Übersetzung für "Wiesel" in Englisch

Der Holocaust-Überlebende Elie Wiesel wäre am 30. September 90 Jahre alt geworden.
Holocaust survivor, Elie Wiesel, would have been 90 on September 30.
WMT-News v2019

Nach dem Zweiten Weltkrieg ging Wiesel nach Straßburg und lernte Französisch.
Wiesel and his wife, Marion, started the Elie Wiesel Foundation for Humanity.
Wikipedia v1.0

Wenn es ein gesundes Wiesel war, konnte das Huhn gar nichts sagen.
If he was a healthy weasel, the chicken didn't say anything.
OpenSubtitles v2018

Ich sag's ja: Dieses verlauste Wiesel ist ein Gauner!
I told you that old fIea-bitten weasel was a crook!
OpenSubtitles v2018

Judy, wir suchen Hedley, kein Wiesel.
Judy, we're looking for Hedley, not a weasel.
OpenSubtitles v2018

Weißt du noch, was das Huhn zum Wiesel sagte?
Remember what the chicken told the weasel?
OpenSubtitles v2018

Bist du das, du Wiesel?
That's you in there, you sneaky weasel?
OpenSubtitles v2018

Jemand hat ein Photo von einem Wiesel aufgenommen, welcher ein Specht reitet.
Some... some dude took a picture of a weasel riding a flying woodpecker.
OpenSubtitles v2018

Das kleine Wiesel hat mir alles erzählt.
That little weasel told me everything.
OpenSubtitles v2018

Und sie nannten Euch ein Wiesel.
And they called you a weasel, lord.
OpenSubtitles v2018

Und wieso das Wiesel kaltmachen, wenn der Asteroid uns kaltmacht?
Also, why kill the weasel If the asteroid is going to kill us?
OpenSubtitles v2018

Was will er jetzt von Wes dem Wiesel?
What does he want from the Wes Wiesel now?
OpenSubtitles v2018

Okay, ja, ich bin ein Wiesel.
Okay, shh, shh. Yes, I am a weasel.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein harmloses Wiesel, aber seine Jobs bringen viel Geld ein.
He's a harmless weasel, but his gigs pay top dollar.
OpenSubtitles v2018

Ich werd mal das Wiesel schütteln.
I'm gonna go shake the weasel.
OpenSubtitles v2018

Die Tatsache, dass er ein Wiesel ist, lässt dich nicht zögern?
The fact that he's a weasel doesn't give you pause?
OpenSubtitles v2018

Angeblich hält Musik die Wiesel ab.
Apparently, music keeps weasels away.
OpenSubtitles v2018

Ein Wiesel hat so viele Grillen nicht, als sie dich plagen.
A weasel hath not such a deal of spleen As you are tossed with.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mir das Wiesel in die Hose gesteckt.
I put the weasel in my pants.
OpenSubtitles v2018

Sir Edmund ist solch ein Wiesel, ich sollte Sie wahrscheinlich gewähren lassen.
Sir Edmund's such a weasel, I should probably leave you to it.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche von dem Attentat auf den Preisträger Aaron Wiesel.
I'm talking about the terrorist attack on Aaron Wiesel...
OpenSubtitles v2018

Ja, ich sagte "Wiesel".
Oh, yeah, I said "weasel." I called him a weasel.
OpenSubtitles v2018