Übersetzung für "Wertlos machen" in Englisch
Inzwischen
hat
die
Organisation
Zeit,
jede
Information
wertlos
zu
machen.
Then
they
may
talk.
This
gives
the
FLN
time
to
render
any
information
useless.
OpenSubtitles v2018
Solche
Kürzungen
wären
absolut
katastrophal
und
würden
eine
nützliche
Initiative
der
Kommission
völlig
wertlos
machen.
Such
cuts
would
be
absolutely
disastrous,
and
would
render
a
valuable
initiative
by
the
Commission
completely
meaningless.
Europarl v8
Da
die
Eurokrise
bald
alle
führenden
Währungen
wertlos
machen
wird,
erfolgt
die
Zahlung
in
Diamanten.
Since
the
euro
crisis
soon
all
leading
Make
currencies
worthless,
The
payment
is
made
In
diamonds.
OpenSubtitles v2018
Falschmünzer
wollten
unseren
Markt...
mit
gefälschtem
Geld
überschwemmen,
um
unsere
Währung
wertlos
zu
machen.
Counterfeiters
called
"shovers"
were
attempting
To
flood
our
markets
with
fake
currency
To
render
it
worthless.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Unterschied,
ob
eine
Bombe
oder
unbezahlbarer
Benzinpreise
das
Auto
wertlos
machen.
It
does
not
matter
if
bombs
or
unpayable
gasoline
prices
make
a
car
unusable.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Kommission
erforderlichenfalls
Vorschläge
vorlegen,
die
sicherstellen,
daß
der
Übergang
zum
Euro
als
einzigartige
Gelegenheit
genutzt
wird,
große
Beträge
in
Händen
krimineller
Vereinigungen
wertlos
zu
machen?
If
necessary,
will
the
Commission
put
forward
proposals
to
ensure
that
the
transition
to
the
euro
provides
a
unique
opportunity
for
nullifying
the
value
of
large
sums
of
money
in
the
hands
of
criminal
gangs
and
others?
Europarl v8
Mark
Carney,
Gouverneur
der
Bank
von
England,
hat
gewarnt,
dass
das
Problem
verlorener
Vermögenswerte
die
globale
Finanzstabilität
gefährden
könne,
wenn
die
durch
globale
und
regionale
Klimaabkommen
implizierten
„Kohlenstoffbudgets“
fossile
Brennstoffvorkommen,
die
die
Ölgesellschaften
in
ihren
Bilanzen
derzeit
mit
Billionen
von
Dollar
bewerten,
wertlos
machen
würden.
Mark
Carney,
Governor
of
the
Bank
of
England,
has
warned
that
the
stranded-asset
problem
could
threaten
global
financial
stability
if
the
“carbon
budgets”
implied
by
global
and
regional
climate
deals
render
worthless
fossil-fuel
reserves
that
oil
companies’
balance
sheets
currently
value
at
trillions
of
dollars.
News-Commentary v14
Währenddessen
dieser
Mann
eine
Technologie
ent-
wickelt,
welche,
sofern
sie
Erfolg
haben
sollte,
unsere
Investitionen
in
die
ÖIfelder
der
Osmanen
wertlos
machen
würde.
Meanwhile,
the
man
develops
a
technology
which,
if
successful,
will
render
our
investments
in
the
Ottoman
oil
fields
worthless.
OpenSubtitles v2018
Er
nutzt
diesen
Zugang,
um
die
galaktische
Währung
wertlos
zu
machen
und
damit
die
Wirtschaft
der
Föderation
zu
zerstören.
He
uses
this
access
to
make
the
galactic
currency
worthless,
thereby
destroying
the
Federation's
economy.
WikiMatrix v1
Nach
der
Kapitulation
ihrer
preußischen
Besatzung
wurden
die
Wehrmauern
der
Plassenburg
geschleift,
um
sie
als
Festung
militärisch
wertlos
zu
machen.
After
the
capitulation
of
its
Prussian
garrison,
the
castle
was
slighted
in
order
to
render
it
militarily
useless.
WikiMatrix v1
Schon
geringe
Mengen
an
Fehlgranulat
können,
wenn
sie
über
den
Trockner
in
den
Vorratsbehälter
gelangen,
große
Mengen
von
regulärem
Granulat
wertlos
machen.
If
these
succeed
in
reaching
storage
containers
beyond
the
dryer,
small
quantities
of
faulty
granules
can
cause
large
quantities
of
acceptable
granules
to
become
worthless.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
daß
Fehler
bei
der
Bespurung
des
Filmes
das
bereits
hoch
veredelte,
ansonsten
einwandfreie
Filmprodukt
wertlos
machen
würden.
In
addition,
faults
in
the
track
of
the
film
would
make
valueless
the
film
product
which
should
already
have
a
high
quality
finish
and
be
otherwise
perfect.
EuroPat v2
Ist
er
sich
des
Umstands
bewußt,
daß
die
Währungsumstellung
eine
einzig
artige
Gelegenheit
bietet,
große
Geldbeträge
im
Besitz
krimineller
Organisationen
und
anderer,
die
keine
Rechenschaft
über
die
Herkunft
dieser
Beträge
ablegen
können,
wertlos
zu
machen?
Is
it
aware
that
the
transition
provides
a
unique
opportunity
for
nullifying
the
value
of
large
sums
of
money
in
the
hands
of
criminal
gangs
and
others
who
will
not
be
able
to
account
for
the
origins
of
these
sums?
EUbookshop v2
Ich
warne
eindringlich
vor
dem
protektionistischen
Änderungsantrag
Nr.
47
von
Herrn
Garcia,
und
ebenso
auch
vor
dem
Änderungsantrag
Nr.
25
von
Frau
Braun-Moser,
der
protektionistischen
Maßnahmen
Tür
und
Tor
öffnen
und
im
allerschlimmsten
Falle
die
Assoziierungsabkommen
völlig
wertlos
machen
würde.
I
would
warn
you
most
strongly
against
amendment
No
47
by
Mr
Garcia,
which
is
a
protectionist
amend
ment,
and
not
least
against
amendment
No
25
by
Mrs
Braun-Moser,
which
seeks
to
throw
the
door
wide
open
to
protectionist
measures
and
which
at
worst
could
make
the
association
agreements
completely
worthless.
EUbookshop v2
Der
Ausfall
schon
einer
einzigen
Funktion
kann
die
ganze
integrierte
Schaltung
bzw.
den
ganzen
Halbleiterchip
wertlos
machen.
The
outage
of
even
a
single
function
can
make
the
entire
integrated
circuit
or
the
entire
semiconductor
chip
worthless.
EuroPat v2
Wenn
daher
irgendeine
neue
Idee,
eine
Lehre,
eine
neue
Weltanschauung
oder
auch
politische
sowie
wirtschaftliche
Bewegung
die
gesamte
Vergangenheit
zu
leugnen
versucht,
sie
schlecht
und
wertlos
machen
will,
so
muss
man
schon
aus
diesem
Anlaß
äußerst
vorsichtig
und
mißtrauisch
sein.
Therefore,
if
any
new
idea,
a
doctrine,
a
new
philosophy,
or
even
a
political
or
economic
movement
tries
to
deny
the
entire
past,
tries
to
make
it
bad
or
worthless,
for
this
reason
alone
we
must
be
extremely
cautious
and
suspicious.
ParaCrawl v7.1
Der
Krieg
ist
tatsächlich
zwischen
Verbrauchern
jeder
Marke,
die
ständig
bestrebt,
andere
vor
jedem
anderen
fühlen
sich
wertlos
zu
machen.
The
war
is
actually
between
consumers
of
each
brand,
who
continuously
strive
to
make
others
feel
worthless
in
front
of
each
other.
ParaCrawl v7.1