Übersetzung für "Wiederaneignung" in Englisch

Nötig ist eine Wiederaneignung der Zeit.
What is necessary is a reappropriation of time.
ParaCrawl v7.1

Es ist das Narrativ einer WENDUNG, eines Hacks, einer Wiederaneignung.
It's the narrative of a TWIST, a hack, a reappropriation.
ParaCrawl v7.1

Generell bedeutet Open Access die Wiederaneignung der wissenschaftlichen Kommunikation durch die Forschungsgemeinschaft selbst .
More globally Open Access represents a reappropriation of research communication by the research community itself .
ParaCrawl v7.1

Die Wiederaneignung des Begriffes stellt für uns eine politische Geste dar.
For us the re-appropriation of the term is a political gesture.
ParaCrawl v7.1

Die Rückkehr des Gegenstandes in das Selbst ist daher die Wiederaneignung des Gegenstandes.
Return of the object into the self is therefore the reappropriation of the object.
ParaCrawl v7.1

Eine Geschichte über Diebstahl und Wiederaneignung, inszeniert auf einer mythologischen Plattform.
This is a story of thieving and re-appropriation, staged on a mythological platform.
ParaCrawl v7.1

Heilung ist die Wiederaneignung der verlorenen Macht in allen Bereichen.
Healing means regaining one's lost power in all areas.
ParaCrawl v7.1

Heilung ist die Wiederaneignung der verlorenen Macht.
Healing means regaining lost power.
ParaCrawl v7.1

Kader Attia: Ich arbeite schon viele Jahre zu der Idee von "Wiederaneignung".
Kader Attia: I have been working on the concept of reappropriation for many years now.
ParaCrawl v7.1

Das Säubern des Platzes wurde zur Geste der Wiederaneignung, des Eigentumsrechts und der Fürsorge.
Cleaning the square was a gesture of re-appropriation, ownership, and care.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptgewicht von Mandels Werk liegt auf einer direkten Wiederaneignung und Neubewertung des ursprünglichen Marxismus.
The main body of Mandel's work is in fact based on a direct re-appropriation and reappraisal of original Marxism.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch die Wiederaneignung der Zeit, die die Aktionsweisen der Protestierenden prägt.
What shapes the modes of action of the protesters is also a reappropriation of time.
ParaCrawl v7.1

Es gibt klare Hinweise für die Wiederaneignung der Macht und für den inneren Sieg eines Friedensarbeiters.
There are clear indications for how to regain power and for how a peaceworker can gain inner victory.
ParaCrawl v7.1

Dieser Impuls wird ausgehen von einer systematischen Berücksichtigung der Sorgen und Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger, sowie insbesondere auch von der Verstärkung der demokratischen Legitimation der Union und ihrer Institutionen als Voraussetzung für die rationale und emotionale Wiederaneignung des europäischen Projekts durch die Europäer.
This impetus will be based on systematic consideration of the concerns and expectations of the people and, in particular, on the enhancement of the democratic legitimacy of the Union and its Institutions, as a prerequisite for the rational and emotional re-adoption of the European project by Europeans.
TildeMODEL v2018

Die Halbzeitüberprüfung strebt eine Veränderung der Methode, nämlich die Wiederaneignung der Lissabon-Strategie durch die nationale Ebene über die nationalen Aktionspläne an.
The mid-term review aims at a change of method, namely ‘reappropriation’ of the Lisbon strategy at the national level by means of the national action plans (NAPs).
EUbookshop v2

Wie die Künstlerin in einem Interview beweist, stehen die Konzepte von Identität, kulturellen Besonderheiten wieder im Mittelpunkt ihrer künstlerischen Geste der Wiederaneignung.
As evidenced the artist in an interview, the concepts of identity, cultural specificities are again at the centre of his artistic gesture of re-appropriation.
WikiMatrix v1

Der Kartenvorverkauf für die Premiere im Radialsystem am 6. September 2019 für die Wiederaneignung von Geometrisches Ballett (Hommage à Oskar Schlemmer) ist ausverkauft.
The advance ticket sale for the premiere in the Radialsystem on 6 September 2019 for the re-appropriation of Geometrisches Ballett (Hommage à Oskar Schlemmer) is sold out.
ParaCrawl v7.1

Durch die Wiederaneignung der volkstümlichen Bauweise haben die jungen Bauherren ein wirtschaftliches Gebäude geschaffen, das sich für zukünftige Schulkinder bestens eignet.
By re-appropriating vernacular construction methods, the young builders have created an economical building that is perfectly suitable for future schoolchildren.
ParaCrawl v7.1

Auf der dOCUMENTA (13) präsentierte ich meine erste Untersuchung zu den Verbindungen zwischen "Reparatur" und "Wiederaneignung".
At dOCUMENTA (13) I presented my first exploration of the relationship between repair and reappropriation.
ParaCrawl v7.1

Die 1970er Jahre waren eine Zeit intensiver kultureller Wiederentdeckung, Wiederaneignung und der Affirmation landesüblicher Praktiken und Äußerungen.
The 1970s were years of intense cultural rediscovery, re-appropriation and re-affirmation of vernacular practices and expressions.
ParaCrawl v7.1

Als derzeit relevantester Strom von "engagiertem Urbanismus" zeigen sich in den Metropolen vermehrt Praxen der aktivistischen Wiederaneignung der Stadt: mit historischen Backgrounds in den situationistischen Praxen vor allem im Frankreich der 60er, über die deutschen Häuserkämpfe der 70er und 80er, die englische Reclaim the Streets-Bewegung der 90er[11] bis zum heutigen öffentlichen Ungehorsam der Disobbedienti[12] in Italien oder den Hamburger Protesten gegen die Schill-Partei[13].
The most relevant current stream of "committed urbanism" is ever more evident in the metropoles as practices of an activist reappropriation of the city: historically rooted in Situationist practices, particularly in France in the sixties, the German squatter fights in the seventies and eighties, the English "Reclaim the Streets" movement in the nineties[11] up to the present public disobedience of the Disobbedienti[12] in Italy and the protests against the Schill party in Hamburg[13].
ParaCrawl v7.1