Übersetzung für "Wirkstoffklasse" in Englisch

Hydrochlorothiazid gehört zur Wirkstoffklasse der Thiaziddiuretika oder Wassertabletten.
Hydrochlorothiazide belongs to a group of medicines called “thiazide diuretics” or water tablets.
EMEA v3

Kreuzresistenzen innerhalb der antimikrobiellen Wirkstoffklasse der Fluorchinolone sind häufig.
Cross-resistance within the fluoroquinolone class of antimicrobials is common.
ELRC_2682 v1

Eribulinmesilat ist ein Inhibitor der Mikrotubulus-Dynamik und gehört zur antineoplatischen Wirkstoffklasse der Halichondrine.
Eribulin mesilate is a microtubule dynamics inhibitor belonging to the halichondrin class of antineoplastic agents.
TildeMODEL v2018

Diese Wirkstoffklasse hat in den vergangenen Jahren wachsendes Interesse gefunden.
This class of active substances has been the subject of growing interest in recent years.
EuroPat v2

Gängige angstlösende Medikamente (Anxiolytika) basieren auf der Wirkstoffklasse der Benzodiazepine.
Standard anti-anxiety medications (anxiolytics) are based on the benzodiazepine class of drugs.
ParaCrawl v7.1

Diese Wirkstoffklasse ist damit zu einem der bedeutendsten pharmazeutischen Forschungsschwerpunkte geworden.
This class of substances has thus become one of the most important focusses of pharmaceutical research.
EuroPat v2

Das Unternehmen entwickelt eine neue Wirkstoffklasse zur Behandlung von Autoimmunerkrankungen.
The company is developing a new drug class for the treatment of autoimmune disorders.
ParaCrawl v7.1

So ist zum Beispiel die Wirkstoffklasse der Kinase-Inhibitoren aus dieser Forschung hervorgegangen.
For example, kinase inhibitors are a class of active ingredients that has emerged from this research.
ParaCrawl v7.1

Er stellte die neue Wirkstoffklasse der PCSK9-Hemmer vor.
He presented the new drug class of PCSK9 inhibitors.
ParaCrawl v7.1

Dieser gehört zur Wirkstoffklasse der ACE-Hemmer (ACE = Angiotensin Converting Enzyme / Angiotensinkonversionsenzym).
This belongs to a group of medicines called ACE inhibitors (Angiotensin Converting Enzyme Inhibitors).
EMEA v3

Ramipril gehört zur Wirkstoffklasse der ACE-Hemmer (ACE = Angiotensin Converting Enzyme / Angiotensinkonversionsenzym).
Ramipril belongs to a group of medicines called “ACE inhibitors” (Angiotensin Converting Enzyme Inhibitors).
EMEA v3

Dieser gehört zur Wirkstoffklasse der ACE-Hemmer (ACE = Angiotensin Converting Enzyme/ Angiotensinkonversionsenzym).
This belongs to a group of medicines called ACE inhibitors (Angiotensin Converting Enzyme Inhibitors).
ELRC_2682 v1

Ramipril gehört zur Wirkstoffklasse der ACE-Hemmer (ACE = Angiotensin Converting Enzyme/ Angiotensinkonversionsenzym).
Ramipril belongs to a group of medicines called “ACE inhibitors” (Angiotensin Converting Enzyme Inhibitors).
ELRC_2682 v1

Bekannte Vertreter aus dieser Wirkstoffklasse sind die Avermectine und Milbemycine (Übersicht in: Spec.
Known representatives of this class of active substances are the avermectins and milbemycins (review in: Spec.
EuroPat v2

Die Wirkstoffe der Gruppe 2 können ihrer chemischen Struktur entsprechend der folgenden Wirkstoffklasse zugeordnet werden:
According to their chemical structure, the active compounds of group 2 can be assigned to the following classes of active compounds:
EuroPat v2

Das Spin-off der Universität Basel Polyneuron Pharmaceuticals entwickelt eine neuartige Wirkstoffklasse zur Behandlung von Autoimmunerkrankungen.
The University of Basel spin-off Polyneuron Pharmaceuticals is developing a groundbreaking drug class for the treatment of autoimmune disorders.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkstoffklasse ist ein ACE-Hemmer.
The drug class is an ACE inhibitor.
ParaCrawl v7.1

Die Beurteilung der Relevanz dieser schrittweisen LDL-C-Senkung ist komplex und muss unter Berücksichtigung der für diese Wirkstoffklasse vorliegenden Nachweise aus Outcome-Studien erfolgen.
The assessment of relevance of this incremental reduction is complex, and must take into account the body of evidence available from outcome trials for this class of agents.
EMEA v3

Weiterhin kam der CHMP zu dem Schluss, dass das Risiko fibrotischer Ereignisse, einschließlich fibrotischer Veränderungen der Herzklappen, nicht für alle fünf Arzneimittel der Wirkstoffklasse gleich zu sein scheint.
The CHMP also concluded that the risk of fibrosis, including fibrosis of the heart valves, does not appear to be the same for all five medicines in the class.
ELRC_2682 v1

Vertreter der Wirkstoffklasse der Opioide, hierzu gehört auch dieses Tierarzneimittel, können eine niedrige Körpertemperatur, eine langsame Atemfrequenz, einen niedrigen Blutdruck oder eine langsame Herzfrequenz hervorrufen.
As a class, opioids, including this veterinary medicinal product, may cause low body temperature, slow respiratory rate, low blood pressure or slow heart rate.
ELRC_2682 v1

Zusätzliche Effekte der Wirkstoffklasse, die nach der Verabreichung von Fentanyl beobachtet werden könnten, sind Dysphorie und Harnverhaltung, daher sollten angemessene Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Additional class effects that may be observed following administration of fentanyl include dysphoria and urinary retention, therefore appropriate precautionary measures should be in place.
ELRC_2682 v1

Schwerwiegende kardiovaskuläre Ereignisse, einschließlich Hirnblutung, plötzlicher Herztod, transitorische ischämische Attacke, instabile Angina pectoris und ventrikuläre Arrhythmie wurden nach der Markteinführung im zeitlichen Zusammenhang mit dem Gebrauch eines anderen Arzneimittels dieser Wirkstoffklasse berichtet.
Serious cardiovascular events, including cerebrovascular haemorrhage, sudden cardiac death, transient ischaemic attack, unstable angina and ventricular arrhythmia have been reported post marketing in temporal association with another medicinal product in this class.
EMEA v3

Arzneimitteln, die zur gleichen Wirkstoffklasse wie ORACEA gehören, selten auftreten (bei 1 bis 10 von 10.000 Behandelten):
The following side effects may occur rarely (affects 1 to 10 users in 10,000) during treatment with the class of medicines to which ORACEA belongs (the tetracyclines):
ELRC_2682 v1