Übersetzung für "Wiedererteilung" in Englisch
Herr
Funk
beantragte
am
2.
Dezember
2003
die
Wiedererteilung
der
Fahrerlaubnis.
On
2
December
2003
Mr
Funk
applied
for
a
new
licence.
EUbookshop v2
Die
Verfahren
zur
Aussetzung,
zum
Widerruf
oder
zur
Wiedererteilung
der
Zulassung
—
teilweise
oder
vollständig
—
einer
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
müssen
den
in
diesem
Kapitel
genannten
Anforderungen
genügen.
The
procedures
for
partly
or
completely
suspending,
withdrawing
or
re-granting
approval
of
quarantine
facilities
and
centres
shall
comply
with
the
conditions
set
out
in
this
Chapter:
DGT v2019
Eine
Wiedererteilung
der
Zulassung
für
eine
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
erfolgt
nur
dann,
wenn
die
in
den
Kapiteln
1
und
2
genannten
Anforderungen
wieder
erfüllt
sind.
Approval
shall
only
be
re-granted
to
a
quarantine
facility
or
centre
when
the
conditions
laid
down
in
Chapters
1
and
2
are
again
fulfilled.
DGT v2019
Anschließend
teilte
die
CAC
mit,
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
„Semeyavia“
sei
zwischenzeitlich
abgelaufen
und
das
Luftfahrtunternehmen
habe
keine
Verlängerung
oder
Wiedererteilung
beantragt.
Subsequently,
CAC
also
informed
that
the
AOC
of
'Semeyavia'
had
meanwhile
expired
and
that
the
operator
had
not
applied
for
a
prolongation
or
a
re-issuance.
DGT v2019
Die
Verfahren
zur
Aussetzung,
zum
Widerruf
oder
zur
Wiedererteilung
der
Zulassung
—
teilweise
oder
vollständig
—
eines
Zuchtbetriebs
müssen
den
in
diesem
Kapitel
genannten
Anforderungen
genügen.
The
procedures
for
partly
or
completely
suspending,
withdrawing
or
re-granting
approval
of
breeding
establishments
shall
comply
with
the
conditions
set
out
in
this
Chapter:
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
teilt
der
Kommission
jede
Aussetzung,
jeden
Widerruf
und
jede
Wiedererteilung
der
Zulassung
eines
Zuchtbetriebs
unverzüglich
mit.
The
competent
authority
shall
immediately
inform
the
Commission
of
the
suspension,
withdrawal
or
re-granting
of
approval
of
any
breeding
establishment.
DGT v2019
Da
Herr
Seuke
die
Wiedererteilung
der
Fahrerlaubnis
beantragt
hatte,
forderte
die
zuständige
Behörde
ihn
am
15.
März
2004
auf,
ein
medizinischpsychologisches
Gutachten
zum
Nachweis
seiner
Fahreignung
beizubringen.
Mr
Seuke
having
applied
for
a
new
driving
licence,
the
competent
authorities
required
him
on
15
March
2004
to
produce
a
medicalpsychological
report
certifying
his
fitness
to
drive.
EUbookshop v2