Übersetzung für "Winkelzüge" in Englisch
Darüber
sollte
das
Parlament
befinden,
und
nicht
über
taktische
Winkelzüge.
That
was
what
Parliament
needed
to
make
a
decision
about,
not
about
tactical
trickery.
Europarl v8
Es
liegt
uns
nicht,
die
Winkelzüge
der
anderen
nachzuvollziehen.
That
it
is
not
our
way
to
imitate
the
trickery
of
others.
ParaCrawl v7.1
Selbstherrliche
Vetternwirtschaft
und
parteitaktische
Winkelzüge
sind
an
der
Tagesordnung.
High-handed
nepotism
and
party
tactical
shady
tricks
are
the
order
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
da
gewisse
Winkelzüge,
mit
denen
man
den
Lehrstoff
angemessen
würzt
und
angenehm
gestaltet.
I
have
a
few
effective
tricks,
with
which
you
can
spice
up...
your
lessons
and
present
it
in
a
pleasant
way.
OpenSubtitles v2018
Aber
zu
den
Fakten
gehörten
ebenfalls
die
Winkelzüge
und
Paradoxien
der
Geschichte,
auch
der
Kirchengeschichte.
But
also
the
shady
tricks
and
the
paradoxes
of
history,
including
the
history
of
the
Church
belong
to
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Im
Klartext:
die
Ausführung
der
als
Folge
der
Kontrolle
getroffenen
Korrekturmaßnahmen
ohne
Winkelzüge
oder
Verzögerungen
-
zum
Beispiel
im
Fall
der
BSE
-
und
die
ohne
Ausflüchte
akzeptierte
Minimalforderung
jeder
Kontrolle,
nämlich,
daß
das
Kontrollorgan,
das
Parlament,
darüber
entscheidet,
welche
Daten
und
Dokumente
es
für
die
Ausführung
seiner
Aufgabe
benötigt.
Firstly,
implementing,
with
no
prevarication
or
delay,
any
corrective
measures
adopted
as
a
result
of
control
-
in
the
case
of
mad
cow
disease,
for
instance.
Secondly,
unreserved
acceptance
of
what
is
a
prerequisite
for
any
control
procedure,
namely
that
it
is
the
body
carrying
out
the
control,
in
other
words
Parliament,
which
decides
on
the
data
and
documents
required
to
enable
it
to
carry
out
its
task.
Europarl v8
Wir
fordern
Marokko
auf,
nicht
weiter
zu
verhindern,
daß
die
wahlberechtigten
Menschen
erfaßt
werden
können,
und
keine
Winkelzüge
mehr
zu
betreiben.
We
call
on
Morocco
to
refrain
from
obstructing
the
registration
of
electors
and
to
stop
evading
the
issue.
Europarl v8
Die
Winkelzüge
und
ebenso
begrenzten
wie
ineffizienten
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
belegen
nur,
dass
man
sich
lieber
mit
dem
Geld
der
Terroristen
und
dem
Kapital
aus
Drogenhandel
und
organisiertem
Verbrechen
abfindet,
als
dass
man
völlige
Transparenz
gewährleistet,
die
zur
Aufdeckung
der
unlauteren
Geschäfte
und
Schandtaten
des
kapitalistischen
Systems
selbst
sowie
der
von
ihm
zulasten
der
Gesellschaft
verursachten
beträchtlichen
Verschwendung
führen
könnte.
The
prevarications
and
measures
in
this
area
which
are
as
limited
as
they
are
ineffective
only
prove
that
we
prefer
to
put
up
with
terrorist
money
and
money
from
organised
crime
than
to
ensure
total
transparency,
which
could
unveil
multiple
trafficking
and
ignominies
in
the
capitalist
system
itself
and
the
considerable
wastage
that
it
costs
society.
Europarl v8
Dann
können
wir
mit
Ihnen
streiten,
und
Sie
sollten
mit
uns
streiten,
aber
seien
Sie
offen
zu
uns,
seien
Sie
ehrlich
zu
uns,
machen
Sie
keine
Winkelzüge!
Under
such
circumstances,
we
can
argue
with
you,
and
you
should
argue
with
us,
but
be
frank
with
us,
be
honest
with
us,
without
evading
the
issues!
Europarl v8