Übersetzung für "Wetterfrosch" in Englisch
Der
Wetterfrosch
sagt,
ein
Sturm
zieht
auf.
The
weatherman
says
a
storm
is
coming.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
dem
Wetterfrosch
von
Kanal
7
ein
Haus
verkauft?
Aw!
You
sold
a
house
to
the
channel
7
weatherman?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Wetterfrosch
Brick
Tamland,
und
ich
mag
Butter.
I'm
weatherman
Brick
Tamland,
and
I
like
butter.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
Norm
hier
immer
schwer
zu,
aber
er
ist
der
Wetterfrosch.
We
give
Norman
a
hard
time
around
here,
but
he's
the
weatherman,
so...
OpenSubtitles v2018
Der
Wetterfrosch
hat
es
nicht
vorausgesagt.
The
weatherman
didn't
call
for
it.
OpenSubtitles v2018
Hat
der
Wetterfrosch
was
von
Hagel
erzählt?
The
weatherman
said
something
about
hail?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
mehr
als
nur
der
Wetterfrosch.
You're
not
just
a
weatherman
You're
the
weatherman
OpenSubtitles v2018
Ein
Füller,
wenn
unser
bekloppter
Wetterfrosch
mal
wieder
zu
kurz
wird.
Something
to
fill
time
if
my
idiot
weatherman
runs
short.
OpenSubtitles v2018
Der
Wetterfrosch
will
es
uns
vermiesen.
The
weatherman's
trying
to
spoil
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
der
Wetterfrosch
ist
überarbeitet.
I
think
the
weatherman's
been
working
too
hard.
OpenSubtitles v2018
Bisher
nichts
Neues
vom
Wetterfrosch
und
ob
es
wirklich
regnen
wird.
Haven't
heard
from
the
weatherman,
so
I
don't
know
about
that
rain.
OpenSubtitles v2018
Und
danach
sehen
wir
mal
nach
dem
Wetterfrosch.
And
I'll
be
ready
to
check
in
with
the
weatherman.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Wetterfrosch
wird
mal
nach
dir
sehen.
And
the
weatherman
will
be
ready
to
check
in
with
you.
OpenSubtitles v2018
Könnte
Whiticus
das
Wetter
kontrollieren,
bräuchte
man
keinen
Wetterfrosch
mehr.
Why
would
I...
Well,
if
Whiticus
can
control
the
weather,
there's
not
much
need
for
a
weatherman,
is
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
gesundes,
junges
Küken,
und
Sie
sind
kein
Wetterfrosch,
richtig?
I'm
no
healthy
spring
chicken,
and
you're
no
weatherman.
Right?
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
mal
die
ganze
Nacht
bei
dem
Wetterfrosch
von
Channel
4
verbracht.
Is
that
different
from
when
you
hung
out
with
that
weatherman
from
Channel
4?
OpenSubtitles v2018
Wetterfrösche
können
falsch
liegen,
Mr.
President,
aber
nicht
jeder
Wetterfrosch
im
Land.
Weathermen
can
be
wrong,
Mr.
President,
but
not
every
weatherman
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
Albtraum
eines
Wetterfrosch
und
einem
tropischen
Jagdrevier
für
Fleisch
fressende
Reptilien.
It's
also
a
weatherman's
nightmare
and
a
tropical
hunting
ground
for
man
eating
reptiles.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
der
heißeste
Tag
des
Jahres
so
weit,
sagt
der
TV
Wetterfrosch.
Today
is
the
hottest
day
of
the
year
so
far,
says
the
TV
weatherman.
ParaCrawl v7.1
Der
Wetterfrosch
hatte
Regen
angesagt:
Das
Mittagessen
wurde
in
den
leergemachten
Garagen
serviert.
The
weatherman
had
promised
rain:
Lunch
was
served
in
the
emptied
garages.
ParaCrawl v7.1
Letterman
begann
seine
Karriere
als
Show-Host
Radio-Talk
auf
Wnts
als
Anker,
und
Wetterfrosch.
Letterman
began
his
career
as
a
radio
talk
show
host
on
WNTS
as
an
anchor,
and
weatherman.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
wirklich
kein
Experte
in
Meteorologie
oder
Wetterfrosch
sein,
um
zu
wissen,
dass,
wenn
es
in
Portugal
nicht
regnet,
auch
in
bestimmten
Gegenden
Spaniens
kein
Regen
fällt.
It
is
clearly
not
necessary
to
be
an
expert
in
meteorology
nor
a
weatherman
to
know
that,
if
it
does
not
rain
in
Portugal,
it
does
not
rain
in
certain
areas
of
Spain
either.
Europarl v8
Unser
tatkräftiger
Wetterfrosch,
Stormin'
Norman,
wird
dort
sein
und
mithelfen,
als
der
Weihnachtsengel,
der
er
ist.
Our
very
own
weatherman
of
action,
Stormin'
Norman
is
gonna
be
down
there
helping
out
like
the
true
Christmas
angel
he
is.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
bin
zwar
kein
Wetterfrosch,
aber
ich,
äh,
denke,
so
was
passiert
öfter.
Well,
I
am
no
weather
girl...
but
I
am
sure
this
kind
of
thing
happens
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasste
den
Wetterfrosch.
I
could
have
murdered
that
weatherman.
OpenSubtitles v2018
Im
April
1959
formulierte
der
Wetterfrosch
Tschou
En
Lai
das
so:
Jeder
Industriebetrieb
muss
das
System
durchsetzen,
wonach
der
Betriebsleiter
unter
der
Führung
des
Parteikomitees
die
Verantwortung
übernimmt.
In
April
1959,
the
weather-cock,
Chou
En-lai,
put
it
thus:
"Every
industrial
enterprise
must
carry
through
the
system
of
the
manager
taking
full
responsibility
under
the
Party
Committee's
leadership."
ParaCrawl v7.1