Übersetzung für "Wicklungszahl" in Englisch

Der Motor umfasst bevorzugt eine von mehreren Läuferspulen mit reduzierter oder erhöhter Wicklungszahl.
The motor can include one of multiple rotor windings with a reduced or increased number of turns.
EuroPat v2

Sie wirken dann als steuerbare Schalter zum Umschalten der primärseitigen Wicklungszahl des Dreiphasenwechselstromtransformators.
They then operate as controllable switches for switching the primary-side number of turns of the three-phase AC current transformer.
EuroPat v2

Die beiden Sekundärwicklungen haben die gleiche Wicklungszahl.
The two secondary windings each have the same number of turns.
EuroPat v2

Nach dem Erreichen der gewünschten Wicklungszahl kann das Endlosband durchtrennt werden.
After achieving the required number of windings, the endless strip can be separated.
EuroPat v2

Diese Prüfung ist für Motoren jeder Größe und jeder Wicklungszahl mit beliebiger Windungszahl möglich.
This test is possible for motors of all sizes and any number of coils with any winding number.
ParaCrawl v7.1

Die Wicklungszahl der einzelnen Drosseln 41, 42, 51, 52 ist vorzugsweise identisch.
The number of windings of the individual inductors 41, 42, 51, 52 is preferably identical.
EuroPat v2

Mit wachsender Wicklungszahl wird die Drahtführung parallel zur Rotationsachse geführt, sodass ein Wickel entsteht.
As the number of windings increases, the wire guide is fed parallel to the axis of rotation so that a winding is produced.
EuroPat v2

Diese Ausbildung bietet eine größere Freiheit in der Auswahl der Spulen hinsichtlich der erzeugten magnetischen Felder durch entsprechende Wahl der Drahtstärke und Wicklungszahl.
This design permits a greater choice of coils and the resultant magnetic fields generated by means of selecting the coil wire thickness and number of turns.
EuroPat v2

Nach Überschreiten der Zündspannung der Lampe wird der parallele Teil des Lastkreises (mit L1) mit dem durch die Wicklungszahl von L1 transformierten ohmschen Widerstand der Plasmaentladung RE belastet (EPMATHMARKEREP), die Betriebsfrequenz erhöht sich, und die Induktivität L2 wirkt als strombegrenzende Lampendrossel, so daß sich der Generator wiederum als kontrollierte Stromquelle verhält.
After exceeding the ignition voltage of the lamp, the parallel part of the load circuit (with L1) is loaded with the effective resistance RE of the plasma discharge, transformed by the winding ratio N of L1 (R1=N2 ·RE), the operating frequency is increased, and the inductor L2 acts as a current-limiting lamp inductor, so that the generator, in turn, behaves as a controlled current source.
EuroPat v2

Falls ein Wicklungsabschnitt mit geringer Wicklungszahl bzw. -Höhe vorgesehen ist, bleibt der Ringraum zwischen der Oberfläche der Spule und dem Rand des Spulenkörpers frei.
If a winding segment with a small number of turns or low winding height is provided, the annular space between the surface of the coil and the periphery of the coil former remains unoccupied.
EuroPat v2

Der Tachogenerator ist noch Art des Antriebssystem aufgebaut, hat aber eine höhere Wicklungszahl der Spule, um die induzierte Spannung zu vergrößern.
The tachometer generator is configured similarly to the drive system but has a higher number of turns of the coil in order to increase the induced voltage.
EuroPat v2

Das Bezugszeichen III bezeichnet einen Linear-Tachometer, der nach dem gleichen Prinzip aufgebaut ist wie die mit I und II bezeichneten Antriebssysteme, jedoch eine höhere Wicklungszahl aufweist.
A linear tachometer III is also provided and is configured according to the same principle as the two drive systems I and II; however, the linear tachometer III has a higher number of coils.
EuroPat v2

Die Ausgänge der Formierungseinheit 22 des Stroms, deren Anzahl gleich der Wicklungszahl jeder der Synchronmaschinen 1, 2. ist, sind an die Wicklungen der Synchronmaschinen 1, 2 angeschlossen, wobei die entsprechenden Wicklungen der Synchronmaschinen 1, 2 elektrisch miteinander verbunden sind.
The number of the current producing units 22 is equal to the number of windings of each synchronous motor 1 and 2, and the outputs thereof are connected to the windings of said synchronous motors 1 and 2, respective windings being connected to one another.
EuroPat v2

Dabei ist es im Stand der Technik bekannt, auf einen möglichst geringen Luftspalt zwischen dem Rotor und dem Stator zu achten und einen möglichst hohen Kupferfüllfaktor im Stator zu realisieren, das heißt eine hohe Wicklungszahl des Elektromagneten beziehungsweise der Spule zu realisieren, um einen guten Wirkungsgrad zu erreichen.
It is here known in the state of the art to pay attention to an air gap as small as possible between the rotor and the stator, and to realize a copper factor as high as possible in the stator, that means to achieve a high number of windings of the electromagnet or the coil in order to get high efficiency.
EuroPat v2

Die Wicklungszahl der Bewicklung lag um 60, wobei versucht wurde, eine Induktivität von ca. 110 µH bei 100 kHz beizubehalten.
The turn count of the winding was around 60, the attempt being made to maintain an inductance of approximately 110 ?H at 100 kHz.
EuroPat v2

Auch solche Radiallüfter sollten dann bevorzugt eine reduzierte Wicklungszahl ihrer Statorwicklung haben, wobei der Drahtdurchmesser erhöht wird, um den gleichen Kupferfüllfaktor zu erzielen.
Such radial fans can then also preferably have a reduced number of stator windings, the wire diameter being increased in order to achieve the same copper fill factor.
EuroPat v2

Das induzierte Messsignal kann dadurch beeinflusst werden, dass die Wicklungszahl des Induktionselementes 130 (Sekundärwicklung) entsprechend gewählt wird.
The induced measuring signal can be influenced by appropriately selecting the winding number of the induction element 130 (secondary winding).
EuroPat v2

Dann kann nicht nur die Wicklungszahl geändert werden, sondern auch die mit dem Dreiphasenwechselstromtransformator übertragbare Leistung.
In this case, not only the number of turns can be changed, but also the power that can be transmitted with the three-phase AC current transformer.
EuroPat v2

Auch bei der dritten Variante können die Leistungssteller in Vollaussteuerung als steuerbare Schalter, in Phasenanschnittssteuerung oder in Spannungsfolgesteuerung betrieben werden, um die primärseitige Wicklungszahl und ggf. die Leistung einzustellen.
The power controllers of the third variant can also be operated at full power as controllable switches, in phase-angle control or in voltage sequence control for adjusting the primary-side number of turns and optionally the power.
EuroPat v2

Auch bei der vierten Variante können die Leistungssteller S1, S2, S3 in Vollaussteuerung als steuerbare Schalter, in Phasenanschnittssteuerung oder in Spannungsfolgesteuerung betrieben werden, um die primärseitige Wicklungszahl und ggf. die Leistung einzustellen.
The power controllers S 1, S 2, S 3 in the fourth variant can also be operated at full power as controllable switches, in phase-angle control or in voltage sequence control for adjusting the primary-side number of turns and optionally the power.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann die Verwendung eines Mehrlochkerntransformators verbesserte Breitbandübertragungseigenschaften gegenüber der Verwendung von Einzellochkerntransformatoren ermöglichen, insbesondere wenn beispielsweise eine gute Kopplung zwischen Wicklungen mit einer relativ geringen Wicklungszahl über einen breiten Frequenzbereich gewünscht ist, wie es im Breitbandfrequenzbereich eines PLC-Signals der Fall ist.
Using a multi-hole core transformer may, moreover, allow for improved broadband transmission characteristics over single-hole core transformers, in particular when, for example, striving for a good coupling between windings with a relatively low number of windings across a wide frequency range, as is the case with the broadband frequency range of a PLC signal.
EuroPat v2

Die Feldstärke des ersten Positionierungssignals und damit ein erster Magnetfeldvektor H 1, ist eindeutig festgelegt durch einen ersten Senderstrom I 1, durch eine erste Wicklungszahl N 1 sowie durch den Radius r 1 des ersten Senders.
The field intensity of the first positioning signal and thus a first magnetic field vector H 1 is unambiguously defined by a first transmitter current I 1, by a first winding number N 1 as well as by the radius r 1 of the first transmitter.
EuroPat v2

Die Feldstärke des zweiten Positionierungssignals und damit ein zweiter Magnetfeldvektor H 2 ist eindeutig festgelegt durch einen zweiten Senderstrom I 2, durch eine erste Wicklungszahl N 2 sowie durch den Radius r 2 des zweiten Senders.
The field intensity of the second positioning signal and thus a second magnetic field vector H 2 is unambiguously defined by a second transmitter current I 2, by a first winding number N 2 as well as by the radius r 2 of the second transmitter.
EuroPat v2

Durch diese Ausgestaltung des Verbindungselementes 3 kann die Wickelung 40 eine größere Wicklungszahl, d.h. Anzahl von Umläufen der Faser(n), haben und damit stärker ausgebildet werden.
As a result of this configuration of the connecting element 3, the winding 40 can have a larger number of windings, i.e. number of fiber revolutions, and can therefore be of thicker/stronger design.
EuroPat v2

Bei einer geringeren Wicklungszahl von zwei oder drei Wicklungen bzw. Lagen kommt es zu erheblichen Dickensprüngen im Verbindungsbereich bezogen auf die eigentliche Kerndicke.
Given a relatively low winding number of two or three windings or layers, considerable increases in thickness occur in the connecting region with respect to the actual core thickness.
EuroPat v2