Übersetzung für "Wiederbeschäftigung" in Englisch

Die Strukturen für die Wiederbeschäftigung sind während der letzten Jahre beträchtlich weiterentwickelt worden.
Structures for reemployment have developed considerably over the last few years.
EUbookshop v2

Wiederbeschäftigung oder Fortbildung der Arbeitnehmer, die entlassen werden sollen.
Amended law 95/1992 defines mass redundancy as the redundancy of 10 employees in companies with 20 to 100 employees, 10% between 100 and 300 employees, 30 redundancies in companies with over 300 employees (except where activities are reduced due to a judicial decision).
EUbookshop v2

Erstens werden die Beschäftigung und die Wiederbeschäftigung aktiv unterstützt.
First, employment and reemployment work will be strongly supported.
ParaCrawl v7.1

Zunehmend werden alten Männer durch Arbeitslosigkeit und Schwierigkeiten bei der Wiederbeschäftigung in die Nichtseßhaftigkeit gedrängt.
More older men appear to be moving into rootlessness because of unemployment and difficulties in securing re-employment.
EUbookshop v2

Zudem sind ihre Ergeb­nisse zwar hinsichtlich des Ausbildungserfolgs zufrieden­stellend, nicht jedoch hinsichtlich der Wiederbeschäftigung.
Unfortunately, although its results are positive with regard to training effect, they have proved to be poor with regard to employment effect.
EUbookshop v2

Was macht eine Wiederbeschäftigung mit Rasse, Klasse, Nation heute attraktiv und aktuell?
What Makes Contemporary Re-Engagement with Race, Nation, Class Topical and Attractive?
ParaCrawl v7.1

Der Haushaltsausschuss hat die Forderungen der politischen Fraktionen geprüft und die Notwendigkeit anerkannt, das Unterstützungspersonal aufzustocken, jedoch gemäß den Grundsätzen der Haushaltsdisziplin, d. h. Wiederbeschäftigung muss Vorrang vor der Schaffung neuer Stellen haben.
The Budget Committee considered the demands of the political groups and recognised the need to strengthen the support staff, but subject to the principles of budget discipline, i.e. reemployment must take precedence over the creation of new posts.
Europarl v8

Das Problem der Mitgliedschaft im Wechselkursmechanismus EWS begann zwischen Lawson und Thatcher zu eitern und wurde durch die Wiederbeschäftigung von Alan Walters als Thatchers persönlichen Wirtschaftsberaters erschwert.
The issue of exchange-rate mechanism membership continued to fester between Lawson and Thatcher and was exacerbated by the re-employment by Thatcher of Sir Alan Walters as personal economic adviser.
Wikipedia v1.0

Darum sei eines der Ziele des Konjunkturprogramms, die Arbeitsplätze in den Unternehmen zu halten und die Beschäftigung bzw. Wiederbeschäftigung zu erleichtern.
This was why one of the recovery plan's goals was to protect jobs in business and make it easier for people to enter or get back into the job market.
TildeMODEL v2018

Die Analyse der Arbeitsmarktströme ist in Krisenzeiten von allergrößter Bedeutung, um auf Ebene der Politik rechtzeitig reagieren zu können, insbesondere durch Maßnahmen zur Förderung der Wiederbeschäftigung und zur Begrenzung der Langzeitarbeitslosigkeit, die zu dauerhaften Wohlstandsverlusten in Verbindung mit einer Wertminderung in Bezug auf das Humankapital führen kann.
Analysis of labour market flows becomes critical in times of crisis to enable timely policy response, especially measures to foster re?employment, and limit the incidence of long-term unemployment, which can lead to permanent losses in welfare associated with the deterioration of human capital.
TildeMODEL v2018

Eine anstehende Überprüfung der bestehenden Leitlinien, deren Gültigkeit im Oktober 2004 ausläuft, wird sich mit der Frage beschäftigen, ob strengere Kriterien bezüglich der Beihilfen für Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten erforderlich sind, ohne jedoch die Gewährleistung notwendiger Mittel zur Schulung und Wiederbeschäftigung betroffener Mitarbeiter zu gefährden.
A forthcoming review of the current guidelines, which expire in October 2004, will focus on whether stricter conditions to aid given to undertakings in financial difficulty are required, while at the same time ensuring that the necessary means are available for the training and reemployment of the workers concerned.
TildeMODEL v2018

Durch mangelnde Investitionen in ihre Kompetenzen werden ihre Chancen auf Wiederbeschäftigung geschmälert und das Potenzial Europas, Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen, eingeschränkt.
Not investing in their competences weakens their chances to get back into employment and limits Europe’s potential to create growth and jobs.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht, dass die Beschäftigungspolitik für Menschen mit Behinderungen auf die gesamte Arbeits- und Lebenssituation (life streaming) ausgerichtet sein muss, insbesondere auf lebensbegleitendes Lernen, Einstellung von Arbeitnehmern, Beschäftigungssicherheit und Wiederbeschäftigung, wobei die Vorschriften über staatliche Beihilfen weiterhin auf positive Weise anzuwenden sind.
It points out that employment policies for people with disabilities must focus on life streaming as a whole, and in particular on lifelong learning (LLL), recruitment, employment continuity and re-employment, maintaining a positive application of State Aid legislation.
TildeMODEL v2018

Die vorliegenden Abschlussberichte über bisherige EGF-Interventionen zeigen sehr positive Ergebnisse, was den Verbleib der unterstützten Arbeitskräfte im Arbeitsmarkt und ihre Wiederbeschäftigung betrifft.
Final reports from the earlier cases supported by the EGF show strong results in helping workers stay in the labour market and find new jobs.
TildeMODEL v2018

Die vorliegenden endgültigen Berichte über bisherige EGF-Interventionen zeigen sehr positive Ergebnisse, was den Verbleib der unterstützten Arbeitskräfte im Arbeitsmarkt und ihre Wiederbeschäftigung betrifft.
Final reports from the earlier cases supported by the EGF show strong results in helping workers stay in the labour market and find new jobs.
TildeMODEL v2018

Hierdurch soll sowohl sichergestellt werden, daß die betroffenen Arbeitnehmer ein hohes Niveau an sozialem Schutz erhalten, als auch, daß die Chancen für eine Wiederbeschäftigung dieser Arbeitnehmer maximiert werden".
The aim is to ensure both that the workers concerned obtain a high level of social protection, and that the chances of re-employment for these workers are maximised".
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse, vor allem die Auswirkungen der EGF-Unterstützung auf die Wiederbeschäftigung entlassener Arbeitskräfte, werden nach Abschluss der Projekte festgestellt.
The results, particularly the impact of EGF support on the employment of redundant workers, will be determined after completion of the projects.
TildeMODEL v2018

Sie würden maßgeschneiderte Unterstützung umfassen, u. a. besser an die Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt angepasste und auf eine erfolgreiche Wiederbeschäftigung von Arbeitsuchenden ausgerichtete Programme.
They would provide tailor-made assistance, including programmes more responsive to the needs of the labour market, to successful re-employment of job seekers.
TildeMODEL v2018