Übersetzung für "Wicklungsträger" in Englisch

Im Wicklungsträger 15 ist ein Magnetanker 17 geführt.
In the winding former 15, a solenoid armature 17 is carried.
EuroPat v2

Das semi-infinite Rohr 8 ist als Wicklung auf diesem Wicklungsträger angeordnet.
The semi-infinite tube 8 is positioned as a winding on this winding carrier.
EuroPat v2

Hierzu kann der Wicklungsträger mit Durchlüftungsöffnungen versehen werden.
For this purpose, the winding carrier can be provided with ventilation openings.
EuroPat v2

Im Zusammenhang mit der Spülgasversorgung erfüllt der Wicklungsträger 9 eine weitere Funktion.
The winding carrier 9 fulfills another function in connection with the flushing gas supply.
EuroPat v2

Der andere Wicklungsträger 21 ist mechanisch fest mit der Spulenträgerhülse 30 verbunden.
The other winding carrier 21 is mechanically fixedly connected to the coil carrier sleeve 30 .
EuroPat v2

Der Wicklungsträger 26 besteht aus einem thermisch gut leitfähigen Material wie einem Metall.
The winding support 26 is composed of a thermally highly conductive material such as a metal.
EuroPat v2

Der Stator 2 mit den Zähnen 4 bildet einen Wicklungsträger für Spulen.
The stator 2 comprising the teeth 4 forms a winding carrier for coils.
EuroPat v2

Die Anordnung von Statorblechen ist weiter bevorzugt in den Wicklungsträger eingegossen.
The arrangement of stator laminations is further preferably cast into the winding carrier.
EuroPat v2

Auf dem Wicklungsträger 26 sind sechs Wicklungen 28 angeordnet.
Six windings 28 are arranged on the winding carrier 26 .
EuroPat v2

Der Spulenträger 7 kann auch als Wicklungsträger in der Wickelmaschine ausgebildet sein.
The coil carrier 7 can also be implemented as a winding carrier in the winding machine.
EuroPat v2

Die Trägerschicht 100a bildet so einen Wicklungsträger der Leiterschleifen 50a.
Carrier layer 100 a thus forms a winding support of conductor loops 50 a .
EuroPat v2

Der Wicklungsträger ist als ein Kunststoffbauteil ausgebildet.
The winding support is designed as a plastic component.
EuroPat v2

Bevorzugt weist die Spuleneinheit einen Wicklungsträger auf.
The coil unit preferably has a winding support.
EuroPat v2

Auf dem Wicklungsträger ist die Wicklung angebracht.
The coil is mounted on the winding support.
EuroPat v2

Für jeden dieser Wicklungsköpfe hat der Wicklungsträger eine Anlagefläche für den bandförmigen Dünnschicht-HTSL.
For each of these winding ends, the winding support has a bearing surface for the band-shaped thin layer HTSC.
EuroPat v2

Die einzuschiebenden Wicklungsträger bleiben bis zu einer gewissen Grenze hiervon unberührt.
The winding carriers to be pushed in remain unaffected thereof up to a certain limit.
EuroPat v2

Etwaig beschädigte Wicklungsträger 4 können in einfacher Weise ausgetauscht werden.
If any of the winding carriers 4 are damaged they can be replaced in a simple way.
EuroPat v2

Die Wicklung 13 ist im gezeigten Ausführungsbeispiel auf einen zusätzlichen Wicklungsträger 15 aufgewickelt.
The winding 13 is wound onto an additional winding support 15 in the example embodiment shown.
EuroPat v2

Der Wicklungsträger ist dabei vakuumdicht gegenüber diesem Hohlraum ausgeführt.
The winding mount is designed to be vacuum-tight with respect to this cavity.
EuroPat v2

Der Rotor 11 verfügt weiterhin über einen Wicklungsträger 29, der die Wicklungen 13 aufweist.
Rotor 11 further comprises a winding support 29 including windings 13 .
EuroPat v2

Dabei soll der Wicklungsträger selbst, insbesondere aber die Kupferwindungen der Spule des Magnetventils geschützt werden.
In doing so, the winding support itself and, in particular, the copper windings of the coil of the solenoid valve are to be protected.
EuroPat v2

Dabei bildet der Wicklungsträger aus Kunststoff vorzugsweise eine elektrische Isolation zwischen Wicklungsdraht und Statorblechen.
Thereby, the winding carrier of plastic preferably forms an electrical insulation between the winding wire and stator laminations.
EuroPat v2

Jeder der rahmenartigen Wicklungsträger 6 trägt eine Spule oder Spulenwicklung 7 als Teil der Statorwicklung.
Each of the frame-like winding carriers 6 carries a coil or coil winding 7 as part of the stator winding.
EuroPat v2

Der Wicklungsträger 17 ist in diesem Beispiel ein zylindrischer Körper mit rechteckförmigem Querschnitt mit abgerundeten Ecken.
In this example, the winding support 17 is a cylindrical body with a rectangular cross section with rounded corners.
EuroPat v2

Der Bandleiter 1 wird dann zunächst mit innenliegender Kontaktseite 13 flach auf den Wicklungsträger 17 aufgewickelt.
The strip conductor 1 is then initially wound up with the inner-lying contact side 13 flat onto the winding support 17 .
EuroPat v2

Der Wicklungsträger kann insbesondere dazu vorgesehen sein, die zumindest eine Leiterschleife zu stützen.
The winding support may be provided, in particular, to support the at least one conductor loop.
EuroPat v2

Der Sattelspulenwickelkörper hat eine Sandwich-Struktur aus einem Wicklungsträger zwischen einer ersten Platte und einer zweiten Platte.
The saddle coil winding former has a sandwich structure made up from a winding support between a first plate and a second plate.
EuroPat v2

Auch dies ist dadurch erheblich erleichtert, daß die Wicklungsträger separat vorbewickelt werden können.
This, too, is substantially facilitated by the fact that the winding carriers can be pre-wound separately.
EuroPat v2

Das Trägersegment 22 weist jeweils Hohlräume 6 zur Aufnahme des Polkerns 7 der Wicklungsträger 4 auf.
The carrier segment 22 has in each case the cavities 6 for receiving the pole shank 7 of the winding carrier 4 .
EuroPat v2