Übersetzung für "Wertschöpfungsanteil" in Englisch

Dieser Wertschöpfungsanteil spiegelt auch die in der Union getätigten Technologie- und Kapitalinvestitionen wider.
This share of value added reflects, also, the technological and capital investments based in the Union.
DGT v2019

Dieser Wertschöpfungsanteil spiegelt die in der Union getätigten Technologie- und Kapitalinvestitionen wider.
This share of value added reflects the technological and capital investments based in the Union.
DGT v2019

Ferner muss der Wertschöpfungsanteil der Landwirtschaft in der Lebensmittelversorgungskette gesteigert werden.
The value share of the farm sector in the food chain will also need to be improved.
TildeMODEL v2018

In Spanien betrug der Wertschöpfungsanteil dieser Sektoren im Jahre 1985 ca. 41 %.
In Spain, these sectors absorbed around 41 % of value added in 1985.
EUbookshop v2

In einigen Ländern oder Regionen ist ihr Wertschöpfungsanteil u. U. aber deutlich größer.
They could, however, represent a substantially larger share in certain countries or regions.
EUbookshop v2

Die von Stadler Rail hergestellten Fahrzeuge haben einen Schweizer Wertschöpfungsanteil von 80%.
The vehicles manufactured by Stadler Rail have a Swiss value-added share of 80%.
ParaCrawl v7.1

Können sie den Wertschöpfungsanteil von Entwicklungsländern im internationalen Handel erhöhen?
Are they successful in increasing the domestic share of value added in international trade?
ParaCrawl v7.1

Dies erhöht den Wertschöpfungsanteil beim Hersteller der integral beschaufelten Gasturbinenrotoren.
This increases the value added share for the manufacturer of the integrally bladed gas turbine rotors.
EuroPat v2

Gemäss den gesetzlichen Vorgaben war der Wertschöpfungsanteil in der Schweiz kein Kriterium.
According to the legal stipulations, the proportion of added value in Switzerland was not a criterion.
ParaCrawl v7.1

Über 80 Prozent Wertschöpfungsanteil fällt in der Schweiz an.
Over 80 per cent of the added value was created in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, der österreichische Wertschöpfungsanteil bei österreichischen Exporten nach Deutschland ist niedriger.
This means that the share of Austrian added value in Austrian exports to Germany is lower.
ParaCrawl v7.1

Ferner hat die Expansion der Umweltindustrie zu einem unmittel­baren Wertschöpfungsanteil von ca. 50 Mrd. ECU geführt.
In addition, the expansion of this industry has resulted in a direct value-added of about 50 bn ECU.
EUbookshop v2

Die folgenden Gewichte existierten 1995 für die EU­Wirtschaft, bezogen auf den Wertschöpfungsanteil am Baugewerbe insgesamt:
The following weights existed for the EU economy in 1995, based on shares of value added in construction:
EUbookshop v2

Die folgenden Gewichte existierten 1995 für die EU-Wirtschaft, bewogen auf den Wertschöpfungsanteil am Baugewerbe insgesamt:
The following weights existed for the EU economy in 1995, based on shares of value added in construction:
EUbookshop v2

Die folgenden Gewichte existierten 1995 für die EU­Wirlschaft, bezogen auf den Wertschöpfungsanteil am Baugewerbe insgesamt:
The following weights existed for the EU economy in 1995, based on shares of value added in construction:
EUbookshop v2

Ihr Beschäftigungsanteil im verarbei tenden Gewerbe beträgt 6,8 %, ihr Wertschöpfungsanteil 6,9 %.
The industries account in total for 36 % of manufacturing employment and 33 % of value added.
EUbookshop v2

Die folgenden Gewichte existierten 1995 für die EU­Wirtschaft bezogen auf den Wertschöpfungsanteil am Baugewerbe insgesamt:
The following weights existed for the EU economy in 1995, based on shares of value added in construction:
EUbookshop v2

Die folgenden Gewichte existierten 1995 für die EU­Wirtschaft , bezogen auf den Wertschöpfungsanteil am Baugewerbe insgesamt:
The following weights existed for the EU economy in 1995, based on shares of value added in construction:
EUbookshop v2

Der Wertschöpfungsanteil der Industrie schwankt von 10,6 % in Frankreich bis 24,2 % in Irland.
The value added contribution of industry varies from 10.6% in France to 24.2% in Ireland.
TildeMODEL v2018

Zuletzt lag der direkte Wertschöpfungsanteil des Tourismus am Bruttoinlandsprodukt in Österreich bei 9,8%.
The direct share of value-added in GDP contributed by tourism in Austria most recently amounted to 9.8%.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchen, das existente Potenzial auszureizen und den Wertschöpfungsanteil des Ersatzteilgeschäfts zu erhöhen.
They are trying to make the most of existing potential and increase the added value of the spare parts business.
ParaCrawl v7.1

Bei hydrostatisch-mechanischen leistungsverzweigten Getrieben nehmen die hydrostatischen Komponenten von Verstellpumpe und Konstantmotor einen großen Wertschöpfungsanteil ein.
In hydro-mechanical torque division transmissions, the hydrostatic components-the variable-displacement pump and the constant-displacement motor-account for a large portion of the value created.
EuroPat v2

Notwendige Bestände haben niedrigen Wertschöpfungsanteil.
The necessary stocks have a low value added share.
CCAligned v1

Die OEMs reduzieren seit Jahrzehnten ihren Wertschöpfungsanteil ohne dabei in größerem Umfang absolutes Wertschöpfungsvolumen zu verlieren.
For decades, OEMs have been reducing their value-added share without a significant loss in their absolute value-added volume.
ParaCrawl v7.1