Übersetzung für "Wird davon abhängen" in Englisch

Das wird davon abhängen, welche Bedeutung diese Abstimmung haben wird.
That will depend on the implications of that vote.
Europarl v8

Das wird sehr davon abhängen, was Sie uns antworten werden.
That will depend very much on your answers to our questions.
Europarl v8

Selbstverständlich wird alles davon abhängen, wie der Wiederaufbau organisiert wird.
Everything depends of course upon how the reconstruction is organised.
Europarl v8

Alles wird natürlich davon abhängen, wie man seine Verwendung politisch untersetzt.
Everything will, of course, depend on the political vision underpinning the way in which it is used.
Europarl v8

Unsere Position wird davon abhängen, ob bestimmte Änderungsanträge angenommen werden oder nicht.
Our position will be related to whether or not a number of amendments are accepted.
Europarl v8

Alles wird davon abhängen, wie die getroffenen Vereinbarungen vor Ort umgesetzt werden.
Everything will depend on how the agreements reached are implemented on the ground.
Europarl v8

Chinas Wirtschaftsleistung wird teilweise davon abhängen, wie sich diese Dynamiken zukünftig entwickeln.
China’s performance will depend partly on how these dynamics play out.
News-Commentary v14

Viel wird davon abhängen, wie Abbas sich verhält und wie er regiert.
Much will depend on how Abbas handles himself and how he governs.
News-Commentary v14

Ob diese Einigkeit Bestand hat, wird davon abhängen, wie Europa reagiert.
Whether that unity endures will depend on how Europe responds.
News-Commentary v14

Was nun passiert, wird davon abhängen, wie die Regierungen reagieren.
What happens from here will depend a lot on how governments react.
News-Commentary v14

Die beschäftigungspolitische Säule im Lissabonner Prozess wird ganz wesentlich davon abhängen.
The employment pillar of the Lisbon process will largely depend on this.
TildeMODEL v2018

Die Sicherheit wird davon abhängen, wie weitgehend Virenschutz-Software eingesetzt wird.
Security will depend on the extent to which defence software is used.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung wird davon abhängen, ob der politische Dialog zum Erfolg führt.
Its practical implementation will be conditioned on the success of this dialogue.
TildeMODEL v2018

Der weitere Ausbau wird davon abhängen, ob genügend IKT-Investitionen mobilisiert werden können.
Further improvement will depend on whether investment in ICTs picks up.
TildeMODEL v2018

Davon wird abhängen, was die Kommission als nächstes beschließt.
Depending on this additional evidence and information, the Commission will decide the next steps.
TildeMODEL v2018

Auch die Entwicklung unserer Beziehungen zu Iran wird davon abhängen.
The evolution of our relations with Iran will also depend on it.
TildeMODEL v2018

Es wird davon abhängen, wie viel der Vater des Fahrers anbietet.
It'll depend on how much the driver's father offers.
OpenSubtitles v2018

Für Sie wird es davon abhängen, wer Sie jetzt sind.
For you, it's going to depend on who you are right now.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft des europäischen Bürgers wird davon abhängen.
The future of the people as 'citizens of the Community' is at stake.
EUbookshop v2

Der Erfolg wird auch davon abhängen, ob undwelchen Internet-Zugang die Partnerschulenhaben.
Schools are already linked by cooperation andnetworking.
EUbookshop v2

Sie wird davon abhängen, wie die Optionen dieses Gipfels umgesetzt werden.
It will all depend on the follow-up accorded to the options put forward by this Summit.
EUbookshop v2

Viel wird davon abhängen, wie sich die Außenrisiken entwickeln werden.
By contrast, in the other eight countries plant was utilized more heavily in October than before.
EUbookshop v2

Sein Erfolg wird davon abhängen, inwieweit Wirtschaft und Forschung dieses Angebot annehmen.
Its suc­cess now depends on the effective mobili­sation of industry and researchers in pursuit of its principal objectives.
EUbookshop v2

Die Größe der Pore wird davon abhängen:
The size of the pore will depend on:
CCAligned v1

Es wird vor allem davon abhängen, wie sich die Industrie weiterentwickelt.
It will mainly depend on how the industry develops.
ParaCrawl v7.1