Übersetzung für "Wildschweinragout" in Englisch

Wir empfehlen diesen Rotwein zu Rehrücken mit Rosmarinkartoffeln, Wildschweinragout und kräftigen Hartkäsesorten.
We recommend this red wine with saddle of venison with rosemary potatoes, wild boar ragout and strong hard cheeses.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein zu Rehrückenfilet, Wildschweinragout oder Gorgonzola.
Enjoy this dry red wine with venison fillet, wild boar ragout or gorgonzola.
ParaCrawl v7.1

Servieren Sie diesen ausdrucksstarken Rotwein aus der Maremma zu Wildschweinragout, Rinderfilet und gegrilltem Gemüse.
Serve this expressive red wine from the Maremma with wild boar ragout, fillet of beef and grilled vegetables.
ParaCrawl v7.1

Unter den Primi Piatti die Pici alle briciole oder Pappardelle al cinghiale (eine Nudelart mit Wildschweinragout), während Du unter den Hauptgerichten die Bistecca di Chianina (Steak vom Chianina-Rind), das geschmorte Wildschwein, die gebratene Gans oder die “Trippa” (Kutteln) probieren oder zubereiten kannst.
Among the first courses, pici with crumbs or pappardelle with wild boar, while among the main dishes you can taste or prepare the steak of Chianina beef, wild boar stew, roast goose or tripe.
ParaCrawl v7.1

Unter den typischen Produkten von Figline Valdarno muss man mit Sicherheit das Olivenöl extravergine erwähnen, sowie köstliche Gerichte wie die Pappardelle al Cinghiale (eine Nudelart mit Wildschweinragout) und die typischen toskanischen Käse.
Among the typical products of Figline Valdarno we should definitely mention the extra virgin olive oil as well as delicious dishes such as pappardelle with wild boar and the typical Tuscan cheeses.
ParaCrawl v7.1

Speiseempfehlungen für den Turriga Isola dei Nuraghi von Argiolas Genießen Sie diesen preisgekrönten sardischen Rotwein als perfekten Begleiter zu Wildschweinragout, Wildgerichten vom Haarwild, wie Hirschbraten, zu geschmacksintensiven Gerichten mit rotem Fleisch, Rind und Lamm, Wildgemüse, gegrillte Steinpilze und typische sardische Pilzsorten, und natürlich zu gereiftem, würzigen sardische Schafskäse.
Food pairings for the Turriga Isola dei Nuraghi by Argiolas Enjoy this award-winning Sardinian red wine as the perfect accompaniment to wild boar stew, game dishes such as roast venison, tasty dishes with red meat, beef and lamb, wild vegetables, grilled porcini mushrooms and typical Sardinian mushrooms, and of course mature, spicy Sardinian sheep cheese.
ParaCrawl v7.1

Dieser trockene Rotwein aus Italien ist der perfekte Speisebegleiter zu Rostbraten in dunkler Sauce mit Zwiebeln, Wildschweinragout mit Spätzle oder auch zu gereiften Käsesorten.
This dry red wine from Italy is the perfect accompaniment to roast beef in a dark sauce with onions, wild boar ragout with spaetzle or mature cheeses.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein aus Portugal zu Wildgerichten - vorzugsweise Hirschbraten mit Kartoffeln und Preiselbeermus oder Wildschweinragout mit Bandnudeln, oder auch zu würzig-kräftigen Käsesorten.
Enjoy this dry red wine from Portugal with game dishes - preferably roast venison with potatoes and cranberry sauce or wild boar ragout with ribbon noodles, or with spicy, strong cheeses.
ParaCrawl v7.1

Zudem könntest Du diese Weine begleiten mit Pici al sugo di cinghiale (einer Nudelart mit Wildschweinragout), Cinta Senese, toskanischem Pecorino in Asche oder im Stroh gereift und vielen anderen lokalen Spezialitäten.
Also, why not accompany these wines with pici with wild boar sauce, Cinta Senese, Tuscan pecorino aged in ash or straw and many other local specialties?
ParaCrawl v7.1

Der optimaler Begleiter zu Gerichten mit rotem Fleisch, Zicklein, Lamm, geschmorten Wildgerichten wie Rehkeule, Hirschbraten oder Wildschweinragout, gereifte, würzige Käsesorten.
The ideal accompaniment to dishes with red meat, kid, lamb, stewed game dishes such as leg of venison, roast venison or wild boar stew, mature, spicy cheeses.
ParaCrawl v7.1

Unter den Primi Piatti die Pici alle briciole oder Pappardelle al cinghiale (eine Nudelart mit Wildschweinragout), während Du unter den Hauptgerichten die Bistecca di Chianina (Steak vom Chianina-Rind), das geschmorte Wildschwein, die gebratene Gans oder die "Trippa" (Kutteln) probieren oder zubereiten kannst.
Among the first courses, pici with crumbs or pappardelle with wild boar, while among the main dishes you can taste or prepare the steak of Chianina beef, wild boar stew, roast goose or tripe.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein aus Italien zu herzhaften Bratengerichten mit Gemüsebeilage, Wildschweinragout oder auch zu gereiften Käsesorten.
Enjoy this dry red wine from Italy with hearty roast dishes with vegetables, wild boar ragout or matured cheeses.
ParaCrawl v7.1

Lasagna mit schwarzem Trüffel aus Norcia und Steinpilzen, Tonnarelli Cacio e Pepe, Fettuccine all'Amatriciana, Pappardelle mit Wildschweinragout, Pflaumen und Kakao, Ravioli gefüllt mit sardischen Bio-Artischocken und Schafsricotta an Minzbutter, Fusilli mit Rübstiel und Burrata, Gnocchi mit einem Ragout aus Salsiccia und Pecorinokäse und noch viel mehr...
Lasagne with black truffle from Norcia and porcini mushrooms, tonnarelli with cacio e pepe, fettuccine all'Amatriciana, cocoa pappardelle with wild boar-plums ragout, ravioli filled with bio Sardinian artichokes and goat-ricotta cheese topped with melted butter-mint sauce, fusilli with turnip greens and burrata, gnocchi with sausage ragout and pecorino cheese and much more...
ParaCrawl v7.1

Vielleicht weiß nicht jeder, dass die Spezialitäten der Gegend aus schwarzem Trüffel, Käse und die typische Speise ist die Nudel mit Wildschweinragout.
Perhaps not everyone knows that the specialties of the area are made of black truffle, cheese and the typical dish is the noodle with wild boar sauce.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen ausgezeichneten Merlot aus Bolgheri zu Pasta mit Fleischsoßen, Risotto mit Pilzen, Wildschweinragout, reife Käsesorten, Aufschnitt, Wild aller Art.
Enjoy this excellent Merlot from Bolgheri with pasta with meat sauces, risotto with mushrooms, wild boar ragout, ripe cheeses, cold cuts, game of all kinds.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen fruchtig-kraftvollen Rotwein aus dersüdlichen Toskana zu typischen geschmackvollen Gerichten der regionalen Küche, Braten, Wild, Wildschweinragout, würzigen Käsesorten.
Enjoy this fruity and powerful red wine from southern Tuscany with typical dishes of regional cuisine, roasts, game, wild boar ragout, spicy cheeses.
ParaCrawl v7.1

Lasagna mit schwarzem Trüffel aus Norcia und Steinpilzen, Tonnarelli Cacio e Pepe, Fettuccine all’Amatriciana, Pappardelle mit Wildschweinragout, Pflaumen und Kakao, Ravioli gefüllt mit sardischen Bio-Artischocken und Schafsricotta an Minzbutter, Fusilli mit Rübstiel und Burrata, Gnocchi mit einem Ragout aus Salsiccia und Pecorinokäse und noch viel mehr… Das neue Event vonTrue Italian, die Berlin Homemade Pasta Week vom 19. bis zum 25. November 2018, feiert die beste frische Pasta Berlins.Gina Bistrot,Muntagnola,AntilloundFabbrica del gustosind nur einige der Restaurants, die leckere und besondere Kombinationen zum Entdecken bieten werden.
Lasagne with black truffle from Norcia and porcini mushrooms, tonnarelli with cacio e pepe, fettuccine all’Amatriciana, cocoa pappardelle with wild boar-plums ragout, ravioli filled with bio Sardinian artichokes and goat-ricotta cheese topped with melted butter-mint sauce, fusilli with turnip greens and burrata, gnocchi with sausage ragout and pecorino cheese and much more… True Italian is organizing a new event to celebrate the best fresh pasta you can find in Berlin: theBerlin Homemade Pasta Week from November 19th to 25th. From Gina Bistrot to Muntagnola, stopping byAntilloandFabbrica del gusto: all spots will offer two amazing flavour combinations to discover.
ParaCrawl v7.1