Übersetzung für "Wir möchten sie gerne einladen" in Englisch

Wenn Sie Lust haben, möchten wir Sie gerne einladen, talk!
We would like to invite you to test talk!
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie gerne einladen, uns auf unserem Stand zu besuchen.
We would like to invite you to visit us at our booth.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie gerne dazu einladen hier gemeinsam mit uns die Korken knallen zu lassen.
On this occasion, we would like to invite you to pop the corks with us.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie gerne dazu einladen, den Fragebogen bis zum 8. Juni auszufüllen.
We kindly invite you to complete the questionnaire before 8 June here .
ParaCrawl v7.1

Elbet wird an der Belgrade Future Gaming, im Belgrad, Serbia teilnehmen und wir möchten Sie gerne einladen, unseren Stand zu besuchen, um sich über unser neuestes Angebot an virtuellen Spielen und verwandten Produkten zu informieren.
Elbet will be attending the Belgrade Future Gaming 2018 show in Belgrade, Serbia and we would like to invite you to visit our booth to review our latest offering of virtual games and related products.
CCAligned v1

Wenn Sie Spaß an der faszinierenden Welt der Museen haben, möchten wir Sie gerne einladen, unserem Team von Volontären beizutreten.
If you are passionate about the fascinating universe of museums, we have the pleasure to invite you to join our team of volunteers.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie gerne einladen, die Potenziale dieser einmaligen Plattform zu nützen und Alumni-Club-Mitglied zu werden.
We cordially invite you to utilise the potentials of this unique platform and become a member of the Alumni Club.
ParaCrawl v7.1

Weil wir als Liebhaber von alten Autos es schön finden, unser Hobby mit anderen zu teilen, möchten wir Sie gerne dazu einladen, sich einmal in unserem Museum umzusehen.
Since we as fans of old cars love to share our hobby with others, we would like to invite you to come take a look around our museum.
CCAligned v1

Wir möchten Sie gerne dazu einladen, sich einen Überblick über unser Unternehmen und die von uns angebotenen Leistungen zu verschaffen.
We would like to invite you to get an idea of our company and its background as well as the offered services.
CCAligned v1

Wir möchten Sie gerne dazu einladen, die Funktionsweise dieses neuen Produkts und seinen Mehrwert für Ihre Dispositionsabteilung kennen zu lernen.
We invite you to know how this product works and the advantages for the Dispatching Departments.
ParaCrawl v7.1

Nach den Messestunden möchten wir Sie gerne einladen um während einer Erfrischung noch ein bisschen weiter zu reden.
After the exhibition we would like to invite you to continue our conversation with a drink and a snack.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie gerne dazu einladen, unseren Showroom, die Wintergartenmodelle und die Werkstätten zu besuchen.
We look forward to welcoming you in our showroom, our show verandas and our production site.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie gerne einladen, ein besonderes, auf seine Art einzigartiges Produkt zu entdecken: den Canelé de Bordeaux.
We invite you to discover a unique product, the Canelé de Bordeaux.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie gern einladen, diese Website zu erkunden und mit uns Kontakt aufzunehmen.
We invite you to explore this site and to contact us.
CCAligned v1

Wir möchten Sie gern einladen zur Buchpräsentation von "Media Practices, Social Movements, and Performativity" (Routledge 2018), das von Susanne Foellmer, Margreth Lünenborg und Christoph Raetzsch herausgegeben wurde.
On behalf of Margreth Lünenborg, Scientific Director of Margherita von Brentano Center, we would like to invite you to the book launch /"Media Practices, Social Movements, and Performativity"/ (Routledge 2018), published by Susanne Foellmer, Margreth Lünenborg, and Christoph Raetzsch.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie nicht vor Ort dabei sein können, möchten wir sie gern einladen, die Veranstaltung per Livestream auf AirMozilla oder auf YouTube zu verfolgen.
If you are unable to attend in person, feel free to follow the event via livestream on AirMozilla and on YouTube (no registration needed).
ParaCrawl v7.1