Übersetzung für "Wird nicht berührt" in Englisch
Der
Haushaltsplan
dieses
Mechanismus
wird
davon
nicht
berührt.
The
budget
of
that
mechanism
will
not
be
affected.
DGT v2019
Die
Entscheidung
über
den
Antrag
wird
dadurch
nicht
berührt.
Such
authorization
shall
be
entirely
without
prejudice
to
its
decision
on
the
application.
JRC-Acquis v3.0
Der
Grundsatz
des
Vorrangs
des
Unionsrechts
wird
hierdurch
nicht
berührt.
This
is
without
prejudice
to
the
principle
of
the
primacy
of
Union
law.
DGT v2019
Dieses
Angebot
gilt
weiterhin
und
wird
vom
Fahrplan
nicht
berührt.
This
offer
remains
on
the
table
and
is
not
affected
by
the
Roadmap.
TildeMODEL v2018
Der
Verfahrensablauf
im
Extraktor
wird
dadurch
nicht
berührt.
The
progress
of
the
procedure
in
the
extractor
is
not
affected.
EuroPat v2
Der
Antriebsbereich
3
wird
vom
Medium
nicht
berührt.
The
drive
region
3
is
not
touched
by
the
medium.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Inhalt
der
vorliegenden
Erfindung
wird
dadurch
nicht
berührt.
The
essential
scope
of
the
present
invention
is
not
affected
by
this.
EuroPat v2
Das
geistige
Eigentum
an
ihnen
wird
hierdurch
nicht
berührt.
The
intellectual
property
thereof
shall
not
be
affected
by
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Gültigkeit
aller
übrigen
Bestimmungen
wird
dadurch
nicht
berührt.
Your
data
will
of
course
not
be
passed
on
to
any
third
party.
ParaCrawl v7.1
Das
Herz
des
Menschen
wird
nicht
mehr
berührt.
The
human
heart
is
no
longer
touched.
ParaCrawl v7.1
Die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
wird
dadurch
nicht
berührt.
The
validity
of
the
remaining
clauses
will
not
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Die
Geltendmachung
weiterer
aus
der
Nichtzahlung
resultierender
Ansprüche
wird
dadurch
aber
nicht
berührt.
This
shall
not
apply
to
any
further
claims
resulting
from
default
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Fälligkeit
unserer
Forderung
wird
hierdurch
nicht
berührt.
The
due
date
of
our
claim
shall
not
be
affected
by
that.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
auf
die
Teilnahmegebühr
wird
dadurch
nicht
berührt.
The
claim
to
the
attendance
fee
will
not
be
affected
thereby.
ParaCrawl v7.1
Der
Komplexitätsgrad
des
Systems
wird
dadurch
nicht
berührt.
The
degree
of
complexity
of
the
system
is
not
affected
by
this.
ParaCrawl v7.1
Die
technische
Funktionsweise
der
Erfindung
wird
hiervon
jedoch
nicht
berührt.
However,
this
does
not
affect
the
technical
functionality
of
the
invention.
EuroPat v2
Die
Verpflichtung
zur
Einhaltung
der
vereinbarten
Zahlungsfristen
wird
hierdurch
nicht
berührt.
The
obligation
to
comply
with
the
agreed
payment
deadlines
is
not
affected.
CCAligned v1
Ein
Gewinde
10b
der
Kunststoffvorformlinge
wird
dabei
vorzugsweise
nicht
berührt.
A
thread
10
b
of
the
plastics-material
preforms
is
preferably
not
touched.
EuroPat v2
Die
Gültigkeit
der
anderen
Bestimmungen
dieser
Beförderungsbedingungen
wird
dadurch
nicht
berührt.
The
validity
of
the
remaining
Conditions
of
Carriage
shall
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtmäßigkeit
der
Datenverarbeitung
bis
zum
Widerruf
der
Einwilligung
wird
dadurch
nicht
berührt.
The
legality
of
data
processing
prior
to
your
revocation
of
consent
is
not
affected.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsverhältnis
zwischen
dem
Nutzer
und
Jimdo
wird
davon
nicht
berührt.
This
does
not
affect
the
contractual
relationship
between
the
User
and
Jimdo.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirksamkeit
der
sonstigen
Bestimmungen
wird
nicht
berührt.
The
validity
of
the
remaining
provisions
shall
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfüllungsanspruch
des
Auftraggebers
im
Übrigen
wird
nicht
berührt.
For
the
rest
the
customer`s
claim
of
performance
is
not
touched.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirksamkeit
der
anderen
Bestimmungen
wird
dadurch
nicht
berührt.
The
validity
of
the
other
provisions
shall
not
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Das
Rücktrittsrecht
durch
REFORM
im
Falle
höherer
Gewalt
wird
hierdurch
jedoch
nicht
berührt.
The
right
to
withdrawal
by
REFORM
in
case
of
force
majeure
remains
thereby
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Die
Gültigkeit
des
restlichen
Vertrages
wird
dadurch
nicht
berührt.
This
is
without
prejudice
to
the
remainder
of
the
agreement.
ParaCrawl v7.1