Übersetzung für "Wettbewerbsfeindlich" in Englisch
Wir
sind
nicht
wettbewerbsfeindlich,
davon
sind
wir
weit
entfernt.
We
are
not
hostile
to
competition,
far
from
it.
Europarl v8
Tatsächlich
sind
sie
für
den
gesamten
Binnenmarkt
im
weiteren
Sinne
wettbewerbsfeindlich.
It
is
actually
anti-competitive
for
the
whole
single
market
on
a
wider
scale.
Europarl v8
Dagegen
spricht
sich
Herr
LEVITT
aus,
da
er
den
darin
niedergelegten
Gedankengang
für
wettbewerbsfeindlich
erachtet.
Mr
LEVITT
opposed
this,
as
he
felt
that
it
was
hostile
to
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungsanträge
zum
ersten
Punkt,
dem
Handgepäck,
sind
wettbewerbsfeindlich
und
können
nicht
auf
Luftfahrtunternehmen
aus
Drittländern
angewandt
werden.
On
the
first
point
-
cabin
baggage
-
the
amendments
are
anti-competitive
and
cannot
apply
to
third-country
carriers.
Europarl v8
Eine
Integration
ist
daher
zu
befürworten,
wenn
wir
den
integrierten
Finanzmarkt
wirklich
wollen,
aber
ich
wage
heute
noch
nicht
zu
sagen,
ob
eine
vertikale
Integration
das
Richtige
ist
oder
eine
horizontale,
das
heißt,
ob
die
Verschmelzung
verschiedener
Abwicklungssysteme
schon
per
se
vorzugswürdig
bzw.
abzulehnen
oder
gar
wettbewerbsfeindlich
ist.
This
means
that
integration
is
something
to
be
advocated
if
we
really
want
an
integrated
financial
market,
but
I
would
not
venture
to
say
today
whether
vertical
or
horizontal
integration
is
to
be
preferred,
in
other
words,
whether
the
amalgamation
of
different
settlement
systems
is
in
itself
something
to
be
favoured
or
repudiated,
or,
indeed,
whether
it
is
inimical
to
competition.
Europarl v8
Die
von
künstlichen
Niedrigpreisen
-
insbesondere
aus
Korea
-
gekennzeichneten
Marktbedingungen
können
nach
wie
vor
nur
als
extrem
wettbewerbsfeindlich
bezeichnet
werden.
The
market,
which
is
characterised
by
artificially
low
prices,
in
particular
from
Korea,
can
still
only
be
described
as
extremely
anti-competitive.
Europarl v8
Angesichts
der
umfassenden
Veränderungen
im
Tourismus
ist
die
für
die
europäischen
Reisebüros
geltende
aktuelle
MwSt.-Regelung
unangemessen,
veraltet
und
zutiefst
wettbewerbsfeindlich.
In
light
of
the
major
changes
in
tourism,
the
current
VAT
system
applicable
to
European
travel
agencies
is
inappropriate,
out
of
date
and
extremely
anti-competitive.
Europarl v8
Die
Spielregeln
müssen
für
alle
gleich
sein,
und
deshalb
gilt
es,
Steueroasen
zu
beseitigen,
da
sie
wettbewerbsfeindlich
und
antisozial
sind.
The
rules
of
the
game
should
be
the
same
for
everyone
and
we
should
therefore
eradicate
tax
havens,
as
they
are
anti-competitive
and
also
anti-social.
Europarl v8
Abschließend
lässt
sich
sagen,
dass
Northlink
1
für
die
Erfüllung
seiner
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
keinen
ungerechtfertigten
übermäßigen
Ausgleich
erhielt
und
kein
Nachweis
dafür
erbracht
wurde,
dass
sich
das
Unternehmen
in
dem
Zeitraum,
in
dem
es
die
Strecken
zu
den
nördlichen
Inseln
bediente,
wettbewerbsfeindlich
verhalten
hat.
In
conclusion,
NorthLink
1
was
not
unduly
over-compensated
for
the
performance
of
its
public
service
obligations
and
there
is
no
evidence
that
it
engaged
in
any
form
of
anti-competitive
behaviour
during
the
period
in
which
it
operated
in
the
northern
islands
routes.
DGT v2019
Der
Idee
der
Gründung
eines
solchen
Clubs
haftet
ein
Hauch
von
Exklusivität
an,
der
sie
als
wettbewerbsfeindlich
erscheinen
lassen
könnte.
There
is
a
degree
of
exclusivity
about
the
Club
idea
which
might
be
construed
as
anti-competitive.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
inständig,
dass
meine
Fraktion,
die
EPP,
diese
Entschließung
nicht
unterstützen
wird,
weil
das
meine
Fraktion
wirklich
von
ihrer
schlechtesten
Seite
zeigen
würde:
antiamerikanisch,
protektionistisch
und
wettbewerbsfeindlich.
I
sincerely
hope
that
my
group,
the
EPP,
does
not
see
fit
to
support
this
resolution
since
it
would
really
show
my
group
at
its
very
worst
-
anti-American,
protectionist
and
anti-competitive.
Europarl v8
Die
derzeitigen
Restriktionen
im
Straßengüterverkehr
sind
nicht
nur
wettbewerbsfeindlich,
sie
verhindern
offenbar
auch
eine
effiziente
Nutzung
der
Transportmittel.
The
special
nature
of
the
rail
transport
system
largely
precludes
competition
or
free
market
access
in
international
rail
transport
services.
EUbookshop v2
Da
die
mit
dieser
gemeinsamen
Handelsgesellschaft
verfolgten
Ziele
bereits
offensichtlich
wettbewerbsfeindlich
waren,
ist
es
unerheblich,
daß
die
Gesellschaft
niemals
in
Aktion
trat.
Since
the
objectives
pursued
with
thiscompany
were
already
patently
anti-competitive,
it
was
irrelevant
that
the
company
neverbecame
operative.
EUbookshop v2
Generell
läßt
sich
sagen,
daß
die
gebietsgebundene
Lizenzvergabe
nicht
per
se
wettbewerbsfeindlich
ist,
jedoch
in
einigen
Fällen
bestimmte
Beschränkungen
mit
sich
bringt,
die
gegen
die
Wettbewerbsregeln
verstoßen
(beispielsweise
bei
absolutem
Gebietsschutz).
As
a
general
rule,
territorial
licensing
is
not
in
itself
anti-competitive,
but
it
may
in
some
cases
involve
certain
restrictions
which
are
infringements
of
the
competition
rules
(concerning
absolute
territorial
protection,
for
example).
EUbookshop v2
Der
Bericht
über
die
Preispolitik
der
British
Telecom
bei
Anzeigen
in
ihren
„Yellow
Pages"-Branchenverzeichnissen
kam
zu
dem
Schluß,
daß
die
Einberechnung
eines
Betrages
für
Werbeagenturleistungen
in
den
Preis
von
Verkaufsunternehmen
der
British
Telecom
einen
geringen
Teil
der
Gesamtwerbekosten
darstelle,
kaum
ausreichend,
die
Wahl
des
Inserenten
zwischen
den
Leistungen
des
Vertragsunternehmens
und
denen
einer
selbständigen
Agentur
zu
beeinflussen,
und
daher
nicht
wettbewerbsfeindlich
ist.
The
report
regarding
British
Telecom's
pricing
policy
on
advertisements
in
its
Yellow
Pages
classified
directories
concluded
that
the
inclusionin
the
price
of
a
sum
for
advertising
agency
services
offered
by
British
Telecom'ssales
contractors
was
a
small
percentage
of
the
total
cost
of
the
advertising,unlikely
to
affect
the
advertiser's
choice
between
the
contractors'
services
andthose
of
an
independent
agency,
and
not
anti-competitive.
EUbookshop v2
Ich
hielte
es
für
unverhältnismäßig
und
wettbewerbsfeindlich,
ein
erworbenes
Recht,
dass
rechtswirksam
nach
Art.
8
der
Richtlinie
91/414
verliehen
wurde,
so
zu
entziehen.
It
would
in
my
view
be
both
disproportionate
and
anti-competitive
so
to
remove
a
previously-acquired
right,
validly
granted
under
Article
8
of
Directive
91/414.
EUbookshop v2
Ein
Teil
der
Aussagen
von
Nestlé
im
Obersten
Gerichtshof
von
Maine
-
wo
das
Unternehmen
ständig
argumentierte,
der
Widerstand
von
Gemeinden
gegen
den
gewerblichen
Zugang
des
Unternehmens
zu
öffentlichen
Wasserressourcen
verletze
sein
Recht
auf
Optimierung
seines
Marktanteils
und
sei
deshalb
"wettbewerbsfeindlich"
-
können
bei
YouTube
nachgelesen
werden
(nicht
aber
im
Geschäftsbericht).
Part
of
Nestle's
testimony
in
the
Supreme
Court
of
Maine
-
where
they
notoriously
argued
that
community
resistance
to
granting
them
commercial
access
to
public
water
resources
infringed
their
right
to
maximize
market
share
and
was
therefore
"anti-competitive"
-
can
be
seen
on
YouTube
(but
not
in
the
Annual
Report).
ParaCrawl v7.1
Dies
widerspricht
nicht
nur
der
GNU
General
Public
License
des
Linuxkernels,
sondern
ist
auch
wettbewerbsfeindlich“,
sagt
Harald
Welte,
Mitarbeiter
am
Linuxkernel
und
Gründer
des
gpl-violations.org-Projekts.
Not
only
does
this
conflict
with
the
GNU
GPL
license
of
the
Linux
kernel,
it
is
also
anti-competitive,"
says
Harald
Welte,
Linux
kernel
contributor
and
founder
of
gpl-violations.org
project.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
Motorola
weiterhin
ein
von
Hytera
als
wettbewerbsfeindlich
eingestuftes
Verhalten
zeigt,
indem
es
fragwürdige
Klagen
gegen
seine
Wettbewerber
führt,
wird
sich
Hytera
entschlossen
zur
Wehr
setzen.
But
if
Motorola
chooses
to
continue
what
Hytera
believes
to
be
anti-competitive
behavior
by
bringing
questionable
legal
actions
against
its
competitors,
Hytera
will
vigorously
defend
itself.
ParaCrawl v7.1