Übersetzung für "Wiederherstellungsmaßnahmen" in Englisch

Zu diesem Zweck werden Verhütungs-, Bereitschafts- und Bekämpfungsmaßnahmen einschließlich Wiederherstellungsmaßnahmen ergriffen.
To this end, preventive, preparedness and response measures, including restoration measures, shall be applied.
JRC-Acquis v3.0

Es sei daran erinnert, dass es oftmals lange dauert, bis Wiederherstellungsmaßnahmen erste Auswirkungen zeigen.
It is important to remember that it often takes considerable time for restoration efforts to show a positive impact.
EUbookshop v2

Zählerdaten konnten auch grafisch dargestellt werden, um das Schadensausmaß festzustellen und die Wiederherstellungsmaßnahmen zu priorisieren.
Meter data could also be graphically displayed to understand the level of damage and help prioritize recovery operations.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Modellierungstechniken entwickeln, um diagnostische Merkmale, Symptome, Fehler und Wiederherstellungsmaßnahmen auszudrücken.
We will develop modeling techniques for expressing diagnostic features, symptoms, faults and recovery actions.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von diesen vier Strategien leiten sich die folgenden konkreten Erhaltungs- und Wiederherstellungsmaßnahmen ab:
On the strength of these four strategies, the following specific conservation and/or remedial measures will be introduced:
CCAligned v1

Die Strukturfonds können für Wiederherstellungsmaßnahmen nach Naturkatastrophen in Anspruch genommen werden, und von dieser Möglichkeit wurde in den letzten Jahren auch mehrfach Gebrauch gemacht.
The Structural Funds can be used for restoration after natural disasters and advantage has been taken of this possibility in recent years.
Europarl v8

Weiterhin schafft der Richtlinienentwurf ein System öffentlichen Rechts, nach dem die zuständige Behörde für die Festlegung und Durchführung der geeigneten präventiven und Wiederherstellungsmaßnahmen verantwortlich ist.
Furthermore, the proposal for a directive establishes a public law regime, with the competent authority responsible for determining and securing the appropriate prevention or remediation measures.
Europarl v8

Für Länder, die eine Naturkatastrophe überwunden haben, und für die Unterstützung von Strategien unter nationaler Eigenverantwortung ist es unumgänglich, die Verringerung der Anfälligkeit und die Risikominderung in alle Phasen der Wiederherstellungsmaßnahmen und der Entwicklungsplanung einzubeziehen.
For countries recovering from natural disaster, and in supporting nationally owned strategies, it is imperative to integrate vulnerability and risk reduction into all phases of recovery and development planning.
MultiUN v1

Die Mitgliedstaaten führen geeignete Wiederherstellungsmaßnahmen durch, um die Erholung eines Ökosystems zu fördern, das durch invasive gebietsfremde Arten von unionsweiter Bedeutung beeinträchtigt, geschädigt oder zerstört wurde, sofern nicht anhand einer auf die verfügbaren Daten gestützten Kosten-Nutzen-Analyse mit hinlänglicher Sicherheit nachgewiesen wird, dass die Kosten dieser Maßnahmen hoch sein und in keinem angemessenen Verhältnis zu den Nutzen der Wiederherstellung stehen werden.
Where appropriate, the Member States concerned shall establish jointly agreed management measures.
DGT v2019

Bei vielen Wasserkörpern sind die physikalischen Veränderungen das Ergebnis von Abflussregulierungen, weshalb die ökologisch erforderliche Mindestwassermenge möglicherweise nicht ausreicht und Wiederherstellungsmaßnahmen erforderlich sind, wenn die Ziele der Wasserrahmenrichtlinie erreicht werden sollen.
For many water bodies, physical changes are linked to flow alterations, so ecological flows might not be sufficient and may need to be coupled with restoration measures if the WFD objectives are to be achieved.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf Umweltschäden deckt sie Schutzmaßnahmen, einschließlich Aufräumarbeiten, sowie vertretbare ergriffene oder zu ergreifende Wiederherstellungsmaßnahmen.
As regards environmental damage, it covers preventive measures, which includes clean-up costs, and “reasonable measures of reinstatement undertaken or to be undertaken”.
TildeMODEL v2018

Der Infrastrukturbetreiber und alle Eisenbahnverkehrsunternehmen, die seine Infrastruktur benutzen, und ggf. benachbarte Infrastrukturbetreiber müssen gemeinsam geeignete Wiederherstellungsmaßnahmen festlegen, veröffentlichen und verfügbar machen sowie die jeweiligen Verantwortlichkeiten festlegen, um der Forderung nach Verringerung der negativen Auswirkungen bei gestörtem Betrieb zu entsprechen.
The Infrastructure Manager in conjunction with all the Railway Undertakings operating over his infrastructure, and neighbouring Infrastructure Managers as appropriate, must define, publish and make available appropriate contingency measures and assign responsibilities based on the requirement to reduce any negative impact as a result of degraded operation.
DGT v2019