Übersetzung für "Wertlehre" in Englisch

Die subjektive Wertlehre schien beide Aufgaben zugleich zu erfüllen.
Subjective value theory promised to accomplish both tasks at once.
ParaCrawl v7.1

Die Einbeziehung der gesellschaftlichen Produktion in die subjektive Wertlehre erschien einigen ihrer Vertreter für unangebracht.
To some adepts of marginalism the inclusion of social production in the subjective value theory seemed uncalled for.
ParaCrawl v7.1

Äußerst umstritten ist die Frage, ob Radbruch vor 1933 Rechtspositivist war und sich in seinem Denken, unter dem Eindruck des Nationalsozialismus, eine innere Wende vollzog oder ob er lediglich unter dem Eindruck der nationalsozialistischen Verbrechen die von ihm vor 1933 vertretene relativistische Wertlehre fortentwickelte.
"Hotly disputed is the question whether Radbruch was a legal positivist before 1933 and executed an about-face in his thinking due to the advent of Nazism, or whether he continued to develop, under the impression of Nazi crimes, the relativistic values-teaching he had already been advocating before 1933.
Wikipedia v1.0

Da Wert und Gleichgewicht einander bedingen, reduziert sich die Werttheorie auf die des allgemeinen Gleichgewichts, und es genügt, dessen Möglichkeit theoretisch nachzuweisen, um den Nachweis der Gültigkeit der subjektiven Wertlehre erbracht zu haben.
As value and equilibrium defined each other, the theory of value was equated to that of general equilibrium, and it sufficed to prove the theoretical possibility of the latter to prove the validity of the subjective theory of value.
ParaCrawl v7.1

Die Abweichung von Wert und Preis schloß die konsequente Inanspruchnahme des Arbeitswerts für die sich vornehmlich auf die Verteilung beziehende klassische Wertlehre aus.
The deviation of price from value excluded the consistent utilisation of the labor theory of value by classical economics which was principally concerned with distribution.
ParaCrawl v7.1

Die Überwindung der subjektiven Wertlehre vollzog sich in zwei verschiedenen Formen: einerseits durch ihre Überspitzung, durch die sie den letzten scheinbaren Zusammenhang mit der Wirklichkeit verlor, und andererseits durch den offenen Verzicht, den Preis auf den Wert zurückzuführen.
The subjective value theory was discredited, first, by a theoretical refinement so excessive that it lost any visible connection with reality, and second, by the frank renunciation of the attempt to explain price by value.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeiten, die die Klassiker mit der Wertlehre hatten, beruhte darauf, daß sie, obwohl sie die Waren als Einheit von Tausch- und Gebrauchswert betrachteten, diesen Doppelcharakter nicht auf die Ware Arbeitskraft bezogen.
The difficulties which the classical economists had with the theory of value were due to the fact that although they considered commodities as combining exchange value and use value, they did not discover this double character in the commodity labor power.
ParaCrawl v7.1

Sombart hat diese Behauptung nicht wörtlich im eigenen Namen ausgesprochen, aber er billigt eine in dieser Richtung laufende Äußerung C. Schmidts, die er nur in einem untergeordneten Detail korrigiert (574), er sagt ferner, daß die Wertlehre Marx' eben diesen "Dienst leiste" (582) und unterläßt jedenfalls völlig, ihr zu widersprechen.
Sombart has not asserted this in so many words in his own name, but he approves a statement of C. Schmidt to this effect, and of which he only corrects an unimportant detail (p. 574). He says, moreover, that Marx's doctrine of value "performs" just this "service" (p.
ParaCrawl v7.1

Seine eigene Interpretation der Marxschen Akkumulationstheorie geht von der Marxschen Wertlehre aus und behandelt das Akkumulations- als ein Verwertungsproblem, das sich aus der kapitalistischen Produktion ergibt, obwohl es im Zirkulationsprozeß in Erscheinung tritt.
His own interpretation of Marx's theory of accumulation started from Marx's theory of value and treated the problem of accumulation as one of valorization that arises out of capitalist production, although it manifests itself in the process of circulation.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich jedoch nicht, auf weitere Vertreter der subjektiven Wertlehre einzugehen, wie es auch angebracht war, sie zur Zeit ihrer höchsten Blüte weitgehend zu ignorieren.
It would not be worthwhile, however, to spend time on other exponents of the subjective value theory, just as it was hardly wrong to ignore it completely in its heyday.
ParaCrawl v7.1

Wie sehr diese "Idee" nur ein Gespenst war, das schon eine geraume Zeit vor Rodbertus in England theoretisch fruktifiziert und praktisch begraben worden war, und wie sehr diese "Idee" eine utopische Verballhornung der Ricardoschen Wertlehre war, haben Marx in seinem "Elend der Philosophie" wie Engels in seiner Vorrede dazu erschöpfend dargetan.
Marx, in his Poverty of Philosophy, and Engels in his preface to it, have comprehensively shown that this 'concept' is a mere phantom, still used in theory but in practice buried already in England well before Rodbertus' time, that it is but a Utopian distortion of Ricardo's doctrine of value.
ParaCrawl v7.1

Das Geheimnis der Marxschen Wertlehre, seiner Geldanalyse, seiner Kapitaltheorie, seiner Lehre von der Profitrate und somit des ganzen ökonomischen Systems ist – die Vergänglichkeit der kapitalistischen Wirtschaft, ihr Zusammenbruch, also – dies nur die andere Seite – das sozialistische Endziel.
The secret of Marx’s theory of value, of his analysis of the problem of money, of his theory of capital, of the theory of the rate of profit and consequently of the entire existing economic system is found in the transitory character of capitalist economy, the inevitability of its collapse leading – and this is only another aspect of the same phenomenon – to socialism.
ParaCrawl v7.1

Daß sie Produkt gesellschaftlicher Arbeitszeit, also Gesellschaftsprodukt sind, ist das Wesentliche an der Wertlehre, nicht aber, daß diese Arbeitszeit in allen Fällen die gleiche auf beiden Seiten des Tauschverhältnisses sei.
The essence of the theory of value is that commodities are products of socially necessary labour time, that is, products of society; but it is not an essential feature of the theory that labour time must in all cases be the same on both sides of the exchange relationship.
ParaCrawl v7.1

Während sich die subjektive] Wertlehre im sozialdemokratischen Lager ausbreitete, verlor sie im bürgerlichen Lager bereits an Überzeugungskraft und wurde bald völlig aufgegeben.
But even while the subjective value theory was gaining ground in the Social Democratic camp, it had already lost its persuasive power in the bourgeois camp and would soon be completely abandoned.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wie einst die Ethik der Vernunft die Moral des Verstandes und deren inneren Maßstab des Nutzens überwuchs, ohne doch für sich selbst diese Nützlichkeit zu verwerfen, sondern sie als Basis beibehielt – eine nutzlose Ethik wäre ja ganz unnütz –, eben dasselbe gilt für das Übersteigen der Ethik der Vernunft: Eine neue Wertlehre, die sich der Moral des Verstandes und der Ethik der Vernunft überlagern soll, muss im besten Hegelschen Sinne deren Gesichtspunkte des Nutzens und der Wesensgleichheit in sich aufheben.
In the same manner as once ethics of reason grew beyond morality of understanding and its evaluation of that which is useful, without, however, repudiating that usefulness, itself, but rather keeping it as a basis—useless ethics would, indeed, be utterly useless—the same holds true for the possibility of growing beyond the ethics of reason: new value teachings that will surpass the morality of understanding and the ethics of reason, have to, in the best Hegelian sense, dissolve the aspects of usefulness and of essential equality within themselves.
ParaCrawl v7.1