionen
einschließlich
der
Abwertung
des
Sinnlichen
und
der
weltlichen
Dinge
als
"Schein"
etwa
im
Buddhismus.
With
this
validation
of
his
(capability
of)
reason
and
with
its
establishing
itself
and
its
gaining
superiority
in
tradition,
man
came
under
the
pressure
of
the
self-made
ideal
of
reason,
up
to
the
"almighty
and
all-good
God"
--
that
is
the
actual
reason
for
the
turning-point
in
time
and
the
power
of
the
effect
of
the
newly-emerged
monotheistic
religions,
including
a
devaluation
of
the
sensual
and
of
profane
things
as
"illusion",
as,
for
example,
in
Buddhism.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
solche
Akteure
auch
eine
bestimmte
Wirkungsmacht
zu
entfalten
vermögen
und
es
sich
nicht
bloß
um
reine
Absichten
handelt,
die
keinen
Einfluss
haben.
This
means
that
such
actors
are
also
capable
of
having
a
certain
impact;
it
is
not
merely
a
matter
of
intentions
without
influence.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
illustrativen,
und
theatralisch
überspitzten
Inszenierung
dieser
Gemengelage
von
Ideen
nimmt
er
deren
Bildern
die
Wirkungsmacht
und
entlarvt
sie
als
Fantasterei
und
inkohärente
Spekulation,
ebenso
wie
den
ihnen
zugrundeliegenden
imperialistischen
und
latent
rassistischen
Impetus.
With
his
exaggerated
theatrical
staging
of
this
mish-mash
of
ideas,
he
neutralizes
the
power
of
these
images,
revealing
them
to
be
nothing
more
than
pure
fantasy
and
incoherent
speculations
built
upon
a
foundation
of
imperialist
and
racist
beliefs.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
lotet
als
eine
der
ersten
die
Geschichte
des
Fotos
vom
„Blauen
Planeten“
aus
und
reflektiert
umfassend
die
Wirkungsmacht
des
„Whole
Earth
Catalog“,
des
analogen
Vorläufers
von
Google
(Steve
Jobs).
The
exhibition
is
one
of
the
first
to
explore
the
history
of
the
photograph
of
the
“blue
planet,”
and
reflects
in
a
comprehensive
way
the
power
of
the
Whole
Earth
Catalog,
the
analog
predecessor
of
Google
(Steve
Jobs).
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Stichwort
»Macht
der
Bilder«
wurde
und
wird
Hitler-Bildern
häufig
eine
große
Wirkungsmacht
zugeschrieben,
der
sich
die
deutsche
Bevölkerung
in
der
NS-Zeit
nicht
habe
entziehen
können
und
die
schließlich
Walter
Benjamin
zu
seiner
Manipulationsthese
der
Ȁsthetisierung
der
Politik«
veranlasste,
die
sich
bis
heute
einer
ungebrochenen
Anerkennung
erfreut.
Under
the
slogan
“the
power
of
images“
a
substantial
influence
is
attributed
to
the
Hitler
images,
which
the
German
population
during
the
Nation
Socialist
era
were
unable
to
evade
and
which
prompted
Walter
Benjamin’s
thesis
of
manipulation,
the
“aestheticization
of
politics”,
which
continues
to
enjoy
uninterrupted
recognition
until
today.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
diesen
Tagen
von
der
Wirkungsmacht
des
Gewaltdiskurses
überrollt
worden,
waren
vom
Ansturm
der
Medien
und
der
Wucht
der
Hetze
überfordert
und
sind
mit
einigen
Äußerungen
in
den
Jargon
von
Medien
und
Polizei
verfallen.
We
were
overpowered
at
that
time
by
the
effective
power
of
the
discourse
of
violence,
we
couldn´t
cope
with
the
onslaught
of
the
media
an
the
force
of
the
smear
campaign,
and
in
some
of
our
statements
we
fell
into
the
jargon
of
media
and
police.
ParaCrawl v7.1
So
ist
diesem
Ort
auch
die
Wirkungsmacht
verliehen,
die
komplexen
Beziehungen
zwischen
unserer
Geschichte
und
Gegenwart
aufzuzeigen
und
dem
kollektiven
Gedächtnis
zu
bewahren.
As
such,
this
place
is
invested
with
the
power
to
demonstrate
the
complex
links
between
our
history
and
the
present
and
to
preserve
them
for
collective
memory.
ParaCrawl v7.1
Wie
effektiv
sind
Staatsverfassungen
und
internationale
Rechtsinstanzen
gegen
solche
Tendenzen
und
wie
kann
ihre
Wirkungsmacht
gestärkt
werden?
How
effective
are
state
constitutions
and
international
courts
against
such
trends
and
how
can
their
influence
be
restored?
ParaCrawl v7.1