Übersetzung für "Wiederbeschäftigung" in Englisch
Die
Strukturen
für
die
Wiederbeschäftigung
sind
während
der
letzten
Jahre
beträchtlich
weiterentwickelt
worden.
Structures
for
reemployment
have
developed
considerably
over
the
last
few
years.
EUbookshop v2
Wiederbeschäftigung
oder
Fortbildung
der
Arbeitnehmer,
die
entlassen
werden
sollen.
Amended
law
95/1992
defines
mass
redundancy
as
the
redundancy
of
10
employees
in
companies
with
20
to
100
employees,
10%
between
100
and
300
employees,
30
redundancies
in
companies
with
over
300
employees
(except
where
activities
are
reduced
due
to
a
judicial
decision).
EUbookshop v2
Erstens
werden
die
Beschäftigung
und
die
Wiederbeschäftigung
aktiv
unterstützt.
First,
employment
and
reemployment
work
will
be
strongly
supported.
ParaCrawl v7.1
Zunehmend
werden
alten
Männer
durch
Arbeitslosigkeit
und
Schwierigkeiten
bei
der
Wiederbeschäftigung
in
die
Nichtseßhaftigkeit
gedrängt.
More
older
men
appear
to
be
moving
into
rootlessness
because
of
unemployment
and
difficulties
in
securing
re-employment.
EUbookshop v2
Zudem
sind
ihre
Ergebnisse
zwar
hinsichtlich
des
Ausbildungserfolgs
zufriedenstellend,
nicht
jedoch
hinsichtlich
der
Wiederbeschäftigung.
Unfortunately,
although
its
results
are
positive
with
regard
to
training
effect,
they
have
proved
to
be
poor
with
regard
to
employment
effect.
EUbookshop v2
Was
macht
eine
Wiederbeschäftigung
mit
Rasse,
Klasse,
Nation
heute
attraktiv
und
aktuell?
What
Makes
Contemporary
Re-Engagement
with
Race,
Nation,
Class
Topical
and
Attractive?
ParaCrawl v7.1
Der
Haushaltsausschuss
hat
die
Forderungen
der
politischen
Fraktionen
geprüft
und
die
Notwendigkeit
anerkannt,
das
Unterstützungspersonal
aufzustocken,
jedoch
gemäß
den
Grundsätzen
der
Haushaltsdisziplin,
d.
h.
Wiederbeschäftigung
muss
Vorrang
vor
der
Schaffung
neuer
Stellen
haben.
The
Budget
Committee
considered
the
demands
of
the
political
groups
and
recognised
the
need
to
strengthen
the
support
staff,
but
subject
to
the
principles
of
budget
discipline,
i.e.
reemployment
must
take
precedence
over
the
creation
of
new
posts.
Europarl v8
Das
Problem
der
Mitgliedschaft
im
Wechselkursmechanismus
EWS
begann
zwischen
Lawson
und
Thatcher
zu
eitern
und
wurde
durch
die
Wiederbeschäftigung
von
Alan
Walters
als
Thatchers
persönlichen
Wirtschaftsberaters
erschwert.
The
issue
of
exchange-rate
mechanism
membership
continued
to
fester
between
Lawson
and
Thatcher
and
was
exacerbated
by
the
re-employment
by
Thatcher
of
Sir
Alan
Walters
as
personal
economic
adviser.
Wikipedia v1.0
Darum
sei
eines
der
Ziele
des
Konjunkturprogramms,
die
Arbeitsplätze
in
den
Unternehmen
zu
halten
und
die
Beschäftigung
bzw.
Wiederbeschäftigung
zu
erleichtern.
This
was
why
one
of
the
recovery
plan's
goals
was
to
protect
jobs
in
business
and
make
it
easier
for
people
to
enter
or
get
back
into
the
job
market.
TildeMODEL v2018
Die
Analyse
der
Arbeitsmarktströme
ist
in
Krisenzeiten
von
allergrößter
Bedeutung,
um
auf
Ebene
der
Politik
rechtzeitig
reagieren
zu
können,
insbesondere
durch
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Wiederbeschäftigung
und
zur
Begrenzung
der
Langzeitarbeitslosigkeit,
die
zu
dauerhaften
Wohlstandsverlusten
in
Verbindung
mit
einer
Wertminderung
in
Bezug
auf
das
Humankapital
führen
kann.
Analysis
of
labour
market
flows
becomes
critical
in
times
of
crisis
to
enable
timely
policy
response,
especially
measures
to
foster
re?employment,
and
limit
the
incidence
of
long-term
unemployment,
which
can
lead
to
permanent
losses
in
welfare
associated
with
the
deterioration
of
human
capital.
TildeMODEL v2018
Eine
anstehende
Überprüfung
der
bestehenden
Leitlinien,
deren
Gültigkeit
im
Oktober
2004
ausläuft,
wird
sich
mit
der
Frage
beschäftigen,
ob
strengere
Kriterien
bezüglich
der
Beihilfen
für
Unternehmen
in
finanziellen
Schwierigkeiten
erforderlich
sind,
ohne
jedoch
die
Gewährleistung
notwendiger
Mittel
zur
Schulung
und
Wiederbeschäftigung
betroffener
Mitarbeiter
zu
gefährden.
A
forthcoming
review
of
the
current
guidelines,
which
expire
in
October
2004,
will
focus
on
whether
stricter
conditions
to
aid
given
to
undertakings
in
financial
difficulty
are
required,
while
at
the
same
time
ensuring
that
the
necessary
means
are
available
for
the
training
and
reemployment
of
the
workers
concerned.
TildeMODEL v2018
Durch
mangelnde
Investitionen
in
ihre
Kompetenzen
werden
ihre
Chancen
auf
Wiederbeschäftigung
geschmälert
und
das
Potenzial
Europas,
Wachstum
und
Arbeitsplätze
zu
schaffen,
eingeschränkt.
Not
investing
in
their
competences
weakens
their
chances
to
get
back
into
employment
and
limits
Europe’s
potential
to
create
growth
and
jobs.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht,
dass
die
Beschäftigungspolitik
für
Menschen
mit
Behinderungen
auf
die
gesamte
Arbeits-
und
Lebenssituation
(life
streaming)
ausgerichtet
sein
muss,
insbesondere
auf
lebensbegleitendes
Lernen,
Einstellung
von
Arbeitnehmern,
Beschäftigungssicherheit
und
Wiederbeschäftigung,
wobei
die
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
weiterhin
auf
positive
Weise
anzuwenden
sind.
It
points
out
that
employment
policies
for
people
with
disabilities
must
focus
on
life
streaming
as
a
whole,
and
in
particular
on
lifelong
learning
(LLL),
recruitment,
employment
continuity
and
re-employment,
maintaining
a
positive
application
of
State
Aid
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegenden
Abschlussberichte
über
bisherige
EGF-Interventionen
zeigen
sehr
positive
Ergebnisse,
was
den
Verbleib
der
unterstützten
Arbeitskräfte
im
Arbeitsmarkt
und
ihre
Wiederbeschäftigung
betrifft.
Final
reports
from
the
earlier
cases
supported
by
the
EGF
show
strong
results
in
helping
workers
stay
in
the
labour
market
and
find
new
jobs.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegenden
endgültigen
Berichte
über
bisherige
EGF-Interventionen
zeigen
sehr
positive
Ergebnisse,
was
den
Verbleib
der
unterstützten
Arbeitskräfte
im
Arbeitsmarkt
und
ihre
Wiederbeschäftigung
betrifft.
Final
reports
from
the
earlier
cases
supported
by
the
EGF
show
strong
results
in
helping
workers
stay
in
the
labour
market
and
find
new
jobs.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
soll
sowohl
sichergestellt
werden,
daß
die
betroffenen
Arbeitnehmer
ein
hohes
Niveau
an
sozialem
Schutz
erhalten,
als
auch,
daß
die
Chancen
für
eine
Wiederbeschäftigung
dieser
Arbeitnehmer
maximiert
werden".
The
aim
is
to
ensure
both
that
the
workers
concerned
obtain
a
high
level
of
social
protection,
and
that
the
chances
of
re-employment
for
these
workers
are
maximised".
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse,
vor
allem
die
Auswirkungen
der
EGF-Unterstützung
auf
die
Wiederbeschäftigung
entlassener
Arbeitskräfte,
werden
nach
Abschluss
der
Projekte
festgestellt.
The
results,
particularly
the
impact
of
EGF
support
on
the
employment
of
redundant
workers,
will
be
determined
after
completion
of
the
projects.
TildeMODEL v2018
Sie
würden
maßgeschneiderte
Unterstützung
umfassen,
u.
a.
besser
an
die
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt
angepasste
und
auf
eine
erfolgreiche
Wiederbeschäftigung
von
Arbeitsuchenden
ausgerichtete
Programme.
They
would
provide
tailor-made
assistance,
including
programmes
more
responsive
to
the
needs
of
the
labour
market,
to
successful
re-employment
of
job
seekers.
TildeMODEL v2018