Übersetzung für "Wettbewerbsparameter" in Englisch
Effizienz
ist
der
primäre
Wettbewerbsparameter
in
der
Grundversorgung.
Efficiency
is
the
primary
competition
parameter
in
basic
healthcare.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Netzwerk-Latenzzeiten
sind
daher
in
der
internationalen
Finanzwirtschaft
ein
extrem
wichtiger
Wettbewerbsparameter
geworden.
Low
latency
networking
has
therefore
become
an
extremely
important
competitive
parameter
in
the
global
financial
industry.
ParaCrawl v7.1
Auf
struktureller
Ebene
wird
Solvency
II
sodann
die
Wettbewerbsparameter
neu
setzen.
Structurally,
Solvency
II
will
also
reset
the
parameters
of
competition.
ParaCrawl v7.1
Gerade
Ausbildung
und
Flexibilität
sind
doch
die
wichtigsten
Ressource
und
der
wichtigste
Wettbewerbsparameter
der
Union.
Training
and
flexibility
are
precisely
the
Union’s
most
important
resource
and
competition
parameter.
Europarl v8
Der
Preis
als
der
wesentliche
Wettbewerbsparameter
führt
auf
konzentrierten
Märkten
zwar
zunächst
zu
hoher
Wettbewerbsintensität.
It
is
true
that
where
price
is
the
main
factor
of
competition
on
a
concentrated
market,
this
does
lead
to
very
intense
competition
in
the
first
instance.
TildeMODEL v2018
Ganz
allgemein
bedeuten
solche
Kartelle
einen
unmittelbaren
Eingriff
in
die
wesentlichen
Wettbewerbsparameter
auf
dem
betreffenden
Markt.
More
generally,
such
cartels
entail
direct
interference
with
the
essential
parameters
of
competition
on
the
relevant
market.
EUbookshop v2
Dies
wird
als
Wettbewerbsparameter
im
Geschäftsleben
verwendet
und
schafft
so
einen
Anreiz
für
Unternehmen,
um
diesen
Aspekt
ihres
Geschäfts
fortlaufend
zu
verbessern.
This
is
used
as
a
competitive
parameter
in
business,
thus
creating
a
drive
for
enterprises
themselves
to
keep
on
improving
this
aspect
of
their
business.
Europarl v8
Wenn
wir
dies
nun
aufheben
und
in
eine
politische
Gesetzgebung
umwandeln,
fällt
dieser
Wettbewerbsparameter
gänzlich
weg,
und
das
ist
-
mit
Verlaub
-
reine
politische
Dummheit.
If
we
come
along
and
steal
this
away
and
turn
it
into
political
legislation,
we
completely
remove
this
competitive
parameter,
and
that
-
if
I
may
say
so
-
is
sheer
political
stupidity.
Europarl v8
Die
Finanzierung
sollte
nach
Möglichkeit
auf
individueller
Grundlage
erfolgen,
sodass
sie
als
Wettbewerbsparameter
zur
Entwicklung
sauberer
Technologien
taugt.
As
far
as
possible,
the
financing
should
take
place
on
an
individual
basis,
so
that
it
can
be
used
in
the
development
of
cleaner
technology
as
a
competitive
parameter.
Europarl v8
Also
muss
der
Schock
einer
negativen
Inlandsnachfrage
das
Drittel
der
italienischen
Volkswirtschaft,
das
handelbar
ist,
nicht
völlig
einschränken
–
dieses
könnte
also
wachsen
und
Arbeitsplätze
schaffen,
wenn
die
Wettbewerbsparameter
schnell
verbessert
werden.
So
a
negative
domestic
demand
shock
need
not
completely
constrain
the
roughly
one-third
of
the
Italian
economy
that
is
tradable
–
and
thus
could
grow
and
generate
employment
if
the
competiveness
parameters
were
reset
quickly.
News-Commentary v14
Kartelle
sind
Absprachen
oder
abgestimmte
Verhaltensweisen
zwischen
zwei
oder
mehr
Wettbewerbern
zwecks
Abstimmung
ihres
Wettbewerbsverhaltens
auf
dem
Markt
oder
Beeinflussung
der
relevanten
Wettbewerbsparameter
durch
Verhaltensweisen
wie
die
Festsetzung
oder
Koordinierung
der
An-
oder
Verkaufspreise
oder
sonstiger
Geschäftsbedingungen,
die
Aufteilung
von
Produktions-
oder
Absatzquoten,
die
Aufteilung
von
Märkten
und
Kunden
einschließlich
Angebotsabsprachen,
Ein-
und
Ausfuhrbeschränkungen
und
gegen
andere
Wettbewerber
gerichtete
wettbewerbsschädigende
Maßnahmen.
Cartels
are
agreements
or
concerted
practices
between
two
or
more
competitors
aimed
at
coordinating
their
competitive
behaviour
on
the
market
or
influencing
the
relevant
parameters
of
competition
through
practices
such
as
the
fixing
or
coordination
of
purchase
or
selling
prices
or
other
trading
conditions,
the
allocation
of
production
or
sales
quotas,
the
sharing
of
markets
and
customers
including
bid-rigging,
restrictions
of
imports
or
exports
and
anti-competitive
actions
against
other
competitors.
DGT v2019
Marktmacht
ist
das
Vermögen,
die
Marktpreise,
die
Produktion,
die
Vielfalt
oder
die
Qualität
von
Gütern
und
Dienstleistungen
oder
sonstige
Wettbewerbsparameter
über
einen
erheblichen
Zeitraum
zu
beeinflussen.
Market
power
is
the
power
to
influence
market
prices,
output,
the
variety
or
quality
of
goods
and
services,
or
other
parameters
of
competition
on
the
market
for
a
significant
period
of
time.
DGT v2019
Der
Begriff
der
beherrschenden
Stellung
im
Sinne
dieser
Verordnung
sollte
daher
Situationen
erfassen,
in
denen
ein
oder
mehrere
Unternehmen
nach
dem
Zusammenschluss
infolge
der
oligopolistischen
Struktur
des
betreffenden
Marktes
und
der
daraus
resultierenden
Interdependenz
der
in
diesem
Markt
tätigen
Unternehmen
über
die
wirtschaftliche
Macht
verfügen,
spürbar
und
nachhaltig
Einfluss
auf
die
Wettbewerbsparameter,
insbesondere
die
Preise,
die
Art,
Quantität
und
Qualität
der
Produktion,
den
Vertrieb
oder
die
Innovation,
zu
nehmen,
auch
wenn
unter
den
Mitgliedern
des
Oligopols
keinerlei
Koordinierung
stattfindet.
For
that
purpose,
the
notion
of
dominance
within
the
meaning
of
this
Regulation
should,
therefore,
encompass
situations
in
which,
because
of
the
oligopolistic
structure
of
the
relevant
market
and
the
resulting
interdependence
of
the
various
undertakings
active
on
that
market,
one
or
more
undertakings
would
hold
the
economic
power
to
influence
appreciably
and
sustainably
the
parameters
of
competition,
in
particular,
prices,
production,
quality
of
output,
distribution
or
innovation,
even
without
coordination
by
the
members
of
the
oligopoly.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Vereinbarungen
sowohl
von
eingeführten
als
auch
von
potenziellen
Wettbewerbern
geschlossen
werden
und
sich
nachteilig
auf
die
Wettbewerbsparameter
auswirken
können,
müssen
die
Unternehmen
besonders
gründlich
prüfen,
ob
die
Vereinbarungen
mit
den
Wettbewerbsregeln
in
Einklang
stehen.
Considering
that
these
agreements
may
be
entered
into
by
actual
or
potential
competitors
and
may
adversely
affect
the
parameters
of
competition,
undertakings
must
take
special
care
to
ensure
that
they
comply
with
the
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
Vereinbarungen
zwischen
Nichtwettbewerbern,
Vereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern,
wenn
sie
die
von
der
Zusammenarbeit
erfasste
Tätigkeit
oder
das
Projekt
nicht
eigenständig
durchführen
können,
oder
die
Zusammenarbeit
bei
einer
Tätigkeit,
welche
die
relevanten
Wettbewerbsparameter
nicht
beeinflusst.
These
include
agreements
between
non-competitors,
agreements
between
competing
companies
that
cannot
independently
carry
out
the
project
or
activity
covered
by
the
cooperation,
or
cooperation
concerning
an
activity
which
does
not
influence
the
relevant
parameters
of
competition.
TildeMODEL v2018
Der
Austausch
unter
Wettbewerbern
von
geschäftlich
sensiblen
Informationen,
die
Wettbewerbsparameter
wie
Preise,
Kapazitäten
oder
Kosten
betreffen,
fällt
eher
unter
Artikel
81
Absatz
1
des
Vertrags
als
andere
Arten
des
Informationsaustauschs.
The
exchange
of
commercially
sensitive
data
relating
to
the
parameters
of
competition,
such
as
price,
capacity
or
costs,
between
competitors,
is
more
likely
to
be
caught
by
Article
81(1)
of
the
Treaty
than
other
exchanges
of
information.
TildeMODEL v2018
Der
Informationsaustausch
fällt
unter
Artikel
81
Absatz
1
des
Vertrags,
wenn
er
spürbare
negative
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsparameter
hat
(44).
To
be
caught
by
Article
81(1)
of
the
Treaty,
the
exchange
must
have
an
appreciable
adverse
impact
on
the
parameters
of
competition
(44).
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
wegen
des
umfassenden
Informationsaustauschs
über
einen
wesentlichen
Wettbewerbsparameter
in
Bezug
auf
Z
wahrscheinlich,
dass
die
Swap-Vereinbarung
zwischen
den
Unternehmen
A
und
B
wettbewerbsbeschränkende
Auswirkungen
im
Sinne
von
Artikel
101
Absatz
1
haben
wird,
da
sie
zu
einem
Kollusionsergebnis
führen
kann.
Therefore,
due
to
the
extensive
information
exchange
on
a
key
parameter
of
competition
with
regard
to
Z,
it
is
likely
that
the
swap
agreement
between
Companies
A
and
B
will
give
rise
to
restrictive
effects
on
competition
within
the
meaning
of
Article
101(1)
as
it
can
lead
to
a
collusive
outcome.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
profitieren
jedoch
nicht
von
den
Investitionen
an
sich,
sondern
von
den
Auswirkungen
der
Investitionen
auf
Wettbewerbsparameter
wie
Auswahl,
Qualität
und
Preis.
Consumers
do
not
benefit
from
investment
as
such
–
they
benefit
from
the
impact
of
investment
on
the
parameters
of
competition
such
as
choice,
quality
and
price.
TildeMODEL v2018
Eine
Vereinbarung
fällt
unter
Artikel
81
Absatz
1,
wenn
sie
geeignet
ist,
spürbare
negative
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsparameter
im
Markt
wie
Preise,
Kosten,
Differenzierung
des
Leistungsangebots,
Qualität
der
Dienstleistungen
und
Innovation
zu
haben.
An
agreement
is
caught
by
Article
81
(1)
of
the
Treaty
when
it
is
likely
to
have
an
appreciable
adverse
impact
on
the
parameters
of
competition
on
the
market
such
as
prices,
costs,
service
differentiation,
service
quality,
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Eine
Vereinbarung
hat
dann
wettbewerbsbeschränkende
Auswirkungen
im
Sinne
von
Artikel
101
Absatz
1,
wenn
sie
eine
tatsächliche
oder
wahrscheinliche
spürbare
negative
Auswirkung
auf
mindestens
einen
Wettbewerbsparameter
des
Marktes
(zum
Beispiel
Preis,
Produktionsmenge,
Produktqualität,
Produktvielfalt,
Innovation)
hat.
For
an
agreement
to
have
restrictive
effects
on
competition
within
the
meaning
of
Article
101(1)
it
must
have,
or
be
likely
to
have,
an
appreciable
adverse
impact
on
at
least
one
of
the
parameters
of
competition
on
the
market,
such
as
price,
output,
product
quality,
product
variety
or
innovation.
TildeMODEL v2018
Ein
Informationsaustausch
hat
dann
wettbewerbsbeschränkende
Auswirkungen
im
Sinne
von
Artikel
101
Absatz
1,
wenn
es
wahrscheinlich
ist,
dass
er
spürbare
negative
Auswirkungen
auf
mindestens
einen
Wettbewerbsparameter
wie
Preis,
Produktionsmenge,
Produktqualität,
Produktvielfalt
oder
Innovation
haben
wird.
For
an
information
exchange
to
have
restrictive
effects
on
competition
within
the
meaning
of
Article
101(1),
it
must
be
likely
to
have
an
appreciable
adverse
impact
on
one
(or
several)
of
the
parameters
of
competition
such
as
price,
output,
product
quality,
product
variety
or
innovation.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
der
Definition
des
Vorschlags
nimmt
jedes
Unternehmen,
das
spürbar
und
nachhaltig
Einfluss
auf
die
Wettbewerbsparameter
nehmen
kann,
eine
beherrschende
Stellung
ein.
Under
the
proposal,
any
undertaking
which
can
influence
appreciably
and
sustainably
the
parameters
of
competition
is
deemed
to
be
in
a
dominant
position.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
dieser
Verordnung
wird
eine
beherrschende
Stellung
eines
oder
mehrerer
Unternehmen
angenommen,
wenn
sie
mit
oder
ohne
Koordinierung
ihres
Verhaltens
über
die
wirtschaftliche
Macht
verfügen,
spürbar
und
nachhaltig
Einfluss
auf
die
Wettbewerbsparameter,
insbesondere
auf
die
Preise,
auf
die
Art,
Quantität
und
Qualität
der
Produktion,
auf
den
Vertrieb
oder
die
Innovation,
zu
nehmen
oder
den
Wettbewerb
spürbar
zu
beschränken.
For
the
purpose
of
this
Regulation,
one
or
more
undertakings
shall
be
deemed
to
be
in
a
dominant
position
if,
with
or
without
coordinating,
they
hold
the
economic
power
to
influence
appreciably
and
sustainably
the
parameters
of
competition,
in
particular,
prices,
production,
quality
of
output,
distribution
or
innovation,
or
appreciably
to
foreclose
competition.
TildeMODEL v2018
Die
marktbeherrschende
Stellung
von
DONG
auf
den
vorgelagerten
Märkten
für
Großhandel,
Speicherung,
Offshore-Gas
und
Einfuhr-Pipelines
stärkt
die
Position
von
DONG
auch
auf
diesem
Markt/diesen
Märkten
für
Lieferungen
an
große
Unternehmenskunden
und
dezentrale
WKK-Kraftwerke,
da
Speichereinrichtungen
und
Zugang
zur
Gasversorgung
wichtige
Wettbewerbsparameter
im
Zusammenhang
mit
der
Belieferung
dieser
Kundengruppen
darstellen.
DONG’s
dominance
upstream
in
wholesale,
storage,
offshore
gas
and
import
pipes
further
supports
DONG’s
position
in
this
market/these
markets
of
supply
to
large
business
customers
and
decentralised
CHPs,
since
storage
facilities
and
access
to
gas
are
important
competitive
parameters
in
the
context
of
supplies
to
these
customer
groups.
DGT v2019
Die
Mitglieder
eines
Konsortiums
legen
gemeinsam
wichtige
Wettbewerbsparameter
wie
Kapazitten,
Fahrplne
und
das
Verzeichnis
der
angelaufenen
Hfen
fest.
Consortia
members
decide
on
capacity
setting,
scheduling
and
the
list
of
ports
of
call,
which
are
all
important
parameters
of
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
eines
Konsortiums
legen
gemeinsam
wichtige
Wettbewerbsparameter
wie
Kapazitäten,
Fahrpläne
und
das
Verzeichnis
der
angelaufenen
Häfen
fest.
Consortia
members
decide
on
capacity
setting,
scheduling
and
the
list
of
ports
of
call,
which
are
all
important
parameters
of
competition.
TildeMODEL v2018
Ist
hingegen
wie
hier
nur
eine
punktuelle
Abstimmung
im
Hinblick
auf
einen
einzigen
Wettbewerbsparameter
bezweckt,
so
kann
auch
die
einmalige
Kontaktaufnahme
bereits
eine
ausreichende
Grundlage
bieten,
um
den
angestrebten
wettbewerbswidrigen
Zweck
in
die
Tat
umzusetzen.
If,
on
the
other
hand,
as
in
the
present
case,
the
objective
of
the
exercise
is
only
to
concert
action
on
a
selective
basis
with
reference
simply
to
one
parameter
of
competition,
a
single
meeting
between
competitors
may
constitute
a
sufficient
basis
on
which
to
implement
the
anti-competitive
object
which
the
participating
undertakings
aim
to
achieve.
TildeMODEL v2018
Manche
Frachtpools
umfassen
zwar
nicht
den
gemeinsamen
Verkauf,
wohl
aber
einen
gewissen
Grad
an
Abstimmung
in
Bezug
auf
die
Wettbewerbsparameter
(z.
B.
gemeinsame
Fahrplangestaltung
oder
gemeinsamer
Einkauf).
Some
tramp
shipping
pools
do
not
involve
joint
selling
but
nevertheless
entail
some
degree
of
coordination
on
the
parameters
of
competition
(e.g.
joint
scheduling
or
joint
purchasing).
TildeMODEL v2018
So
soll
gemäß
Art.
2
Abs.
2
eine
beherrschende
Stellung
eines
oder
mehrerer
Unternehmen
bereits
dann
angenommen
werden,
"wenn
sie
mit
oder
ohne
Koordinierung
ihres
Verhaltens
über
die
wirtschaftliche
Macht
verfügen,
spürbar
und
nachhaltig
Einfluss
auf
die
Wettbewerbsparameter,
insbesondere
auf
die
Preise,
auf
die
Art
der
Quantität
und
Qualität
der
Produktion,
auf
den
Vertrieb
oder
die
Innovation,
zu
nehmen
oder
den
Wettbewerb
spürbar
zu
beschränken".
According
to
Article
2(2),
one
or
more
undertakings
shall
already
be
deemed
to
be
in
a
dominant
position
"if,
with
or
without
coordinating,
they
hold
the
economic
power
to
influence
appreciably
and
sustainably
the
parameters
of
competition,
in
particular,
prices,
production,
quality
of
output,
distribution
or
innovation,
or
appreciably
to
foreclose
competition".
TildeMODEL v2018