Übersetzung für "Wiedereinbringung" in Englisch

Meine Fraktion unterstützt die Wiedereinbringung der vom Parlament in erster Lesung verabschiedeten Änderungsanträge.
My group endorses the reintroduction of the amendments adopted by Parliament at first reading stage.
Europarl v8

Freilich ändert eine pauschale Abgabe zur Wiedereinbringung vergangener Kosten nichts an den Anreizen im Finanzsektor, übermäßige Risiken einzugehen.
But a lump-sum charge to recover past costs will not change the financial sector’s incentives concerning excessive risk-taking.
News-Commentary v14

Ziel und Wert der Sicherheit aus Sachanlagen bestehen darin, dass sie der ECA bei Forderungsausfall mehr Einflussnahme auf die Verwendung des Vermögensgegenstands zur Wiedereinbringung bei Ausfall des Schuldners ermöglicht.
The intent and value of the fixed asset security is to provide the ECA with more leverage over the use of the asset in recouping losses in the event of default.
DGT v2019

Obwohl aus den obigen Daten nicht direkt ersichtlich, darf man wohl davon ausgehen, dass stärker kommerziell orientierte Häfen bei der Wiedereinbringung der Infrastrukturinvestitionen erfolgreicher sind, auch im Hinblick auf die Rentabilitätsziele der Investoren.
Although such a conclusion may not be drawn directly from the above, however it can be assumed that ports operating under more commercial terms are more successful in recouping infrastructure investments, also in view of the investors’ profitability objectives.
TildeMODEL v2018

In einer Ausführungsform erfolgt die Verabreichung von Nukleinsäuren durch ex vivo-Verfahren, d.h. durch Entfernung von Zellen aus einem Patienten, genetische Veränderung der Zellen, und Wiedereinbringung der veränderten Zellen in den Patienten.
In one embodiment, nucleic acids are administered by ex vivo methods, i.e. by removing cells from a patient, genetically modifying said cells and reintroducing the modified cells into the patient.
EuroPat v2

In einher Ausführungsform erfolgt die Verabreichung von Nukleinsäuren durch ex vrvo-Verfahren, d.h. durch Entfernung von Zellen aus einem Patienten, genetische Veränderung der Zellen, um ein Tumor-assoziiertes Antigen einzubauen, und Wiedereinbringung der veränderten Zellen in den Patienten.
In one embodiment, nucleic acids are administered by ex vivo methods, i.e. by removing cells from a patient, genetic modification of said cells in order to incorporate a tumor-associated antigen and reintroduction of the altered cells into the patient.
EuroPat v2

Beispielsweise erfolgt die Verabreichung von Nukleinsäuren durch ex vivo -Verfahren, d.h. durch Entfernung von Zellen aus einem Patienten, genetische Veränderung der Zellen, um ein Tumor-assoziiertes Antigen einzubauen, und Wiedereinbringung der veränderten Zellen in den Patienten.
In one embodiment, nucleic acids are administered by ex vivo methods, i.e. by removing cells from a patient, genetic modification of said cells in order to incorporate a tumor-associated antigen and reintroduction of the altered cells into the patient.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform erfolgt die Verabreichung von Nukleinsäuren durch ex vivo -Verfahren, d.h. durch Entfernung von Zellen aus einem Patienten, genetische Veränderung der Zellen, um ein Tumor-assoziiertes Antigen einzubauen, und Wiedereinbringung der veränderten Zellen in den Patienten.
In one embodiment, nucleic acids are administered by ex vivo methods, i.e. by removing cells from a patient, genetic modification of said cells in order to incorporate a tumor-associated antigen and reintroduction of the altered cells into the patient.
EuroPat v2

In einer Ausfiihrungsform erfolgt die Verabreichung von Nukleinsäuren durch ex vivo-Verfahren, d.h. durch Entfernung von Zellen aus einem Patienten, genetische Veränderung der Zellen, um ein Tumor-assoziiertes Antigen einzubauen, und Wiedereinbringung der veränderten Zellen in den Patienten.
In one embodiment, nucleic acids are administered by ex vivo methods, i.e. by removing cells from a patient, genetic modification of said cells in order to incorporate a tumor-associated antigen and reintroduction of the altered cells into the patient.
EuroPat v2

Dementsprechend ist es im Rahmen der hier in Rede stehenden Erfindung bevorzugt, dafür zu sorgen, dass vom ersten Fahrzeug des Kabelverlegezugs - im wesentlichen synchron mit dem Kabel und/oder dgl. - vorzugsweise im Zuge der Einbringung des Kabelsandes aus dem zweiten Fahrzeug, bzw. dieser Einbringung ummittelbar folgend, und vor der Wiedereinbringung des ausgefrästen lockeren Bodenmaterials von dem Förderband der Künettenfräse des ersten Fahrzeugs das Warnband in die Kabelkünette oberhalb des Kabels und/oder dgl. positionsgerecht in die Kabelkünette eingebracht wird.
Accordingly, in the context of the invention in question, it is preferable to ensure that, by the first vehicle of the cable-laying train, substantially in sync with the cable and/or the like, preferably in the course of introducing the cable sand from the second vehicle, or immediately following said introduction, and before reintroducing the loose milled-out soil material by the conveyor belt of the trench milling cutter of the first vehicle, the warning tape is introduced into the cable trench above the cable and/or the like in the correct position in the cable trench.
EuroPat v2

Neben der ständigen Sorge um die Umwelt setzen wir auch konkrete Umweltaktionen um, wie z.B. das Zentrum für die Wiedereinbringung von Vögeln in dieses Gebiet, was zum Gesamtwert dieses Gebietes beiträgt.
In addition to our ongoing concern for the environment, we are introducing concrete ecological programs such as the Center for the Reintroduction of Birds that contributes to the overall value of this area.
ParaCrawl v7.1