Übersetzung für "Wertschöpfungsanteil" in Englisch
Dieser
Wertschöpfungsanteil
spiegelt
auch
die
in
der
Union
getätigten
Technologie-
und
Kapitalinvestitionen
wider.
This
share
of
value
added
reflects,
also,
the
technological
and
capital
investments
based
in
the
Union.
DGT v2019
Dieser
Wertschöpfungsanteil
spiegelt
die
in
der
Union
getätigten
Technologie-
und
Kapitalinvestitionen
wider.
This
share
of
value
added
reflects
the
technological
and
capital
investments
based
in
the
Union.
DGT v2019
Ferner
muss
der
Wertschöpfungsanteil
der
Landwirtschaft
in
der
Lebensmittelversorgungskette
gesteigert
werden.
The
value
share
of
the
farm
sector
in
the
food
chain
will
also
need
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
In
Spanien
betrug
der
Wertschöpfungsanteil
dieser
Sektoren
im
Jahre
1985
ca.
41
%.
In
Spain,
these
sectors
absorbed
around
41
%
of
value
added
in
1985.
EUbookshop v2
In
einigen
Ländern
oder
Regionen
ist
ihr
Wertschöpfungsanteil
u.
U.
aber
deutlich
größer.
They
could,
however,
represent
a
substantially
larger
share
in
certain
countries
or
regions.
EUbookshop v2
Die
von
Stadler
Rail
hergestellten
Fahrzeuge
haben
einen
Schweizer
Wertschöpfungsanteil
von
80%.
The
vehicles
manufactured
by
Stadler
Rail
have
a
Swiss
value-added
share
of
80%.
ParaCrawl v7.1
Können
sie
den
Wertschöpfungsanteil
von
Entwicklungsländern
im
internationalen
Handel
erhöhen?
Are
they
successful
in
increasing
the
domestic
share
of
value
added
in
international
trade?
ParaCrawl v7.1
Dies
erhöht
den
Wertschöpfungsanteil
beim
Hersteller
der
integral
beschaufelten
Gasturbinenrotoren.
This
increases
the
value
added
share
for
the
manufacturer
of
the
integrally
bladed
gas
turbine
rotors.
EuroPat v2
Gemäss
den
gesetzlichen
Vorgaben
war
der
Wertschöpfungsanteil
in
der
Schweiz
kein
Kriterium.
According
to
the
legal
stipulations,
the
proportion
of
added
value
in
Switzerland
was
not
a
criterion.
ParaCrawl v7.1
Über
80
Prozent
Wertschöpfungsanteil
fällt
in
der
Schweiz
an.
Over
80
per
cent
of
the
added
value
was
created
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
der
österreichische
Wertschöpfungsanteil
bei
österreichischen
Exporten
nach
Deutschland
ist
niedriger.
This
means
that
the
share
of
Austrian
added
value
in
Austrian
exports
to
Germany
is
lower.
ParaCrawl v7.1
Ferner
hat
die
Expansion
der
Umweltindustrie
zu
einem
unmittelbaren
Wertschöpfungsanteil
von
ca.
50
Mrd.
ECU
geführt.
In
addition,
the
expansion
of
this
industry
has
resulted
in
a
direct
value-added
of
about
50
bn
ECU.
EUbookshop v2
Die
folgenden
Gewichte
existierten
1995
für
die
EUWirtschaft,
bezogen
auf
den
Wertschöpfungsanteil
am
Baugewerbe
insgesamt:
The
following
weights
existed
for
the
EU
economy
in
1995,
based
on
shares
of
value
added
in
construction:
EUbookshop v2
Die
folgenden
Gewichte
existierten
1995
für
die
EU-Wirtschaft,
bewogen
auf
den
Wertschöpfungsanteil
am
Baugewerbe
insgesamt:
The
following
weights
existed
for
the
EU
economy
in
1995,
based
on
shares
of
value
added
in
construction:
EUbookshop v2
Die
folgenden
Gewichte
existierten
1995
für
die
EUWirlschaft,
bezogen
auf
den
Wertschöpfungsanteil
am
Baugewerbe
insgesamt:
The
following
weights
existed
for
the
EU
economy
in
1995,
based
on
shares
of
value
added
in
construction:
EUbookshop v2
Ihr
Beschäftigungsanteil
im
verarbei
tenden
Gewerbe
beträgt
6,8
%,
ihr
Wertschöpfungsanteil
6,9
%.
The
industries
account
in
total
for
36
%
of
manufacturing
employment
and
33
%
of
value
added.
EUbookshop v2
Die
folgenden
Gewichte
existierten
1995
für
die
EUWirtschaft
bezogen
auf
den
Wertschöpfungsanteil
am
Baugewerbe
insgesamt:
The
following
weights
existed
for
the
EU
economy
in
1995,
based
on
shares
of
value
added
in
construction:
EUbookshop v2
Die
folgenden
Gewichte
existierten
1995
für
die
EUWirtschaft
,
bezogen
auf
den
Wertschöpfungsanteil
am
Baugewerbe
insgesamt:
The
following
weights
existed
for
the
EU
economy
in
1995,
based
on
shares
of
value
added
in
construction:
EUbookshop v2
Der
Wertschöpfungsanteil
der
Industrie
schwankt
von
10,6
%
in
Frankreich
bis
24,2
%
in
Irland.
The
value
added
contribution
of
industry
varies
from
10.6%
in
France
to
24.2%
in
Ireland.
TildeMODEL v2018
Zuletzt
lag
der
direkte
Wertschöpfungsanteil
des
Tourismus
am
Bruttoinlandsprodukt
in
Österreich
bei
9,8%.
The
direct
share
of
value-added
in
GDP
contributed
by
tourism
in
Austria
most
recently
amounted
to
9.8%.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchen,
das
existente
Potenzial
auszureizen
und
den
Wertschöpfungsanteil
des
Ersatzteilgeschäfts
zu
erhöhen.
They
are
trying
to
make
the
most
of
existing
potential
and
increase
the
added
value
of
the
spare
parts
business.
ParaCrawl v7.1
Bei
hydrostatisch-mechanischen
leistungsverzweigten
Getrieben
nehmen
die
hydrostatischen
Komponenten
von
Verstellpumpe
und
Konstantmotor
einen
großen
Wertschöpfungsanteil
ein.
In
hydro-mechanical
torque
division
transmissions,
the
hydrostatic
components-the
variable-displacement
pump
and
the
constant-displacement
motor-account
for
a
large
portion
of
the
value
created.
EuroPat v2
Notwendige
Bestände
haben
niedrigen
Wertschöpfungsanteil.
The
necessary
stocks
have
a
low
value
added
share.
CCAligned v1
Die
OEMs
reduzieren
seit
Jahrzehnten
ihren
Wertschöpfungsanteil
ohne
dabei
in
größerem
Umfang
absolutes
Wertschöpfungsvolumen
zu
verlieren.
For
decades,
OEMs
have
been
reducing
their
value-added
share
without
a
significant
loss
in
their
absolute
value-added
volume.
ParaCrawl v7.1