Übersetzung für "Wiedergewonnen" in Englisch

Es sind Länder, die ihre Freiheit wiedergewonnen und sich selbst wiedergefunden haben.
They are countries which have reclaimed their freedom and rediscovered themselves.
Europarl v8

Schwule haben das Wort 'schwul' (queer) für sich wiedergewonnen.
Gays have reclaimed the word Queer, and good on them.
GlobalVoices v2018q4

Doch ab 1995 unter der Regierung Alexander Lukaschenkos wurde viel der Schwerindustrie wiedergewonnen.
However, since the adoption of the neo-Keynesean policies under Alexander Lukashenko's government in 1995, much of the gross industrial production was regained.
Wikipedia v1.0

Seiner Ansicht nach müsse das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger wiedergewonnen werden.
He believed that it was necessary to regain public confidence.
TildeMODEL v2018

Kes, haben Sie alle Erinnerungen aus der Vergangenheit wiedergewonnen?
So, Kes... have you regained all your memories of the past?
OpenSubtitles v2018

Bei den Verbraucherabfällen wird ein verhältnismäßig geringer Anteil wiedergewonnen.
In the case of post-consumer wastes a relatively small proportion of the materials is reclaimed.
EUbookshop v2

Der Katalysator kann nach den bekannten Methoden wiedergewonnen und erneut verwendet werden.
The catalyst may be recovered by known methods and reused.
EuroPat v2

Ihre Edelmetallanteile müssen wegen ihres hohen Werts wiedergewonnen werden.
Their noble metal portion must be recovered because of its high value.
EuroPat v2

Es werden 92,8% Tripropylboran wiedergewonnen.
92.8% of tripropylborane are recovered.
EuroPat v2

Nach beendeter Reaktion kann der Überschuß leicht wiedergewonnen werden.
The excess can easily be recovered after the reaction.
EuroPat v2

Dieses Verfahren hat den Nachteil, daß die wäßrigen Säuren wiedergewonnen werden müssen.
This process suffers from the drawback that the aqueous acids must be recovered.
EuroPat v2

Das eingedampfte Lösungsmittel wird wiedergewonnen und wieder in das Verfahren eingesetzt.
The solvent evaporated off was recovered and employed again in the process.
EuroPat v2

Dabei wird mitausgetragener Katalysator wiedergewonnen und in die Reaktionszone zurückgeführt.
The catalyst carried out with it is recovered and returned to the reaction zone.
EuroPat v2

Die überschüssige Säure kann aus der Wasserphase wiedergewonnen werden.
The excess acid can be recovered from the aqueous phase.
EuroPat v2

Der Hitzeisolator kann beim Einschmelzen des Mantels wiedergewonnen und wiederverwendet werden.
The heat insulator can be recovered after melting the jacket and reused.
EuroPat v2

Der eingesetzte Alkohol konnze in allen Fällen vollständig wiedergewonnen werden.
In all cases, the alcohol employed could be recovered completely.
EuroPat v2

Aus der Mutterlauge wurde der Diisobutylether durch Phasentrennung fast vollständig wiedergewonnen.
By phase separation, the dilsobutyl ether was recovered almost completely from the mother liquor.
EuroPat v2

Die wäßrige Phase wird zu 97,4 % wiedergewonnen.
97.4% of the aqueous phase was recovered.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann die überschüssige wasserfreie Fluorwasserstoffsäure durch Abdestillieren nahezu vollständig wiedergewonnen werden.
If desired, the excess anhydrous hydrofluoric acid can be recovered virtually completely by distillation.
EuroPat v2