Übersetzung für "Wie wirkt sich" in Englisch

Und wie wirkt sich dann eine europäische Gesetzgebung auf diese unterschiedlichen Rechtssysteme aus?
What effect does European legislation have on these differing legal systems?
Europarl v8

Wie wirkt sich die Entschließung aus?
What is the effect of the resolution?
Europarl v8

Wie wirkt sich eine eventuelle Preissenkung für die Produzenten auf die Verbraucherpreise aus?
What will be the impact of a possible price cut for producers on consumer prices?
Europarl v8

Wie wirkt sich das dänische Protokoll in diesem Zusammenhang aus, Frau Kommissarin?
How does the Danish protocol work in this area, Commissioner?
Europarl v8

Wie wirkt sich das auf eine Krankheit bezüglich der Anwendung aus?
How does that play out in terms of application to a disease?
TED2020 v1

Aber wie wirkt es sich auf normale Amerikaner aus?
But how does it impact ordinary Americans?
TED2020 v1

Wie wirkt sich der schwache Dollar auf die Öl-Preise aus?
How Does the Weak Dollar Affect Oil Prices?
News-Commentary v14

Wie wirkt sich das auf den normalen Nigerianer in Bauchi aus?
How does it affect the common Nigerian in Bauchi, for instance?
GlobalVoices v2018q4

Wie wirkt sich das auf Zahlungen und Zinsen und so weiter aus?
What does that do to the payments and to the interest rates and so forth?
TED2013 v1.1

Wie wirkt es sich auf jeden anderen aus?
How does it impact everyone else?
TED2020 v1

Wie wirkt sich die überarbeitete Energiesteuerrichtlinie auf Kraftstoffe aus?
What is the impact of the revised Energy Taxation Directive on motor fuels?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich dies auf die Regionen und Staaten der derzeitigen Union aus?
What are the consequences for the present regions and countries in the Union ?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich dies preislich auf die Kunden aus?
How will this affect prices for customers?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich dieser Text auf die WTO-Verpflichtungen aus?
How does this text fit in with WTO commitments?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich der Binnenmarkt auf die Aktivitäten von EU-Unternehmen aus?
What impact does the Single Market have on the activities of EU companies?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich der neue Vorschlag auf die Privathaushalte aus?
How will the new proposal affect households?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich der Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft auf die Beschäftigung aus?
What impact will moving to a low carbon economy have on employment?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich die Einigung auf die EU-Unternehmen aus?
How does the settlement impact on EU companies?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich die Landwirtschaft auf die Umwelt aus?
What is the impact of farming on the environment?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich der Vorschlag auf die Entsendung von Arbeitnehmern aus?
How would the proposal affect the "posting" of workers?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich das Vorsorgeprinzip aus?
What implications arise from adopting the precautionary principle?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich der Beitritt auf das Wirtschafts- und Gesellschaftsleben Zyperns aus?
What is the impact of enlargement on Cyprus economic and social life?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich die derzeitige Stärke des Euro auf die Wirtschaft aus?
What was the economic impact of the current strength of the Euro?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich dies auf Unternehmen, KMU und Kleinstunternehmen aus?
How will businesses, SMEs and micro-enterprises be affected?
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich das auf das Zuhause, auf die Familie aus?
So what does that do to a household and a family?
OpenSubtitles v2018

Wie wirkt sich so eine Verletzung aus?
What are the effects of such an injury?
OpenSubtitles v2018

Wie wirkt sich das auf die Reiseplanung aus?
What does that mean for the trip we've planned?
OpenSubtitles v2018

Wie wirkt sich die EG- Wettbewerbspolitik auf die Regionen aus?
What is the effect on the regions of the Community's competition policy?
EUbookshop v2

Wie wirkt sich das System schließlich aus?
Finally, what impact has the system had?
EUbookshop v2