Übersetzung für "Wesenseinheit" in Englisch
Eine
"dauerhafte"
Wesenseinheit
ist
nur
ein
Konzept,
nur
ein
Begriff.
A
permanent
entity
is
only
a
concept,
only
a
name.
ParaCrawl v7.1
Weder
Sonne
noch
Mond
noch
das
kleinste
Sandkörnchen
sind
eine
Wesenseinheit.
Neither
is
the
sun
nor
moon
an
entity,
nor
is
the
smallest
grain
of
sand
an
entity.
ParaCrawl v7.1
Das
Trinitätsdogma
beinhaltet
die
Wesenseinheit
der
drei
Hypostasen.
The
dogma
of
the
Trinity
includes
the
essential
unity
of
the
three
hypostases.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Konzil
von
Nizäa
wurde
die
göttliche
Wesenseinheit
von
Vater
und
Sohn
verbindliche
Lehre.
At
the
Council
of
Nicaea
the
divine
oneness
of
substance
of
the
Father
and
the
Son
became
binding
doctrine.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Körper
also
nur
ein
Name
für
die
Verbindung
verschiedener
sich
ständig
ändernder
Faktoren
ist
und
der
Geist
in
gleicher
Weise
nur
ein
Name
für
eine
Abfolge
von
Gedanken,
ist
die
psycho-physische
Kombination,
genannt
Mensch,
auch
keine
Wesenseinheit,
außer
im
Gebrauch
konventioneller
Ausdrucksweise.
Thus
if
body
is
only
a
name
for
a
combination
of
changing
factors
and
the
mind
is
likewise
only
a
name
for
a
succession
of
thoughts,
the
psycho-physical
combination
called
"man"
is
not
an
entity
except
by
way
of
conventional
speech.
ParaCrawl v7.1
Wer
an
Jesus
glaubt,
ist
mit
ihm
durch
den
heiligen
Geist
eine
Einheit
geworden,
sowohl
eine
Rechtseinheit,
als
auch
eine
Aktionseinheit
und
Wesenseinheit.
Whoever
by
faith
believes
on
Jesus
becomes
one
with
Him
through
the
Holy
Spirit
–
a
legal
unit,
with
unity
in
action
and
being.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zuspitzung
schlägt
das
Moment
der
Wesenseinheit
von
Krankheit
und
Kapital
in
das
Extrem
abstrakter
Identität
um,
der
gegenüber
die
Negativität
in
Lohnarbeit
und
Krankheit
–
für
die
der
Ausdruck
Entfremdung
steht
–
nur
noch
Widerschein,
Reflex,
Reflexion
ist,
die
ihre
materielle
Grundlage
in
dem
Universal-
und
Scheinkatalysator
der
synthetischen
(künstlichen)
(Sohn-Rethel)
Tauschgesellschaft
hat,
nämlich
im
Geld.
In
that
pointed
intensification,
the
moment
of
the
essential
unity
of
illness
and
Capital
turns
to
the
extreme
of
its
abstract
identity,
against
which
the
negativity
of
wage
labor
and
illness
–
for
which
stands
the
expression:
alienation
–
is
but
a
mirror
reflection
[Widerschein],
a
reflex,
a
reflection
[cf
Spiegelbild,
Widerspiegelung]
which
has
its
material
grounds
in
the
universal
and
pseudo
catalyst
of
the
synthetic
(artificial)
(Sohn-Rethel)
commodities
exchanging
society,
that
is
to
say
in
money.
ParaCrawl v7.1
So
erschließt
sich
das
Verständnis
von
dem,
was
der
Heilige
Geist
ist,
nur
im
Hinblick
auf
die
Wesenseinheit
mit
dem
Vater
und
dem
Sohn.
Thus,
an
understanding
of
the
Holy
Spirit's
nature
only
becomes
clear
in
view
of
His
oneness
of
substance
with
the
Father
and
the
Son.
ParaCrawl v7.1
Die
Wächter
müssen
sich
immer
aller
anderen
Wächter
bewusst
sein,
denn
zusammen
formen
sie
eine
Wesenseinheit.
Guardians
need
to
always
be
aware
of
the
other
Guardians
for
together
they
form
One
Being.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
eigentlich,
alle
drei
Komponenten
(Personen)
seien
„gleich
ewig
in
einer
sich
gegenseitig
durchdringenden
Wesenseinheit”?
What
does
it
actually
means
to
say
that
all
three
components
(persons)
are
“likewise
equally
coeternal,
in
a
mutually
interpenetrating
unity
of
being”?
ParaCrawl v7.1
Osama
war
das
Fehlen
der
abwesenden
Wörter
vor
der
Wesenseinheit
fliegen
gegeben,
und
ich
still,
ich
wünsche
nicht,
zu
sprechen.
Osama
was
given
the
absence
of
the
absent
words
are
flying
in
front
of
the
essential
unity,
and
I'm
silent,
I
do
not
desire
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
eigentlich,
alle
drei
Komponenten
(Personen)
seien
"gleich
ewig
in
einer
sich
gegenseitig
durchdringenden
Wesenseinheit"?
What
does
it
actually
means
to
say
that
all
three
components
(persons)
are
"likewise
equally
coeternal,
in
a
mutually
interpenetrating
unity
of
being"?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sehr
interessant,
denn
für
mich
ist
das
Ego
zu
einer
Art
unpersönlicher
Wesenseinheit
geworden,
während
es
für
jeden
anderen
das
ausgeprägte
Empfinden
seiner
Persönlichkeit
ist.
That's
very
interesting,
because
for
me
the
ego
has
become
a
sort
of
impersonal
entity,
while
for
everyone,
it's
the
acute
sense
of
his
personality!
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Konzil
von
Konstantinopel
wurde
die
Wesenseinheit
des
Heiligen
Geistes
mit
dem
Vater
und
dem
Sohn
festgeschrieben.
At
the
Council
of
Constantinople
the
oneness
of
substance
of
the
Holy
Spirit
with
the
Father
and
the
Son
was
enshrined
as
doctrine.
ParaCrawl v7.1
Das
Christentum
ist
eine
monotheistische
Religion
und
postuliert
die
Dreifaltigkeit,
mit
der
die
Wesenseinheit
Gottes
aus
Vater,
Sohn
und
Heiligem
Geist
gemeint
ist.
Christianity
is
a
monotheistic
religion
and
postulates
the
Trinity,
which
means
the
essential
unity
of
God
from
Father,
Son
and
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Die
genealogische
Seite
dieser
Wesenseinheit
wird
man
wohl
an
den
Übergängen,
an
den
jeweiligen
Nahtstellen
zwischen
Urkommunismus
und
Privateigentum
suchen
müssen.
To
find
the
genealogical
side
of
this
essential
unity
one
must
probably
look
at
the
respective
transitions
and
junctions
between
primitive
communism
and
private
property.
ParaCrawl v7.1
Man
wird
auch
daran
denken
müssen,
daß
bei
der
Vielfalt
der
Situationen
die
Anpassung
stets
die
Ganzheit
der
Person
und
ihre
Wesenseinheit,
wie
die
Kirche
sie
sieht,
vor
Augen
hat.
It
shall
be
remembered
that,
in
the
plurality
of
situations,
adaptation
must
always
keep
in
mind
the
totality
of
the
person
and
his
essential
unity,
in
accordance
with
the
vision
of
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Christus
versuchte,
mich
die
Wesenseinheit
der
Heiligen
Dreifaltigkeit
zu
lehren,
wie
die
Drei
Personen
ungeteilt
und
dadurch
vollkommen
eins
sind.
Christ
was
trying
to
teach
me
the
oneness
of
the
Holy
Trinity,
how
the
Three
Persons
are
undivided
and
so
completely
one.
ParaCrawl v7.1