Übersetzung für "Wettbewerbsbestimmungen" in Englisch

In jedem Fall müssen allerdings die gemeinschaftlichen Wettbewerbsbestimmungen respektiert werden.
In all cases, EC competition rules must be respected.
TildeMODEL v2018

Moldau verfügt seit 1992 über grundlegende Wettbewerbsbestimmungen.
Moldova has had basic competition legislation in place since 1992.
TildeMODEL v2018

Die den europäischen Binnenmarkt regulierenden Wettbewerbsbestimmungen gehören zu den strengsten der Welt.
The European single market is governed by some of the toughest competition rules in the world.
TildeMODEL v2018

Die Ausübung dieser Rechte durch eben diese Unternehmen unterliegt den Wettbewerbsbestimmungen des EG-Vertrags.
The exercise of these rights by undertakings is subject to the EC Treaty's competition rules.
EUbookshop v2

Dieser Kodex muß nun mit den Wettbewerbsbestimmungen des EG-Vertrags in Einklang gebracht werden.
It will now have to be brought into line with the EC Treaty provisions on competition.
EUbookshop v2

Die gemeinschaftlichen Wettbewerbsbestimmungen betreffen selten die kleinen und mittleren Unternehmen unmittelbar.
In this respect, the Commission as the European competition authority is a 'natural ally' of small and medium-sized enterprises.
EUbookshop v2

Darüber hinaus gelten die Wettbewerbsbestimmungen des Vertrages auch für die Händler.
The Treaty is also applicable to coal and steel merchants by virtue of its provisions on competition.
EUbookshop v2

Die Wettbewerbsbestimmungen dürfen das Format und die Anzahl solcher Kennzeichen begrenzen.
The competition regulations may restrict the size and number of such markings.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die neueste geltende Fassung der Wettbewerbsbestimmungen.
This version of the contest rules is the latest applicable version.
CCAligned v1

Sie will nur wissen, ob die europäischen Wettbewerbsbestimmungen eingehalten werden....
All she wants to ascertain is whether Europe's competition rules are being observed....
ParaCrawl v7.1

Die Wettbewerbsbestimmungen dürfen das Format und die Zahl solcher Kennzeichen begrenzen.
The competition regulations may restrict the size and number of such markings.
ParaCrawl v7.1

Das CETA-Abkommen wird ebenfalls Regulierungshindernisse wie sanitäre und phytosanitäre Maßnahmen, das Zollregime und Wettbewerbsbestimmungen regeln.
The CETA will also cover regulatory barriers such as sanitary and phytosanitary measures, customs procedures and competition rules.
Europarl v8

Diese Verordnung stellt eine von der Kommission angenommene Ausnahmeregelung von den freien Wettbewerbsbestimmungen im Romvertrag dar.
This is a Commission regulation providing for exemption from the rules on free competition enshrined in the Treaty of Rome.
Europarl v8

Natürlich dürfen derartige Regelungen weder den Binnenmarkt noch den Freihandel oder auch die Wettbewerbsbestimmungen behindern.
These measures should of course not interfere with the internal market or free trade or, for that matter, the rules of competition.
Europarl v8

Soll das heißen, daß die öffentlichen Sender damit vollkommen von den europäischen Wettbewerbsbestimmungen ausgenommen werden?
And would this not then put public service broadcasting in an entirely anomalous position with regard to European competition rules?
Europarl v8

Die dänischen Sozialdemokraten sind gegen eine generelle Freistellung des selektiven Vertriebs von den Wettbewerbsbestimmungen.
The Danish Social Democrats are opposed to a block exemption from the application of the rules of competition for selective distribution.
Europarl v8

Es ist darauf zu achten, dass für die Einhaltung der Wettbewerbsbestimmungen gesorgt wird.
Care shall be taken to ensure respect for competition rules.
DGT v2019

Deshalb ist es notwendig, die Wettbewerbsfähigkeit der Märkte im Rahmen der geltenden Wettbewerbsbestimmungen zu schützen.
The competitive nature of the market must therefore be safeguarded within existing competition rules.
TildeMODEL v2018

In Uruguay wurde eine Wettbewerbsbehörde geschaffen, in deren Zuständigkeit die Umsetzung der gesetzlichen Wettbewerbsbestimmungen fällt.
Uruguay set up a competition department responsible for drawing up regulations implementing the competition provisions of the law.
TildeMODEL v2018

Die auf Gemeinschaftsebene erlassenen Wettbewerbsbestimmungen finden in den einzelstaatlichen Rechtssystemen de jure unmittelbar Anwendung.
The competition rules laid down at Community level are, in law, directly applicable in national legal systems.
TildeMODEL v2018

Die auf Gemeinschaftsebene erlassenen Wettbewerbsbestimmungen finden in den einzelstaatlichen Rechtssystemen de jure unmittelbare Anwendung.
The competition rules laid down at Community level are, in law, directly applicable in national legal systems.
TildeMODEL v2018