Übersetzung für "Wildschweinragout" in Englisch
Wir
empfehlen
diesen
Rotwein
zu
Rehrücken
mit
Rosmarinkartoffeln,
Wildschweinragout
und
kräftigen
Hartkäsesorten.
We
recommend
this
red
wine
with
saddle
of
venison
with
rosemary
potatoes,
wild
boar
ragout
and
strong
hard
cheeses.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
zu
Rehrückenfilet,
Wildschweinragout
oder
Gorgonzola.
Enjoy
this
dry
red
wine
with
venison
fillet,
wild
boar
ragout
or
gorgonzola.
ParaCrawl v7.1
Servieren
Sie
diesen
ausdrucksstarken
Rotwein
aus
der
Maremma
zu
Wildschweinragout,
Rinderfilet
und
gegrilltem
Gemüse.
Serve
this
expressive
red
wine
from
the
Maremma
with
wild
boar
ragout,
fillet
of
beef
and
grilled
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Primi
Piatti
die
Pici
alle
briciole
oder
Pappardelle
al
cinghiale
(eine
Nudelart
mit
Wildschweinragout),
während
Du
unter
den
Hauptgerichten
die
Bistecca
di
Chianina
(Steak
vom
Chianina-Rind),
das
geschmorte
Wildschwein,
die
gebratene
Gans
oder
die
“Trippa”
(Kutteln)
probieren
oder
zubereiten
kannst.
Among
the
first
courses,
pici
with
crumbs
or
pappardelle
with
wild
boar,
while
among
the
main
dishes
you
can
taste
or
prepare
the
steak
of
Chianina
beef,
wild
boar
stew,
roast
goose
or
tripe.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
typischen
Produkten
von
Figline
Valdarno
muss
man
mit
Sicherheit
das
Olivenöl
extravergine
erwähnen,
sowie
köstliche
Gerichte
wie
die
Pappardelle
al
Cinghiale
(eine
Nudelart
mit
Wildschweinragout)
und
die
typischen
toskanischen
Käse.
Among
the
typical
products
of
Figline
Valdarno
we
should
definitely
mention
the
extra
virgin
olive
oil
as
well
as
delicious
dishes
such
as
pappardelle
with
wild
boar
and
the
typical
Tuscan
cheeses.
ParaCrawl v7.1
Speiseempfehlungen
für
den
Turriga
Isola
dei
Nuraghi
von
Argiolas
Genießen
Sie
diesen
preisgekrönten
sardischen
Rotwein
als
perfekten
Begleiter
zu
Wildschweinragout,
Wildgerichten
vom
Haarwild,
wie
Hirschbraten,
zu
geschmacksintensiven
Gerichten
mit
rotem
Fleisch,
Rind
und
Lamm,
Wildgemüse,
gegrillte
Steinpilze
und
typische
sardische
Pilzsorten,
und
natürlich
zu
gereiftem,
würzigen
sardische
Schafskäse.
Food
pairings
for
the
Turriga
Isola
dei
Nuraghi
by
Argiolas
Enjoy
this
award-winning
Sardinian
red
wine
as
the
perfect
accompaniment
to
wild
boar
stew,
game
dishes
such
as
roast
venison,
tasty
dishes
with
red
meat,
beef
and
lamb,
wild
vegetables,
grilled
porcini
mushrooms
and
typical
Sardinian
mushrooms,
and
of
course
mature,
spicy
Sardinian
sheep
cheese.
ParaCrawl v7.1
Dieser
trockene
Rotwein
aus
Italien
ist
der
perfekte
Speisebegleiter
zu
Rostbraten
in
dunkler
Sauce
mit
Zwiebeln,
Wildschweinragout
mit
Spätzle
oder
auch
zu
gereiften
Käsesorten.
This
dry
red
wine
from
Italy
is
the
perfect
accompaniment
to
roast
beef
in
a
dark
sauce
with
onions,
wild
boar
ragout
with
spaetzle
or
mature
cheeses.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
aus
Portugal
zu
Wildgerichten
-
vorzugsweise
Hirschbraten
mit
Kartoffeln
und
Preiselbeermus
oder
Wildschweinragout
mit
Bandnudeln,
oder
auch
zu
würzig-kräftigen
Käsesorten.
Enjoy
this
dry
red
wine
from
Portugal
with
game
dishes
-
preferably
roast
venison
with
potatoes
and
cranberry
sauce
or
wild
boar
ragout
with
ribbon
noodles,
or
with
spicy,
strong
cheeses.
ParaCrawl v7.1
Zudem
könntest
Du
diese
Weine
begleiten
mit
Pici
al
sugo
di
cinghiale
(einer
Nudelart
mit
Wildschweinragout),
Cinta
Senese,
toskanischem
Pecorino
in
Asche
oder
im
Stroh
gereift
und
vielen
anderen
lokalen
Spezialitäten.
Also,
why
not
accompany
these
wines
with
pici
with
wild
boar
sauce,
Cinta
Senese,
Tuscan
pecorino
aged
in
ash
or
straw
and
many
other
local
specialties?
ParaCrawl v7.1
Der
optimaler
Begleiter
zu
Gerichten
mit
rotem
Fleisch,
Zicklein,
Lamm,
geschmorten
Wildgerichten
wie
Rehkeule,
Hirschbraten
oder
Wildschweinragout,
gereifte,
würzige
Käsesorten.
The
ideal
accompaniment
to
dishes
with
red
meat,
kid,
lamb,
stewed
game
dishes
such
as
leg
of
venison,
roast
venison
or
wild
boar
stew,
mature,
spicy
cheeses.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Primi
Piatti
die
Pici
alle
briciole
oder
Pappardelle
al
cinghiale
(eine
Nudelart
mit
Wildschweinragout),
während
Du
unter
den
Hauptgerichten
die
Bistecca
di
Chianina
(Steak
vom
Chianina-Rind),
das
geschmorte
Wildschwein,
die
gebratene
Gans
oder
die
"Trippa"
(Kutteln)
probieren
oder
zubereiten
kannst.
Among
the
first
courses,
pici
with
crumbs
or
pappardelle
with
wild
boar,
while
among
the
main
dishes
you
can
taste
or
prepare
the
steak
of
Chianina
beef,
wild
boar
stew,
roast
goose
or
tripe.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
aus
Italien
zu
herzhaften
Bratengerichten
mit
Gemüsebeilage,
Wildschweinragout
oder
auch
zu
gereiften
Käsesorten.
Enjoy
this
dry
red
wine
from
Italy
with
hearty
roast
dishes
with
vegetables,
wild
boar
ragout
or
matured
cheeses.
ParaCrawl v7.1
Lasagna
mit
schwarzem
Trüffel
aus
Norcia
und
Steinpilzen,
Tonnarelli
Cacio
e
Pepe,
Fettuccine
all'Amatriciana,
Pappardelle
mit
Wildschweinragout,
Pflaumen
und
Kakao,
Ravioli
gefüllt
mit
sardischen
Bio-Artischocken
und
Schafsricotta
an
Minzbutter,
Fusilli
mit
Rübstiel
und
Burrata,
Gnocchi
mit
einem
Ragout
aus
Salsiccia
und
Pecorinokäse
und
noch
viel
mehr...
Lasagne
with
black
truffle
from
Norcia
and
porcini
mushrooms,
tonnarelli
with
cacio
e
pepe,
fettuccine
all'Amatriciana,
cocoa
pappardelle
with
wild
boar-plums
ragout,
ravioli
filled
with
bio
Sardinian
artichokes
and
goat-ricotta
cheese
topped
with
melted
butter-mint
sauce,
fusilli
with
turnip
greens
and
burrata,
gnocchi
with
sausage
ragout
and
pecorino
cheese
and
much
more...
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
weiß
nicht
jeder,
dass
die
Spezialitäten
der
Gegend
aus
schwarzem
Trüffel,
Käse
und
die
typische
Speise
ist
die
Nudel
mit
Wildschweinragout.
Perhaps
not
everyone
knows
that
the
specialties
of
the
area
are
made
of
black
truffle,
cheese
and
the
typical
dish
is
the
noodle
with
wild
boar
sauce.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
ausgezeichneten
Merlot
aus
Bolgheri
zu
Pasta
mit
Fleischsoßen,
Risotto
mit
Pilzen,
Wildschweinragout,
reife
Käsesorten,
Aufschnitt,
Wild
aller
Art.
Enjoy
this
excellent
Merlot
from
Bolgheri
with
pasta
with
meat
sauces,
risotto
with
mushrooms,
wild
boar
ragout,
ripe
cheeses,
cold
cuts,
game
of
all
kinds.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
fruchtig-kraftvollen
Rotwein
aus
dersüdlichen
Toskana
zu
typischen
geschmackvollen
Gerichten
der
regionalen
Küche,
Braten,
Wild,
Wildschweinragout,
würzigen
Käsesorten.
Enjoy
this
fruity
and
powerful
red
wine
from
southern
Tuscany
with
typical
dishes
of
regional
cuisine,
roasts,
game,
wild
boar
ragout,
spicy
cheeses.
ParaCrawl v7.1
Lasagna
mit
schwarzem
Trüffel
aus
Norcia
und
Steinpilzen,
Tonnarelli
Cacio
e
Pepe,
Fettuccine
all’Amatriciana,
Pappardelle
mit
Wildschweinragout,
Pflaumen
und
Kakao,
Ravioli
gefüllt
mit
sardischen
Bio-Artischocken
und
Schafsricotta
an
Minzbutter,
Fusilli
mit
Rübstiel
und
Burrata,
Gnocchi
mit
einem
Ragout
aus
Salsiccia
und
Pecorinokäse
und
noch
viel
mehr…
Das
neue
Event
vonTrue
Italian,
die
Berlin
Homemade
Pasta
Week
vom
19.
bis
zum
25.
November
2018,
feiert
die
beste
frische
Pasta
Berlins.Gina
Bistrot,Muntagnola,AntilloundFabbrica
del
gustosind
nur
einige
der
Restaurants,
die
leckere
und
besondere
Kombinationen
zum
Entdecken
bieten
werden.
Lasagne
with
black
truffle
from
Norcia
and
porcini
mushrooms,
tonnarelli
with
cacio
e
pepe,
fettuccine
all’Amatriciana,
cocoa
pappardelle
with
wild
boar-plums
ragout,
ravioli
filled
with
bio
Sardinian
artichokes
and
goat-ricotta
cheese
topped
with
melted
butter-mint
sauce,
fusilli
with
turnip
greens
and
burrata,
gnocchi
with
sausage
ragout
and
pecorino
cheese
and
much
more…
True
Italian
is
organizing
a
new
event
to
celebrate
the
best
fresh
pasta
you
can
find
in
Berlin:
theBerlin
Homemade
Pasta
Week
from
November
19th
to
25th.
From
Gina
Bistrot
to
Muntagnola,
stopping
byAntilloandFabbrica
del
gusto:
all
spots
will
offer
two
amazing
flavour
combinations
to
discover.
ParaCrawl v7.1