Übersetzung für "Wertlos machen" in Englisch

Inzwischen hat die Organisation Zeit, jede Information wertlos zu machen.
Then they may talk. This gives the FLN time to render any information useless.
OpenSubtitles v2018

Solche Kürzungen wären absolut katastrophal und würden eine nützliche Initiative der Kommission völlig wertlos machen.
Such cuts would be absolutely disastrous, and would render a valuable initiative by the Commission completely meaningless.
Europarl v8

Da die Eurokrise bald alle führenden Währungen wertlos machen wird, erfolgt die Zahlung in Diamanten.
Since the euro crisis soon all leading Make currencies worthless, The payment is made In diamonds.
OpenSubtitles v2018

Falschmünzer wollten unseren Markt... mit gefälschtem Geld überschwemmen, um unsere Währung wertlos zu machen.
Counterfeiters called "shovers" were attempting To flood our markets with fake currency To render it worthless.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Unterschied, ob eine Bombe oder unbezahlbarer Benzinpreise das Auto wertlos machen.
It does not matter if bombs or unpayable gasoline prices make a car unusable.
ParaCrawl v7.1

Wird die Kommission erforderlichenfalls Vorschläge vorlegen, die sicherstellen, daß der Übergang zum Euro als einzigartige Gelegenheit genutzt wird, große Beträge in Händen krimineller Vereinigungen wertlos zu machen?
If necessary, will the Commission put forward proposals to ensure that the transition to the euro provides a unique opportunity for nullifying the value of large sums of money in the hands of criminal gangs and others?
Europarl v8

Mark Carney, Gouverneur der Bank von England, hat gewarnt, dass das Problem verlorener Vermögenswerte die globale Finanzstabilität gefährden könne, wenn die durch globale und regionale Klimaabkommen implizierten „Kohlenstoffbudgets“ fossile Brennstoffvorkommen, die die Ölgesellschaften in ihren Bilanzen derzeit mit Billionen von Dollar bewerten, wertlos machen würden.
Mark Carney, Governor of the Bank of England, has warned that the stranded-asset problem could threaten global financial stability if the “carbon budgets” implied by global and regional climate deals render worthless fossil-fuel reserves that oil companies’ balance sheets currently value at trillions of dollars.
News-Commentary v14

Währenddessen dieser Mann eine Technologie ent- wickelt, welche, sofern sie Erfolg haben sollte, unsere Investitionen in die ÖIfelder der Osmanen wertlos machen würde.
Meanwhile, the man develops a technology which, if successful, will render our investments in the Ottoman oil fields worthless.
OpenSubtitles v2018

Er nutzt diesen Zugang, um die galaktische Währung wertlos zu machen und damit die Wirtschaft der Föderation zu zerstören.
He uses this access to make the galactic currency worthless, thereby destroying the Federation's economy.
WikiMatrix v1

Nach der Kapitulation ihrer preußischen Besatzung wurden die Wehrmauern der Plassenburg geschleift, um sie als Festung militärisch wertlos zu machen.
After the capitulation of its Prussian garrison, the castle was slighted in order to render it militarily useless.
WikiMatrix v1

Schon geringe Mengen an Fehlgranulat können, wenn sie über den Trockner in den Vorratsbehälter gelangen, große Mengen von regulärem Granulat wertlos machen.
If these succeed in reaching storage containers beyond the dryer, small quantities of faulty granules can cause large quantities of acceptable granules to become worthless.
EuroPat v2

Hinzu kommt, daß Fehler bei der Bespurung des Filmes das bereits hoch veredelte, ansonsten einwandfreie Filmprodukt wertlos machen würden.
In addition, faults in the track of the film would make valueless the film product which should already have a high quality finish and be otherwise perfect.
EuroPat v2

Ist er sich des Umstands bewußt, daß die Währungsumstellung eine einzig artige Gelegenheit bietet, große Geldbeträge im Besitz krimineller Organisationen und anderer, die keine Rechenschaft über die Herkunft dieser Beträge ablegen können, wertlos zu machen?
Is it aware that the transition provides a unique opportunity for nullifying the value of large sums of money in the hands of criminal gangs and others who will not be able to account for the origins of these sums?
EUbookshop v2

Ich warne eindringlich vor dem protektionistischen Änderungsantrag Nr. 47 von Herrn Garcia, und ebenso auch vor dem Änderungsantrag Nr. 25 von Frau Braun-Moser, der protektionistischen Maßnahmen Tür und Tor öffnen und im allerschlimmsten Falle die Assoziierungsabkommen völlig wertlos machen würde.
I would warn you most strongly against amendment No 47 by Mr Garcia, which is a protectionist amend ment, and not least against amendment No 25 by Mrs Braun-Moser, which seeks to throw the door wide open to protectionist measures and which at worst could make the association agreements completely worthless.
EUbookshop v2

Der Ausfall schon einer einzigen Funktion kann die ganze integrierte Schaltung bzw. den ganzen Halbleiterchip wertlos machen.
The outage of even a single function can make the entire integrated circuit or the entire semiconductor chip worthless.
EuroPat v2

Wenn daher irgendeine neue Idee, eine Lehre, eine neue Weltanschauung oder auch politische sowie wirtschaftliche Bewegung die gesamte Vergangenheit zu leugnen versucht, sie schlecht und wertlos machen will, so muss man schon aus diesem Anlaß äußerst vorsichtig und mißtrauisch sein.
Therefore, if any new idea, a doctrine, a new philosophy, or even a political or economic movement tries to deny the entire past, tries to make it bad or worthless, for this reason alone we must be extremely cautious and suspicious.
ParaCrawl v7.1

Der Krieg ist tatsächlich zwischen Verbrauchern jeder Marke, die ständig bestrebt, andere vor jedem anderen fühlen sich wertlos zu machen.
The war is actually between consumers of each brand, who continuously strive to make others feel worthless in front of each other.
ParaCrawl v7.1