Übersetzung für "Wiederherstellungsmaßnahmen" in Englisch
Zu
diesem
Zweck
werden
Verhütungs-,
Bereitschafts-
und
Bekämpfungsmaßnahmen
einschließlich
Wiederherstellungsmaßnahmen
ergriffen.
To
this
end,
preventive,
preparedness
and
response
measures,
including
restoration
measures,
shall
be
applied.
JRC-Acquis v3.0
Es
sei
daran
erinnert,
dass
es
oftmals
lange
dauert,
bis
Wiederherstellungsmaßnahmen
erste
Auswirkungen
zeigen.
It
is
important
to
remember
that
it
often
takes
considerable
time
for
restoration
efforts
to
show
a
positive
impact.
EUbookshop v2
Zählerdaten
konnten
auch
grafisch
dargestellt
werden,
um
das
Schadensausmaß
festzustellen
und
die
Wiederherstellungsmaßnahmen
zu
priorisieren.
Meter
data
could
also
be
graphically
displayed
to
understand
the
level
of
damage
and
help
prioritize
recovery
operations.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Modellierungstechniken
entwickeln,
um
diagnostische
Merkmale,
Symptome,
Fehler
und
Wiederherstellungsmaßnahmen
auszudrücken.
We
will
develop
modeling
techniques
for
expressing
diagnostic
features,
symptoms,
faults
and
recovery
actions.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
diesen
vier
Strategien
leiten
sich
die
folgenden
konkreten
Erhaltungs-
und
Wiederherstellungsmaßnahmen
ab:
On
the
strength
of
these
four
strategies,
the
following
specific
conservation
and/or
remedial
measures
will
be
introduced:
CCAligned v1
Die
Strukturfonds
können
für
Wiederherstellungsmaßnahmen
nach
Naturkatastrophen
in
Anspruch
genommen
werden,
und
von
dieser
Möglichkeit
wurde
in
den
letzten
Jahren
auch
mehrfach
Gebrauch
gemacht.
The
Structural
Funds
can
be
used
for
restoration
after
natural
disasters
and
advantage
has
been
taken
of
this
possibility
in
recent
years.
Europarl v8
Weiterhin
schafft
der
Richtlinienentwurf
ein
System
öffentlichen
Rechts,
nach
dem
die
zuständige
Behörde
für
die
Festlegung
und
Durchführung
der
geeigneten
präventiven
und
Wiederherstellungsmaßnahmen
verantwortlich
ist.
Furthermore,
the
proposal
for
a
directive
establishes
a
public
law
regime,
with
the
competent
authority
responsible
for
determining
and
securing
the
appropriate
prevention
or
remediation
measures.
Europarl v8
Für
Länder,
die
eine
Naturkatastrophe
überwunden
haben,
und
für
die
Unterstützung
von
Strategien
unter
nationaler
Eigenverantwortung
ist
es
unumgänglich,
die
Verringerung
der
Anfälligkeit
und
die
Risikominderung
in
alle
Phasen
der
Wiederherstellungsmaßnahmen
und
der
Entwicklungsplanung
einzubeziehen.
For
countries
recovering
from
natural
disaster,
and
in
supporting
nationally
owned
strategies,
it
is
imperative
to
integrate
vulnerability
and
risk
reduction
into
all
phases
of
recovery
and
development
planning.
MultiUN v1
Die
Mitgliedstaaten
führen
geeignete
Wiederherstellungsmaßnahmen
durch,
um
die
Erholung
eines
Ökosystems
zu
fördern,
das
durch
invasive
gebietsfremde
Arten
von
unionsweiter
Bedeutung
beeinträchtigt,
geschädigt
oder
zerstört
wurde,
sofern
nicht
anhand
einer
auf
die
verfügbaren
Daten
gestützten
Kosten-Nutzen-Analyse
mit
hinlänglicher
Sicherheit
nachgewiesen
wird,
dass
die
Kosten
dieser
Maßnahmen
hoch
sein
und
in
keinem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
Nutzen
der
Wiederherstellung
stehen
werden.
Where
appropriate,
the
Member
States
concerned
shall
establish
jointly
agreed
management
measures.
DGT v2019
Bei
vielen
Wasserkörpern
sind
die
physikalischen
Veränderungen
das
Ergebnis
von
Abflussregulierungen,
weshalb
die
ökologisch
erforderliche
Mindestwassermenge
möglicherweise
nicht
ausreicht
und
Wiederherstellungsmaßnahmen
erforderlich
sind,
wenn
die
Ziele
der
Wasserrahmenrichtlinie
erreicht
werden
sollen.
For
many
water
bodies,
physical
changes
are
linked
to
flow
alterations,
so
ecological
flows
might
not
be
sufficient
and
may
need
to
be
coupled
with
restoration
measures
if
the
WFD
objectives
are
to
be
achieved.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
Umweltschäden
deckt
sie
Schutzmaßnahmen,
einschließlich
Aufräumarbeiten,
sowie
vertretbare
ergriffene
oder
zu
ergreifende
Wiederherstellungsmaßnahmen.
As
regards
environmental
damage,
it
covers
preventive
measures,
which
includes
clean-up
costs,
and
“reasonable
measures
of
reinstatement
undertaken
or
to
be
undertaken”.
TildeMODEL v2018
Der
Infrastrukturbetreiber
und
alle
Eisenbahnverkehrsunternehmen,
die
seine
Infrastruktur
benutzen,
und
ggf.
benachbarte
Infrastrukturbetreiber
müssen
gemeinsam
geeignete
Wiederherstellungsmaßnahmen
festlegen,
veröffentlichen
und
verfügbar
machen
sowie
die
jeweiligen
Verantwortlichkeiten
festlegen,
um
der
Forderung
nach
Verringerung
der
negativen
Auswirkungen
bei
gestörtem
Betrieb
zu
entsprechen.
The
Infrastructure
Manager
in
conjunction
with
all
the
Railway
Undertakings
operating
over
his
infrastructure,
and
neighbouring
Infrastructure
Managers
as
appropriate,
must
define,
publish
and
make
available
appropriate
contingency
measures
and
assign
responsibilities
based
on
the
requirement
to
reduce
any
negative
impact
as
a
result
of
degraded
operation.
DGT v2019