Übersetzung für "Wicklungszahl" in Englisch
Der
Motor
umfasst
bevorzugt
eine
von
mehreren
Läuferspulen
mit
reduzierter
oder
erhöhter
Wicklungszahl.
The
motor
can
include
one
of
multiple
rotor
windings
with
a
reduced
or
increased
number
of
turns.
EuroPat v2
Sie
wirken
dann
als
steuerbare
Schalter
zum
Umschalten
der
primärseitigen
Wicklungszahl
des
Dreiphasenwechselstromtransformators.
They
then
operate
as
controllable
switches
for
switching
the
primary-side
number
of
turns
of
the
three-phase
AC
current
transformer.
EuroPat v2
Die
beiden
Sekundärwicklungen
haben
die
gleiche
Wicklungszahl.
The
two
secondary
windings
each
have
the
same
number
of
turns.
EuroPat v2
Nach
dem
Erreichen
der
gewünschten
Wicklungszahl
kann
das
Endlosband
durchtrennt
werden.
After
achieving
the
required
number
of
windings,
the
endless
strip
can
be
separated.
EuroPat v2
Diese
Prüfung
ist
für
Motoren
jeder
Größe
und
jeder
Wicklungszahl
mit
beliebiger
Windungszahl
möglich.
This
test
is
possible
for
motors
of
all
sizes
and
any
number
of
coils
with
any
winding
number.
ParaCrawl v7.1
Die
Wicklungszahl
der
einzelnen
Drosseln
41,
42,
51,
52
ist
vorzugsweise
identisch.
The
number
of
windings
of
the
individual
inductors
41,
42,
51,
52
is
preferably
identical.
EuroPat v2
Mit
wachsender
Wicklungszahl
wird
die
Drahtführung
parallel
zur
Rotationsachse
geführt,
sodass
ein
Wickel
entsteht.
As
the
number
of
windings
increases,
the
wire
guide
is
fed
parallel
to
the
axis
of
rotation
so
that
a
winding
is
produced.
EuroPat v2
Diese
Ausbildung
bietet
eine
größere
Freiheit
in
der
Auswahl
der
Spulen
hinsichtlich
der
erzeugten
magnetischen
Felder
durch
entsprechende
Wahl
der
Drahtstärke
und
Wicklungszahl.
This
design
permits
a
greater
choice
of
coils
and
the
resultant
magnetic
fields
generated
by
means
of
selecting
the
coil
wire
thickness
and
number
of
turns.
EuroPat v2
Nach
Überschreiten
der
Zündspannung
der
Lampe
wird
der
parallele
Teil
des
Lastkreises
(mit
L1)
mit
dem
durch
die
Wicklungszahl
von
L1
transformierten
ohmschen
Widerstand
der
Plasmaentladung
RE
belastet
(EPMATHMARKEREP),
die
Betriebsfrequenz
erhöht
sich,
und
die
Induktivität
L2
wirkt
als
strombegrenzende
Lampendrossel,
so
daß
sich
der
Generator
wiederum
als
kontrollierte
Stromquelle
verhält.
After
exceeding
the
ignition
voltage
of
the
lamp,
the
parallel
part
of
the
load
circuit
(with
L1)
is
loaded
with
the
effective
resistance
RE
of
the
plasma
discharge,
transformed
by
the
winding
ratio
N
of
L1
(R1=N2
·RE),
the
operating
frequency
is
increased,
and
the
inductor
L2
acts
as
a
current-limiting
lamp
inductor,
so
that
the
generator,
in
turn,
behaves
as
a
controlled
current
source.
EuroPat v2
Falls
ein
Wicklungsabschnitt
mit
geringer
Wicklungszahl
bzw.
-Höhe
vorgesehen
ist,
bleibt
der
Ringraum
zwischen
der
Oberfläche
der
Spule
und
dem
Rand
des
Spulenkörpers
frei.
If
a
winding
segment
with
a
small
number
of
turns
or
low
winding
height
is
provided,
the
annular
space
between
the
surface
of
the
coil
and
the
periphery
of
the
coil
former
remains
unoccupied.
EuroPat v2
Der
Tachogenerator
ist
noch
Art
des
Antriebssystem
aufgebaut,
hat
aber
eine
höhere
Wicklungszahl
der
Spule,
um
die
induzierte
Spannung
zu
vergrößern.
The
tachometer
generator
is
configured
similarly
to
the
drive
system
but
has
a
higher
number
of
turns
of
the
coil
in
order
to
increase
the
induced
voltage.
EuroPat v2
Das
Bezugszeichen
III
bezeichnet
einen
Linear-Tachometer,
der
nach
dem
gleichen
Prinzip
aufgebaut
ist
wie
die
mit
I
und
II
bezeichneten
Antriebssysteme,
jedoch
eine
höhere
Wicklungszahl
aufweist.
A
linear
tachometer
III
is
also
provided
and
is
configured
according
to
the
same
principle
as
the
two
drive
systems
I
and
II;
however,
the
linear
tachometer
III
has
a
higher
number
of
coils.
EuroPat v2
Die
Ausgänge
der
Formierungseinheit
22
des
Stroms,
deren
Anzahl
gleich
der
Wicklungszahl
jeder
der
Synchronmaschinen
1,
2.
ist,
sind
an
die
Wicklungen
der
Synchronmaschinen
1,
2
angeschlossen,
wobei
die
entsprechenden
Wicklungen
der
Synchronmaschinen
1,
2
elektrisch
miteinander
verbunden
sind.
The
number
of
the
current
producing
units
22
is
equal
to
the
number
of
windings
of
each
synchronous
motor
1
and
2,
and
the
outputs
thereof
are
connected
to
the
windings
of
said
synchronous
motors
1
and
2,
respective
windings
being
connected
to
one
another.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
im
Stand
der
Technik
bekannt,
auf
einen
möglichst
geringen
Luftspalt
zwischen
dem
Rotor
und
dem
Stator
zu
achten
und
einen
möglichst
hohen
Kupferfüllfaktor
im
Stator
zu
realisieren,
das
heißt
eine
hohe
Wicklungszahl
des
Elektromagneten
beziehungsweise
der
Spule
zu
realisieren,
um
einen
guten
Wirkungsgrad
zu
erreichen.
It
is
here
known
in
the
state
of
the
art
to
pay
attention
to
an
air
gap
as
small
as
possible
between
the
rotor
and
the
stator,
and
to
realize
a
copper
factor
as
high
as
possible
in
the
stator,
that
means
to
achieve
a
high
number
of
windings
of
the
electromagnet
or
the
coil
in
order
to
get
high
efficiency.
EuroPat v2
Die
Wicklungszahl
der
Bewicklung
lag
um
60,
wobei
versucht
wurde,
eine
Induktivität
von
ca.
110
µH
bei
100
kHz
beizubehalten.
The
turn
count
of
the
winding
was
around
60,
the
attempt
being
made
to
maintain
an
inductance
of
approximately
110
?H
at
100
kHz.
EuroPat v2
Auch
solche
Radiallüfter
sollten
dann
bevorzugt
eine
reduzierte
Wicklungszahl
ihrer
Statorwicklung
haben,
wobei
der
Drahtdurchmesser
erhöht
wird,
um
den
gleichen
Kupferfüllfaktor
zu
erzielen.
Such
radial
fans
can
then
also
preferably
have
a
reduced
number
of
stator
windings,
the
wire
diameter
being
increased
in
order
to
achieve
the
same
copper
fill
factor.
EuroPat v2
Das
induzierte
Messsignal
kann
dadurch
beeinflusst
werden,
dass
die
Wicklungszahl
des
Induktionselementes
130
(Sekundärwicklung)
entsprechend
gewählt
wird.
The
induced
measuring
signal
can
be
influenced
by
appropriately
selecting
the
winding
number
of
the
induction
element
130
(secondary
winding).
EuroPat v2
Dann
kann
nicht
nur
die
Wicklungszahl
geändert
werden,
sondern
auch
die
mit
dem
Dreiphasenwechselstromtransformator
übertragbare
Leistung.
In
this
case,
not
only
the
number
of
turns
can
be
changed,
but
also
the
power
that
can
be
transmitted
with
the
three-phase
AC
current
transformer.
EuroPat v2
Auch
bei
der
dritten
Variante
können
die
Leistungssteller
in
Vollaussteuerung
als
steuerbare
Schalter,
in
Phasenanschnittssteuerung
oder
in
Spannungsfolgesteuerung
betrieben
werden,
um
die
primärseitige
Wicklungszahl
und
ggf.
die
Leistung
einzustellen.
The
power
controllers
of
the
third
variant
can
also
be
operated
at
full
power
as
controllable
switches,
in
phase-angle
control
or
in
voltage
sequence
control
for
adjusting
the
primary-side
number
of
turns
and
optionally
the
power.
EuroPat v2
Auch
bei
der
vierten
Variante
können
die
Leistungssteller
S1,
S2,
S3
in
Vollaussteuerung
als
steuerbare
Schalter,
in
Phasenanschnittssteuerung
oder
in
Spannungsfolgesteuerung
betrieben
werden,
um
die
primärseitige
Wicklungszahl
und
ggf.
die
Leistung
einzustellen.
The
power
controllers
S
1,
S
2,
S
3
in
the
fourth
variant
can
also
be
operated
at
full
power
as
controllable
switches,
in
phase-angle
control
or
in
voltage
sequence
control
for
adjusting
the
primary-side
number
of
turns
and
optionally
the
power.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
die
Verwendung
eines
Mehrlochkerntransformators
verbesserte
Breitbandübertragungseigenschaften
gegenüber
der
Verwendung
von
Einzellochkerntransformatoren
ermöglichen,
insbesondere
wenn
beispielsweise
eine
gute
Kopplung
zwischen
Wicklungen
mit
einer
relativ
geringen
Wicklungszahl
über
einen
breiten
Frequenzbereich
gewünscht
ist,
wie
es
im
Breitbandfrequenzbereich
eines
PLC-Signals
der
Fall
ist.
Using
a
multi-hole
core
transformer
may,
moreover,
allow
for
improved
broadband
transmission
characteristics
over
single-hole
core
transformers,
in
particular
when,
for
example,
striving
for
a
good
coupling
between
windings
with
a
relatively
low
number
of
windings
across
a
wide
frequency
range,
as
is
the
case
with
the
broadband
frequency
range
of
a
PLC
signal.
EuroPat v2
Die
Feldstärke
des
ersten
Positionierungssignals
und
damit
ein
erster
Magnetfeldvektor
H
1,
ist
eindeutig
festgelegt
durch
einen
ersten
Senderstrom
I
1,
durch
eine
erste
Wicklungszahl
N
1
sowie
durch
den
Radius
r
1
des
ersten
Senders.
The
field
intensity
of
the
first
positioning
signal
and
thus
a
first
magnetic
field
vector
H
1
is
unambiguously
defined
by
a
first
transmitter
current
I
1,
by
a
first
winding
number
N
1
as
well
as
by
the
radius
r
1
of
the
first
transmitter.
EuroPat v2
Die
Feldstärke
des
zweiten
Positionierungssignals
und
damit
ein
zweiter
Magnetfeldvektor
H
2
ist
eindeutig
festgelegt
durch
einen
zweiten
Senderstrom
I
2,
durch
eine
erste
Wicklungszahl
N
2
sowie
durch
den
Radius
r
2
des
zweiten
Senders.
The
field
intensity
of
the
second
positioning
signal
and
thus
a
second
magnetic
field
vector
H
2
is
unambiguously
defined
by
a
second
transmitter
current
I
2,
by
a
first
winding
number
N
2
as
well
as
by
the
radius
r
2
of
the
second
transmitter.
EuroPat v2
Durch
diese
Ausgestaltung
des
Verbindungselementes
3
kann
die
Wickelung
40
eine
größere
Wicklungszahl,
d.h.
Anzahl
von
Umläufen
der
Faser(n),
haben
und
damit
stärker
ausgebildet
werden.
As
a
result
of
this
configuration
of
the
connecting
element
3,
the
winding
40
can
have
a
larger
number
of
windings,
i.e.
number
of
fiber
revolutions,
and
can
therefore
be
of
thicker/stronger
design.
EuroPat v2
Bei
einer
geringeren
Wicklungszahl
von
zwei
oder
drei
Wicklungen
bzw.
Lagen
kommt
es
zu
erheblichen
Dickensprüngen
im
Verbindungsbereich
bezogen
auf
die
eigentliche
Kerndicke.
Given
a
relatively
low
winding
number
of
two
or
three
windings
or
layers,
considerable
increases
in
thickness
occur
in
the
connecting
region
with
respect
to
the
actual
core
thickness.
EuroPat v2